Топонимия Китая

Административное деление КНР

Топонимия Китая — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории КНР. Структура и состав топонимии обусловлены такими факторами, как состав населения, специфика исторического развития и географическое положение.

Название страны

Русское название страны «Китай» происходит от уйг. Kytai‎ — «Китай, китаец», которое, в свою очередь, происходит от тюрк. Qytan, а то — от кит. 契丹 — так называли протомонгольскую группу кочевых племён из Маньчжурии — киданей (китаев). В 907 году они захватили Северный Китай и основали в нём свою династию Ляо[1]. Их место в XII—XIII веках заняли другие кочевники — чжурчжэни и монголы, однако этноним их предшественников закрепился как топоним Северного Китая. Посредством европейских путешественников, в частности, Марко Поло, это название в форме «Катай» («Cathay») попало в средневековую Западную Европу, частично вытеснив латинское «China»[2]. В других странах для именования Китая используются названия Хина, Чина, Кина, Чайна, образованные от названия Цинь — царства в Древнем Китае, которое, по китайским преданиям, существовало с древнейших времен до III в. до н. э.[3]. В Японии, соприкоснувшейся с Китаем во время правления там династии Тан (VII—X века н. э.), Китай именовался Тан, в енисейско-орхонских тюркоязычных надписях VI—VIII веков — Табгач[4].

Сами китайцы называют свою страну Чжунго (кит. Zhōngguó) — «Срединное государство». Официальное название страны с 1949 года — Китайская Народная Республика, сокращённо — КНР (кит. трад. 中華人民共和國, упр. 中华人民共和国, пиньинь Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó, палл. Чжунхуа Жэньминь Гунхэго).

Особенности китайской топонимии

Китайская топонимия отличается рядом особенностей, обусловленных как экстралингвистическими, так и собственно лингвистическими факторами[5].

  1. Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков и обладает самой древней письменностью из применяемых в настоящее время. Формообразование в нём представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами, аффиксы немногочисленны, иногда факультативны, носят агглютинативный характер. Смысл выражения зависит от тональности произношения, ударения, порядка слов и т. д. Применительно к топонимии это, в частности, приводит к тому, что одни и те же слова в разных сочетаниях могут различаться по смыслу и, соответственно, обозначать различные объекты. Например, Наньшань означает «южные горы», а Шаньнань — «к югу от гор».
  2. Иероглифическая письменность едина на территории всего Китая; при наличии диалектов китайского языка, существенно различающихся фонетически, это даёт возможность одинаково обозначать на письме топонимы, произносимые по-разному в разных местностях Китая. Помимо этого, иероглифическая письменность способствует сохранению в исторических документах древних топонимов, так как иероглиф очень редко изменяет форму. Поэтому китайские названия практически не испытывают трансформации на протяжении столетий.
  3. В китайском языке много омографов — слов, записываемых одинаково, но произносимых по-разному. В русском языке эти различия в произношении не могут быть переданы.
  4. В различных частях Китая имеются совпадающие топонимы, что требует дополнительного уточнения (привязки).
  5. Многие китайские топонимы передаются на русскоязычных картах в традиционном написании и звучат иногда не так, как на месте. Многие китайские названия «пришли» в русский язык не напрямую, а через английский, португальский, монгольский и другие языки. Большинство названий передаётся в транскрипции Палладия. С февраля 1958 года в Китае решением V сессии Всекитайского собрания народных представителей официально введен фонетический алфавит пиньинь, созданный на основе латиницы. С января 1979 года решением Государственного совета КНР этот алфавит введен в Китае в качестве единой нормы при транскрибировании географических названий и личных имен в публикациях на иностранных языках, издающихся в Китае. Ранее решением III конференции ООН по стандартизации географических названий (август 1977) алфавит пиньинь принят и в качестве международной нормы при передаче географических названий и личных имен Китая[6].
  6. Структура топонимов в китайском языке включает в себя идентификатор класса географического объекта. Идентификатор класса на китайском языке помещается в конце топонима. При этом названия озёр и гор могут записываться двояко: «X озеро»[7]/ «Озеро X» и «X гора»/«гора X».

Формирование и состав топонимии

В составе топонимии КНР В. А. Жучкевич выделяет следующие пласты:

Китайская топонимия является субстратной на территории от Шанхайгуаня на севере до бассейна реки Сицзян на юге и от Тихого океана на востоке до Ордоса и Красного бассейна на западе. На этой территории практически нет других топонимических пластов, кроме китайского. Типичными формантами китайской топонимии являются -ань (берег), -бэй (север), -вань (залив), -ган (холм), -гоу (канава, ров), -да (большой), -дао (остров), -дин (вершина), -коу (устье, проход, перевал), -ледао (риф, бар), -лин (горы), -лу(дорога), -мынь (дверь, дорога), -мяо (монастырь, храм), -ся (ущелье), -тань (мель, остров), -ту (земля, почва), -тунь (поселение), -фоу, фу (гора, холм), -фын (вершина), -хай (море), -хэ (река), -цзин (столица), -цзинь (брод), -цзянь (большая река, гавань), -цяо (мост), -юань, цюань (источник, ручей),-чжун (средний), -чи (озеро), -шан (верхний), -шань (гора), -юньхэ (канал), -нань (юг). Эти форманты входят в состав многих известных китайских топонимов: Бахайвань, Лайчжоувань, Циндао, Хуанхэ, Цзинин, Цяньцзинь, Нанкин, Лучжоу, Чжоукоу, Аньцю, Наньгун, Саньхэ, Аньцин, Юйшань, Хубэй, Дунбэй, Хэнань. Из-за однообразия используемых формантов в Китае имеется большое количество повторяющихся названий, при этом названия небольших сёл и речек могут повторяться сотнями, что создает проблемы при составлении карт[8].

Наиболее распространёнными моделями образования топонимов в китайском языке являются следующие:

  • прилагательное + существительное: Бэйцзин — «северная столица», Наньшань — «южные горы», Чанцзян — «длинная река»;
  • существительное + существительное: Анькан — «спокойствие + здоровье», Цзяньдэ — «здоровье + добродетель», Шаньдун — «к востоку от гор» (букв. «гора+восток»);
  • числительное + существительное: Сычуань — «четыре [области] Чуань[ся]», Саньшуй — «три реки, трёхречье», Шичжань — «десятая станция».

Кроме того, есть менее употребительные модели:

  • существительное + сочетание числительного с существительным: Уюньшань — «гора пяти облаков», Саньшилипу — «городок длиною в тридцать ли»;
  • глагол + существительное: Айхой — «любить славу», Цзяли — «прибавить силы», Фыньцзе — «определить границу»;
  • глагол + глагол: Кайфын — «открывать и закрывать», Дайцзи — «нести и собирать»;
  • прилагательное + прилагaтeльное: Ифын — «радостный + прекрасный», Лаосинь — «старый + новый», Иян — «чёрный + светлый»;
  • существительное + прилагательное: Люйда — «бригада + большая»;
  • прилагательное + существительное + глагол: Синьхайлянь — «новый + море + соединять»[9].

В Северо-Восточном Китае (Дунбэе) наряду с китайской, распространена тунгусо-маньчжурская, а также монгольская топонимия. Среди тунгусо-маньчжурских топонимов — Хинган, Нонни, Сунгари, Мукден, Харбин, Сахалян, Нэмэр, Хайлар и др. Многие тунгусо-маньчжурские топонимы закрепились в изначальном виде, некоторые подверглись китаизации. Как правило, китайские названия носят небольшие речки и поселения в Дунбэе, в то время как крупные города и реки сохраняют либо маньчжурские названия, либо их частичное влияние. Иногда к маньчжурской основе добавляются китайские форманты -хэ, -цзянь, -шань: Нминьхэ, Кэиньхэ, Макайлихэ, Кэлохэ и т. д. К западу от Большого Хингана маньчжурский пласт сменяется монгольским[10].

Монгольский топонимический пласт простирается во Внутренней Монголии (примерно до восточных склонов Большого Хингана). Кроме того, монголоязычные топонимы широко распространены в провинциях Ганьсу, Гирин, Ляонин, Хэйлунцзян, Динхай, в Нинся-Хуэйском и Синьцзян-Уйгурском автономных районах, встречаются и в Тибете. Они состоят из одного, двух или трех слов: Джурх, Чог, Чондж, Баян-Хара, Аман-Ус, Ганджур-Сумэ, Гурбан-Обо, Баян-Нур-Сумэ, Шилин-Цаган-Обо, Шара-Мурэн-Сумэ, Шулун-Хобот-Цаган. Многие горы и реки здесь имеют одновременно и монгольские, и китайские наименования[10].

В Синьцзяне распространены тюркские и иранские топонимы. Это обусловлено тем, что Западный Синьцзян вошёл в состав КНР сравнительно недавно и в нём сохранилась исторически сложившаяся топонимия. При этом, если иранские названия встречаются лишь на западе региона (Янгигисар, Хотан, Куча), то тюркские распространены повсеместно. В ареал тюркской топонимии входит вся китайская часть Тянь-Шаня, Кашгария и пограничные с Таджикистаном горные территории. Восточная граница тюркской топонимии проходит по востоку Джунгарии до Хамийского оазиса и Лобнора и далее по северным склонам Кульлуня до Памира. На севере этот ареал граничит с областью монгольской топонимии, а на юге — с тибетской. Китайские топонимы здесь расположены либо отдельными очагами, либо употребляются параллельно с иноязычными, например:Чугучак, он же Тачэн (кит. упр. 塔城, пиньинь Tǎchéng), уезд Яркенд, он же уезд Шачэ (кит. упр. 莎车县, пиньинь Shāchē xiàn), уезд Пичан, он же уезд Шаньшань (кит. упр. 鄯善县, пиньинь Shànshàn Xiàn) и т. д.[11]. Формирование тюркской топонимии Синьцзяна шло под влиянием киргизского и казахского языков, но наибольшее влияние на неё оказал уйгурский язык, — все они относятся к тюркским. Местами в Синьцзяне встречаются очаги монголоязычных топонимов:Джигдабулак, Карамурен и т. д. По оценке Э. М. Мурзаева, в Синьцзяне есть также следы арабской топонимии (Керия, Фейзабад, Махалля и т. д.)[12].

Тибет входит в ареал тибетской топонимии, границы которого проходят примерно по Куньлуню, на юге простираются до Гималаев, на юго-востоке уходят в Мьянму, на востоке частично захватывают провинции Сычуань и Цинхай, где проходит переходная зона тибетской и китайской топонимии. Как отмечал А. В. Маракуев, «тибетские топонимы строятся по весьма разнообразным типам, но характерной составной частью в каждом из них является номенклатурный термин, который может стоять и в конце. и в начале названия, но весьма редко опускается»[13]. Среди наиболее распространенных тибетских формантов:-ган (нагорье), -ганри (снежные горы), -рон, -ронг, -лонг (долина), -танг (степь), -наг (лес), -цанг-по (река), -цо (озеро), -дзонг (город), -юл (страна) и др. Известные тибетские топонимы: Тонгла, Ланчунг, Кенчунг, Чанченню, Конгмо, Чанлунг, Донгла, Чанг-Чемпо, Дьянцо, Ньянцо, Цангпо, Шинджанг, Чуматанг, Гордзонг и т. д. В Тибете имеется ряд коммеморативных топонимов, сохраняющих память о русских путешественниках и учёных — например, хребет Пржевальского[14].

На юге Китая, в пограничных с Таиландом и Вьетнамом районах имеются топонимы тайского и вьетнамского происхождения.

Топонимическая политика

Вопросами топонимической политики в Китае занимается созданный в 1977 году Департамент по административным вопросам и географическим названиям Министерства гражданской администрации[15].

См. также

Примечания

  1. Китай // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. II : Е — Муж. — С. 240—241.
  2. Martino, Martin, Novus Atlas Sinensis, Vienna 1655, Preface, p. 2.
  3. Поспелов, 2002, с. 204—205.
  4. Никонов, 1966, с. 193.
  5. Жучкевич, 1968, с. 316—317.
  6. Инструкция по русской передаче географических названий Китая, 1983, с. 5—6.
  7. http://www.mwr.gov.cn/english1/20040802/38171.asp Архивная копия от 14 марта 2009 на Wayback Machine — Ministry of Water Resources
  8. 1 2 Жучкевич, 1968, с. 318.
  9. Инструкция по русской передаче географических названий Китая, 1983, с. 119—120.
  10. 1 2 Жучкевич, 1968, с. 319.
  11. Жучкевич, 1968, с. 319—320.
  12. Мурзаев, 1962, с. 58.
  13. Маракуев, 1945, с. 3.
  14. Жучкевич, 1968, с. 321—322.
  15. Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China (кит.). Дата обращения: 22 сентября 2020. Архивировано 11 декабря 2020 года.

Литература

на русском языке
на других языках

Read other articles:

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) 土…

Former province of the Philippines Mindoro was a province of the Philippines from 1902 until 1950 when it was split into two provinces, Occidental Mindoro and Oriental Mindoro. It is located on Mindoro island, Philippines. Province of MindoroFormer province of the Philippines1902-1950Location of the historical province of MindoroCapitalPuerto GaleraHistory • Mindoro as a sub-province of Marinduque. June 23 1902• Mindoro as an independent province. November 21 1902• Spli…

البازار (کردي/فارسي: بازار < بهلوي: بهاچار مكان الأسعار) محل، أو سوق أو شارع فيهِ متاجرة دائمة، حيث تبادل السلع والخدمات.[1][2][3] قائمة بازارات جمهورية إيران تحتوي هذه القائمة على أسماء البازارات في جمهورية إيران. اسم موقع صورة ملاحظات بازار آراك آراك بازار أرومية …

الأزمة الإيرانية 1946 جزء من الحرب الباردة والصراع الكردي الإيراني جمهورية مهاباد الكرديّة وجمهورية أذربيجان المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 1945 - 1946. معلومات عامة التاريخ نوفمبر 1945 – 15 ديسمبر 1946 البلد الدولة البهلوية  الموقع جمهورية أذربيجان الشعبية وجمهورية مهاباد، إيران …

Computer case that stands vertically upright A mid-tower computer case from c. 2011 In personal computing, a tower unit, or simply a tower, is a form factor of desktop computer case whose height is much greater than its width, thus having the appearance of an upstanding tower block, as opposed to a traditional pizza box computer case whose width is greater than its height and appears lying flat. Compared to a pizza box case, the tower tends to be larger and offers more potential for internal vol…

العلاقات الإيطالية الليبيرية إيطاليا ليبيريا   إيطاليا   ليبيريا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الإيطالية الليبيرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين إيطاليا وليبيريا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المق…

株式会社ラジオ福島Radio Fukushima Co., Ltd. ラジオ福島本社スタジオ(福島送信所も兼ねる)種類 株式会社略称 RFC本社所在地 日本〒960-8655福島県福島市下荒子8番地設立 1953年9月26日業種 情報・通信業法人番号 8380001001794 事業内容 放送法に基づく中波放送事業ほか代表者 代表取締役社長 花見政行資本金 1億2000万円従業員数 53人主要株主 福島民報社 24.2%毎日新聞社 20.6%福島県 1…

British Conservative politician The subject of this article is standing for re-election to the House of Commons of the United Kingdom on 4 July, and has not been an incumbent MP since Parliament was dissolved on 30 May. Some parts of this article may be out of date during this period. Please feel free to improve this article (but note that updates without valid and reliable references will be removed) or discuss changes on the talk page. Alan MakFRSA[1] MPOfficial portrait, 201…

Lewis Pullman nel 2018 Lewis James Pullman (Los Angeles, 29 gennaio 1993) è un attore statunitense. Indice 1 Biografia 2 Filmografia 2.1 Cinema 2.2 Televisione 3 Doppiatori italiani 4 Note 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Biografia Lewis James Pullman è nato a Los Angeles ed è figlio dell'attore Bill Pullman e della ballerina Tamara Hurwitz.[1] Ha una sorella, Maesa, che è una cantautrice, e un fratello, Jack, che è un burattinaio. Pullman suona la batteria nella band Atta Bo…

Bhutesvara YakshisBhutesvara Yakshis, Mathura, 2nd century CE. The Buddhist reliefs of the back of the pillars are visible in the mirror behind. Indian Museum, Kolkata.The Bhutesvara Yakshis in the Mathura Museum.MaterialRed sandstonePeriod/culture2nd century CEDiscovered27°36′00″N 77°39′00″E / 27.60000°N 77.65000°E / 27.60000; 77.65000PlaceMathura, India.Present locationIndian Museum, Kolkata, India. Also Mathura Museum, MathuraMathura, India (Discovery) Back…

Kauri (Agathis australis) was extensively logged for its desirable timber. This surviving tree is called 'Te Matua Ngahere'. Forestry in New Zealand has a history starting with European settlement in the 19th century and is now an industry worth seven percent[citation needed] of annual revenue. Much of the original native forest cover was burnt off and logged, however forests have been extensively planted, predominantly with fast-growing cultivars of the Monterey Pine. Wood chips, whole …

Chironomidae Chironomus plumosus Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Diptera Subordo: Nematocera Infraordo: Culicomorpha Superfamili: Chironomoidea Famili: Chironomidae Genera (Lihat teks) Chironomidae adalah famili lalat nematocera yang tersebar di berbagai belahan dunia. Famili ini berhubungan erat dengan Ceratopogonidae, Simuliidae, dan Thaumaleidae. Banyak spesies yang tampak mirip nyamuk, tetapi mulut mereka tidak panjang seperti nyamuk. Tahap larva …

17th edition of the UEFA European Under-19 Championship 2018 UEFA European Under-19 ChampionshipJalkapallon alle 19-vuotiaiden Euroopan-mestaruuskilpailut 2018(in Finnish)U19-Europamästerskapet i fotboll 2018(in Swedish)Tournament detailsHost countryFinlandDates16–29 JulyTeams8 (from 1 confederation)Venue(s)2 (in 2 host cities)Final positionsChampions Portugal (1st title)Runners-up ItalyTournament statisticsMatches played16Goals scored58 (3.63 per match)Top score…

Aviation accident in Moscow on 5 May 2019 Aeroflot Flight 1492RA-89098, the aircraft involved; seen in May 2018, less than one year before the accident.AccidentDate5 May 2019 (2019-05-05)SummaryStruck by lightning, caught fire after emergency landingSiteSheremetyevo International Airport, Moscow, Russia 55°58′06″N 37°24′07″E / 55.96833°N 37.40194°E / 55.96833; 37.40194AircraftAircraft typeSukhoi Superjet 100Aircraft nameMustai KarimOpe…

64-bit RISC instruction set architecture AlphaAlpha Generation logo used by DigitalDesignerDigital Equipment CorporationBits64-bitIntroduced1992; 32 years ago (1992)DesignRISCTypeLoad–storeEncodingFixedEndiannessBiExtensionsByte/Word Extension (BWX), Square-root and Floating-point Convert Extension (FIX), Count Extension (CIX), Motion Video Instructions (MVI)OpenYes[1]RegistersGeneral-purpose31 plus always-zero R31Floating point31 plus always-0.0 F31 Alpha microproces…

  لمعانٍ أخرى، طالع معركة سامراء (توضيح). معركة سامراء جزء من حرب العراق معركة سامراء معلومات عامة التاريخ 1 إلى 3 تشرين أول (أكتوبر) 2004م البلد العراق  الموقع  العراق ، محافظة صلاح الدين ، سامراء النتيجة سيطرة الحكومة العراقية على سامراء المتحاربون الجيش الامريكي الق…

Executive Order No. 8802, Fair Employment Practice in Defense Industries Franklin D. Roosevelt's relationship with Civil Rights was a complicated one. While he was popular among African Americans, Catholics and Jews, he has in retrospect received heavy criticism for the ethnic cleansing of Mexican Americans in the 1930s known as the Mexican Repatriation and his internment of Japanese Americans during the Second World War. From its creation under the National Housing Act of 1934 signed into law b…

Cet article est une ébauche concernant la conservation de la nature. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Symbole « en danger critique » de la liste rouge de l'UICN. Tigre blanc royal (en danger d'extinction) Une espèce en danger critique (ou en danger critique d'extinction) est un statut de conservation qui désigne toute espèce en péril exposée à une disparition ou à une extinction im…

1984 studio album by The VandalsWhen in Rome Do as The VandalsStudio album by The VandalsReleased1984 (1984)Recorded1984GenreHardcore punk, comedy rockLength30:58LabelNational TrustProducerThom WilsonThe Vandals chronology Peace thru Vandalism(1982) When in Rome Do as The Vandals(1984) Slippery When Ill(1989) When in Rome Do as The Vandals is the first album by the Huntington Beach punk rock band The Vandals, released in 1984 by National Trust Records, Its title is a play on the phr…

This is a list of television films produced for the cable networks Hallmark Channel (HC) and Hallmark Movies & Mysteries (HMM). Such films are currently called Hallmark Channel Original Movies and Hallmark Movies and Mysteries. The Hallmark Channel was officially launched in August 2001,[1] with its sister channel Hallmark Movies & Mysteries (originally Hallmark Movie Channel) launched in January 2004.[2] In addition to stand-alone original films, both channels broadcast …