Юдит родилась предположительно в 1003 году в семье знатного баварского аристократа — маркграфа НордгауГенриха фон Швейнфурт и Герберги фон Хенненберг (нем.Gerberga von Henneberg)[18]. В «Чешской хронике» Козьмы Пражского отцом Юдит назван её старший брат Оттон[19], будущий герцог Швабии[К 2]. Известно, что маркграф Генрих фон Швейнфурт, после смерти императора Оттона III в 1002 году, поддержал сторону баварского герцогаГенриха IV в борьбе за трон. Однако, когда Генрих Баварский был коронован (как Генрих II), фон Швейнфурт не получил никаких привилегий (возможно, ему был обещан титул герцога Баварии), в результате чего между ними разгорелась ссора, закончившаяся примирением[20].
Родители отдали Юдит в монастырь Швейнфурта (нем.Peterstirn), где она обучалась грамоте и псалтырям и откуда была похищена своим будущим мужем Бржетиславом[19].
Бржетислав и Юдит
Бржетислав был наследником чешского князя Ольдржиха из рода Пржемысловичей. Мать Бржетислава, Божена[чеш.], была крестьянкой. Возможно, в 1019 году Ольдржих отдал под управление Бржетислава Западную Моравию. Брак наследника с представительницей знатного рода мог закрепить связи с немецким дворянством, но незаконнорожденность Бржетислава (согласно «Чешской хронике» Козьмы Пражского, Ольдржих не развёлся со своей первой супругой перед женитьбой на Божене[21]) могла быть препятствием для такого брака.
По словам Козьмы, узнав о красоте и благородстве Юдит, Бржетислав решил любым путем заполучить её в жёны[22]. Возможно, Бржетислав даже не пытался просить руки Юдит у её родителей, так как она собиралась стать монахиней[23]. Предполагая, что родители девушки не дадут согласия на брак, княжич просто похитил её из монастыря. Темы романтической любви и похищения неоднократно затем использовались в литературе, живописи и музыке➤.
Согласно «Чешской хронике», в 1021 году Бржетислав со своими соратниками нарочно остановились на ночь в монастыре Швейнфурта. Благодаря тому, что по обычаю в колокола к вечерней службе звонили девушки, Юдит со служанками вышла на улицу, чем и воспользовался Бржетислав, схватив её в седло и покинув монастырь[24]. Из-за того, что старший сын Бржетислава и Юдит, Спытигнев, родился только в 1031 году, некоторые исследователи считают, что похищение и свадьба произошли позднее[25], например, по мнению чешского историка Франтишека Палацкого, Бржетислав встретил Юдит не ранее 1029 года, когда ехал ко двору императора Конрада II через Швейнфурт. Однако, не исключено, что такая дата рождения Спытигнева объясняется тем, что до этого рождались дочери или он был первым выжившим наследником[20][26].
Согласно хронике Козьмы, чтобы не давать немцам повода к обиде на чехов, Бржетислав с невестой уехали в Моравию (повидавшись с князем Ольдржихом)[24][26][27]. Нет никаких сведений о каком-либо преследовании пары со стороны родственников Юдит или императора. Хотя согласно хронике, соратники княжича, приехавшие с ним в монастырь, были жестоко искалечены➤). Некоторые исследователи считают, что брак был выгоден обеим сторонам и заранее согласован[28]. Дядя Юдит Адальберт, являвшийся в то время правителемВосточной марки, не был против союза с Пржемысловичами[20].
У Юдит и Бржетислава было минимум пятеро сыновей: Спытигнев (род. 1031), Вратислав (род. 1035), Конрад (род. ок. 1036), Яромир (род. 1040) и Ота (род. ок. 1045)[13][14].
Изгнание из Чехии
После смерти Бржетислава в 1055 году Юдит подверглась гонениям со стороны Спытигнева, ставшего новым князем. После вступления на трон Спытигнев практически сразу отправился в Регенсбург, где получил подтверждение своих прав от императора Генриха III. По возвращении он инициировал антинемецкую политику[29], приказав всем людям немецкого происхождения покинуть княжество в течение трёх дней. Новый князь не сделал исключения даже для своей матери[30] (возможно из-за того, что Юдит была более расположена к младшим сыновьям). Хотя брат Юдит, Оттон, был герцогом Швабии с 1048 года, она отправилась не к нему, а в Венгрию[20][29].
Исследователь Лиза Уолвертон, работавшая над переводами хроники Козьмы Пражского, предполагает, что тот неправильно истолковал источники, в которых говорилось о браке другой Юдит с другим королёмВенгрии, а именно Юдит Немецкой и Шаламона, сына Андраша I[41].
Венгерский историк Дьюла Кристо[англ.] предположил, что Пётр всё-таки мог пережить ослепление и умереть в конце 1050-х годов[33].
Юдит со служанками готовятся выйти во двор, где уже притаился Бржетислав с друзьями.
Бржетислав увозит Юдиту, пока его друзья сдерживают стражу.
Бржетислав (лат.Bretislaus, чеш.Břetislav), затем Бржетислав и Юдит (чеш.Břetislav a Jitka) — драма чешского писателя и композитора Яна Кампануса Воднянски[чеш.] (1572—1622)[44]. Пьеса была написана на латинском языке[45] в форме античной трагедии и была напечатана в 1614 году[46][47]. Предполагается, что произведение было написано раньше (1604 год), но было запрещено к постановке и изданию, так как действо порочило репутацию чешских правителей[К 5].
Занавесы для театра резчика и марионеточника Йозефа Флакса (чеш.Josef Flachs), предположительно созданные в 1891 году кутна-горским художником Яном Высекалой (чеш.Jan Vysekal, 1854—1926)[57] на основе работы Барвитиуса[58][59]. Занавесы использовались последующими владельцами театра: Яном-младшим (англ.Jan Flachs Jr.) и Рудольфом (чеш.Rudolf Flachs) Флаксами[60]. В настоящее время занавесы хранятся в Моравском региональном музее[61].
Занавес театра кукол семьи Пфлегру (чеш.Proscénium loutkového kočovného divadla rodiny Pflegrů) конца 80-х годов XIX века, написанный художником Яном Бошко (чеш.Jan Boška, 1854—1933). Отреставрированный в 1912 году занавес также выставлен в Моравском региональном музее[62]. Что примечательно, сын Яна — Йиндржих Бошко (чеш.Jindřicha Bošky, 1893—1964) так же занимался живописью и использовал тот же сюжет для оформления занавесов. Известны три созданных им занавеса с сюжетом похищения Юдит: для театров Виктора Самеша (чеш.Viktor Sameš) и Эмануэля Флакса (чеш.Emanuel Flachs) в 1924 году, для Гинека Бероуска (чеш.Hynk Berousk) в 1931 году[61][63].
Согласно легенде, когда лошадь с Бржетиславом и Юдит скакала от монастыря под гору, у девушки слетел красный башмачок. Обувь была найдена и отправлена императору Генриху с сообщением о похищении, однако по дороге посланник необъяснимым образом потерял башмачок, что было принято как божественное провидение, а союз Юдит и чешского князя Бржетислава признан благочестивым. В XIX веке в память этой легенды архитектор Карл Заттлер[нем.] при оформлении комнаты с источником в монастыре, откуда была похищена Юдит (Швайнфурт, Бавария), высек над входом башмачок[26][64].
По сценарию Олдржиха Данека в 1974 году в Чехословакии был снят фильм Бржетислав и Юдит (чеш.Břetislav a Jitka), где обыгрывалась история их знакомства и похищения невесты. Главные роли исполнили Бржетислав Словачек (чеш.Břetislav Slováček) и Элишка Бальзерова[65][66].
↑Примечательно, что жёнами Генриха и Оттона были Герберги из династии Хенненбергов, дочери Отто (I в первом случае и II во втором).
↑Пётр Орсеоло был союзником Бржетислава в его борьбе за независимость от императора Генриха III[31].
↑Сцена похищения описывается так (в переводе на русский язык Г. Э. Санчука)[43]:
По счастливой случайности в этот день был праздник. И вот, стократ желанная Бржетиславу девушка, Юдифь, вышла со своими служанками из монастыря, ибо по обычаю девушки звонили в церкви в колокола к вечерней службе. Когда отважный юноша увидел её, он на радостях забыл о себе. Схватив девушку, он бросился бежать, подобно волку, который, выскочив из укромного места и похитив овцу, бежит, поджав хвост в поисках надёжного убежища. Когда [Бржетислав] достиг ворот, он увидел, что они связаны цепью толще мельничной верёвки: путь к выходу был закрыт. Острым мечом он тотчас же, как стебель, разрубил цепь. Преследователи напали на друзей князя, которые ничего не знали, оставаясь в своих шатрах; одним они повыкалывали глаза и поотрезали носы, другим поотрубали руки и ноги; тем временем князь с трудом спасался под покровом ночи с немногими из своих приближённых и с похищенной девушкой…
Слава его [Кампануса] возросла особенно с той поры, как верховный канцлер Лобковиц запретил студентам высшей школы представлять его латинскую драму в стихах «Бржетислав и Итка». Мало того: канцлер принудил автора разорвать у него на глазах это произведение, которое, по его словам, оскорбляло императора. Неизвестно, стала бы драма столь популярной, если бы представления её были разрешены…
↑Helmolt H. История человѣчества: Юго-восточная и восточная Еуропа. — Просвѣщеніе, 1902. — Т. V. — С. 237. — (История человѣчества: всемирная история).
↑Шлоссер Ф. К. Всемирная история: История средних веков. — СПб.: Издание А. А. Серно-Соловьевича, 1862. — Т. VI. — С. 140.
↑Шмитт Х. История польскаго народа. — В. А. Рогальский, 1864. — С. 24.
↑Бульст-Тиле Мария Луиза, Йордан Карл, Флекенштейн Йозеф. Священная Римская империя: эпоха становления / Пер. с нем. Дробинской К. Л., Неборской Л. Н. под редакцией Ермаченко И. О. — СПб.: Евразия, 2008. — 480 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8071-0310-9.
↑Титмар Мерзебургский. Хроника / Пер. с лат. И. В. Дьяконова. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — М.: SPSL — «Русская панорама», 2019. — 2019 с. — (MEDIÆVALIA: средневековые литературные памятники и источники). — ISBN 978-5-93165-432-4.
↑Mistra Jana Campana Vodñanského Komedie Břetislav / ed. J. Král. — Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 1915. — 196 p.
↑Pterʹaň J. Problʹemy dějin historiografie. — Praha: Univerzita Karlova, 1990. — Вып. 5. — С. 7.
↑Храба́к Й. Древнечешская литература: выставка памятников чешской письменности с IX века до начала XIX столетия. — М.: Министерство культуры СССР, 1959. — С. 34, 60.
↑Kusákova L.Krásnohorská Eliška // Hudební divadlo v českých zemích: osobnosti 19. století / ed. J. Ludvová. — Divadelní ústav, 2006. — P. 281—282. — (National Traditions of Opera). — ISBN 8020013466. — ISBN 9788020013460.
↑Petráněk P. Reittererová V.Bendl Karel // Hudební divadlo v českých zemích: osobnosti 19. století / ed. J. Ludvová. — Divadelní ústav, 2006. — P. 48—49. — (National Traditions of Opera). — ISBN 8020013466. — ISBN 9788020013460.
Козьма Пражский. Чешская хроника = Chronica Boëmorum / пер. Г. Э. Санчук, отв. ред. Л. В. Разумовская, В. С. Соколов. — М.: Издательство АН СССР, 1962. — 296 с. — (Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы).
Bláha J., Blecha J., Dubská A., Němec J., Novák J., Purkrábek P., Strotzer M., Synecký J., Vlach J., Vlček T., Zoubek V., Šafáriková M. Malované opony divadel českých zemí: díl II / ed. J. Valenta. — Praha: NIPOS, 2010. — ISBN 8070683139. — ISBN 9788070683132.
Engel P. The Realm of St Stephen: A History of Medieval Hungary, 895—1526. — I.B.Tauris, 2001. — 472 p. — ISBN 0857731734. — ISBN 9780857731739.
Kálti M. The Hungarian illuminated chronicle: Chronica de gestis Hungarorum. — Taplinger Pub. Co, 1970. — 146 p. — ISBN 0800840151. — ISBN 9780800840150.
Kristó G., Makk F. Az Árpád-ház uralkodói. — I.P.C. Könyvek, 1996. — 288 p. — ISBN 978-963-7930-97-3.