Сальме (эстонская мифология)
Са́льме, также Са́лме (эст. Salme) — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг» и главная героиня эстонской рунической песни «Сальме» («Звёздная невеста» (эст. Tähemõrsja). В Таллине есть улица Салме, её протяжённость составляет 824 метра[1]. Имеет историческую застройку; пять зданий на улице Салме внесены в Государственный регистр памятников культуры Эстонии[2]. В эпосе «Калевипоэг»Сальме упоминается в первой песни эпоса «Прибытие Калева * Сальме и Линда * Свадьба»[3]. Жившая на западе старая вдова находит на дороге к пастбищу рябую курочку, на лугу яйцо тетёрки и живого воронёнка. Относит их домой, в тёмный каменный амбар, и садит курицу высиживать яйцо тетёрки, чтобы вывести цыплёнка и из него вырастить взамен ребёнка, чтобы утешить свою печаль. Накрывает гнездо полотном, а воронёнка кидает в угол, за сундук. На четвёртый месяц приходит она в амбар проверить свою находку[4]:
Воронёнок же превратился в сиротку, бедную девушку, служанку[5].
Один жених был Месяц (Kuu), другой — Солнце (Päike). От обоих прячется Сальме за амбаром и обоим отказывает, говоря, что она — «золото» (kuld) и «серебро», и для каждого находит свои отговорки. Приезжает третий жених — прекрасный Молодец-Звезда (Täht), «старший сын Звезды Полярной (Põhjanael, буквально: Гвоздь Севера), на пятидесяти конях, о шестидесяти слугах»[6].
Созвали гостей на сватовство, на свадьбу, на весёлый пир[7]:
Привлечённые шумом пира, опять приезжают женихи, один за другим: Месяц, Солнце, Водяной Поток, Ветер, королевич Кунгла, но теперь — свататься к Линде. Однако им всем отказывает Линда, говоря, как и Сальме, что она — «золото» и «серебро», и находя для каждого свои отговорки. Последним приезжает шестой жених — Калев, и, несмотря на то, что, в отличие от всех остальных, он не нравится вдове-хозяйке и всей родне Линды, та именно его выбирает себе в мужья[8].
Созвали гостей, сватов и дружек, и стали также весело праздновать свадьбу Линды, какой была свадьба Сальме. И в разгар веселья зовёт Звезда свою молодую жену домой[9]:
Повеял ветер, побрызгал дождь — улетела Сальме, и больше вестей о ней не было[10]. В эстонской рунической песнеСальме является главной героиней одноимённой эстонской рунической песни «Сальме» («Звёздная невеста»). В эпосе «Калевипоэг» представлен один из вариантов этой песни. Фридрих Крейцвальд удлинил песню, добавляя и повторяя свадебные мотивы. Эпизод сватовства и замужества Линды он описал почти буквально песне «Сальме»[11]. Песня «Звёздная невеста» из Эстонии попала Ингерманландию, оттуда в Олонец и Южную Карелию. В некоторых местностях песня заканчивает иначе: Сальме всем красивым и богатым женихам предпочитает какого-либо крестьянина или парня из своей деревни[11]. Элиас Лённрот перевел «Звёздную невесту» на финский язык и опубликовал в своём знаменитом сборнике финских рунических песен «Кантелетар» под названием «Suomettaren kosijat»[11]. См. такжеЛитература
Примечания
|