Рюрик (имя)

Рюрик
Связанные статьи
Имя ruʀikr на фрагменте рунического камня U 413[швед.], находящегося в церкви Норрсунда около Уппсалы

Рю́рик (др.-сканд. Hrœríkr[1][2], от прагерм. *Hrōþi-rīks[3] «славный правитель», церк.-слав. Рю̀рикъ[2]) — имя, возникшее в такой форме скорее всего в VIII веке и наиболее известное по таким деятелям, как князь Рюрик и Рёрик Ютландский[4][5].

Известно три русских князя с именем Рюрик: помимо летописного варяга, рассматриваемого как основатель княжеской династии, также Рюрик Ростиславич (ум. 1092) и Рюрик Ростиславич (ум. 1212).

Историография

Иоганн Эверс (ум. 1830) писал, что наиболее точным соответствием имени Рюрик является позднеримское имя Ruricius[6]. В кельтских континентальных языках с IV по VII век известны формы Ruricius, Ruricio, Roricius[7]. На территории Франции в IX — XII веках отмечены имена Rorio, Rorico, Roricus, Rorigus, Rorigo, Rorigius, Rorigus[8]. Имя Rory имело довольно широкое хождение у кельтов Ирландии и Шотландии, а имя Ryire — в Уэльсе. В имени Рорик/Рюрик отсутствует корневое d. Это не двучленный композит с двумя корневыми основами, как Rouderix (красный король) или Rúadgal, а соединение корневой основы rix/ri (король) с усилительной приставкой ro-[9].

Степан Гедеонов, ставший выразителем усилившегося в середине XIX века в рамках славянофильских тенденций антинорманизма, снова поставил в качестве основного вопрос этничности варягов и «руси». По его мнению, эти слова и имена первых русских князей (Рюрик, Олег, Игорь) вышли из прибалтийско-славянских языков, что он считал подтверждением и «славянской природы» русской государственности. Однако выдвинутую Гедеоновым этимологическую версию уже в его время отвергли лингвисты[10]. Гедеонов и вслед за ним современный историк Олег Рапов, также придерживавшийся антинорманизма, рассматривали изображение сокола в качестве прототипа знаков Рюриковичей и сопоставляли имя Рюрик со славянским рарог «сокол», что считалось ими доказательством прибалтийско-славянского происхождения Рюрика[11].

Лингвист Елена Мельникова писала, что выведение имени Рюрик из поморско-славянского слова «rerig» («сокол») лингвистически невероятно[1]. Лингвист Сергей Николаев пишет, что полабско-ободритское *rorög, *ræreg и имя Рюрик являются не более чем созвучиями, и называет утверждения об их связи околонаучными спекуляциями. Переселение полабско-одерских славян на территорию Руси не засвидетельствовано; в древнерусском языке имя князя-переселенца, если бы он был ободритом или рюгенцем, имело бы форму *Рярегъ или *Рарюгъ[12].

Этимология

Имя Рюрик восходит к прагерманскому языку (др.-герм. Hrodric[13]), который является предком скандинавских языков, и базируется на германских корнях *hrōþ- (*hrōþaz — «слава») и *-rīk (со значениями «богатство», «могущество»; *rīkz — «воин-правитель»)[14][15]. Ср.: англ. Roderic(k) Родерик, лат. Rodericus, нем. Roderich Родерих, фр. Roderic Родри́к, итал. Rodrigo Родри́го[15].

По мнению лингвистов Г. Шрамма, Макса Фасмера и Елены Мельниковой, имя Рюрик в древнерусском языке происходит от др.-сканд. Hrœrekr[16][2]. Согласно лингвисту Сергею Николаеву, судя по узкому рефлексу северогерманского праязыка *œ̄, древнешведскую форму Rȳrik имя имело в среднешведских (уппландских) диалектах. В древнедатском и южношведском имя имело форму Rørek и в древнерусском языке было бы передано как *Рорекъ или *Ререкъ. Древненорвежская форма имени Hrørekr далека от русской передачи[17].

Производные формы встречаются в различных источниках[18][19]:

  • Hrodrica — древнесаксонский язык,
  • Hrēðrīc и Hroðricus — древнеанглийский язык,
  • Rørik — восточный древнескандинавский язык: древнешведский, древнедатский диалекты,
  • Hrœrekr — западный древнескандинавский язык: древненорвежский диалект,
  • rorikR, ruRikr, hruRikR, ryRikR — из рунических надписей (R вместо этимологической r в середине — результат гиперкоррекции).

Из скандинавского эпоса и хроник известны следующие носители имени Rørik (Hrœrekr):

Согласно общепринятому мнению филологов-германистов, общее с именем Рорик (Рюрик) происхождение имеют современные имена Родерих (Roderich), Родерик (Roderick), Родриго (Rodrigo)[2][20].

Первые упоминания имени

Ксантенские анналы

Ксантенские анналы в записи сделанной монахом в 873 году фактически современником одного из Рюриков — Рёрика Ютладского, по реальным событиям описывают его за набеги как «язву христианства». Однако анналы дошли до нас в поздних списках XV века, что приводило внесению искажений в текст переписчиками. Палеография показывает, что это копия также копии составленной написанием характерным для XI века[21]. Для этимологии имени Рюрик это представляет проблему, так как мы не знаем какие изменения написания были внесены дважды в XI и XV веках относительно оригинального текста написанного современником этого Рюрика.

Рунические камни в Швеции

Письменное упоминание имени содержится на камне U 413 в церкви Норрсунда, вероятно, могильной плите, в следующей записи:

ulfr + lit kiara · merki · eftiʀ · iarut · sun · sin · en: biarn: ok · ruʀikr · eftiʀ · broþur · sin ·

Что дословно читается как «Ульф велел сделать памятник по Йорунду, своему сыну, а Бьёрн и Рюрик по своему брату»[22][23][24].

Шведские исследователи рун отмечают, что мало сомнений, что надпись читается как Рюрик и отмечают, что это очень редкое, но не единственное упоминание имени Рюрика на рунических надписях[24]. Руническая надпись на камне Ög 153 сообщает об том, что Рюрик поставил его по своим сыновьям, Фруде и Осбьёрну (fruþa auk asbaun)[25].

Руническая надпись Sö 47 сообщает, что Рюрик похоронил своего сына Асмуда (osmunt) в церкви и сообщает, вероятно, о насыпанном в его память монументе (в качестве которого, вероятно, использовался монумент из камней, насыпанный ещё в бронзовом веке)[26]. Последний камень наиболее загадочен и учёные отмечают, что сложно понять об каких событиях идёт речь[26]. Отметим, что в Шведском археологическом каталоге отмечено, что из серии «камней об Рюрике» данный камень является спорным, так как в остальных рунических камнях надпись имени сохранилась полностью, а на данном камне утрачены первые руны и только наиболее вероятно, что написано «Рюрик» (...(ʀ)-kʀ:), однако сохранилась надпись «по сыну Рюрика» (at: ryʀ:iks: sun)[27].

Русские летописи

Первое упоминание имени Рюрик в русских летописях, известных по спискам, начиная с XIV века, отмечено в «Повести временных лет», созданной в начале XII века[28].

Источником летописного рассказа о призвании варягов во главе с Рюриком считается династическая этиологическая легенда русских князей, согласно которой Рюрик был прародителем княжеского рода, что отражено в древнерусском княжеском именослове, в котором имя Рюрик начинает использоваться с 1060-х годов (Рюрик Ростиславич, ум. 1092; Рюрик Ростиславич, ум. 1212). Династическая легенда закрепилось в древнейшем русском летописании и древнерусском политическом сознании[1].

Современное хождение имени

В настоящее время имя Rurik имеет хождение в Финляндии, Дании, Швеции и Исландии[18]. Современной популярной испаноязычной формой имени является производная форма «Родриго». В германских языках часто использовалась производная форма как Родерик[2][29].

Исторические деятели с производными именами от Рюрик

Производные значения были использованы в легендах и мифах разных народов[18][30]:

  • Hrodric — древнегерманский язык
  • Hrēðrīc и Hroðricus — древнеанглийский язык
  • Rørik — восточный древнескандинавский, древнешведский, древнедатский языки
  • Hrœrekr — западный древнескандинавский язык
  • rorikR, ruRikr, hruRikR — из рунических надписей

Из скандинавского эпоса и хроник известны следующие носители имени Rørik (Hrœrekr):

Примечания

  1. 1 2 3 Мельникова, 2015, с. 136.
  2. 1 2 3 4 5 Рюрик // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  3. Николаев С. Л. К этимологии и сравнительно-исторической фонетике имен северогерманского (скандинавского) происхождения в «Повести временных лет» Архивная копия от 10 января 2020 на Wayback Machine // Вопросы ономастики. 2017. Т. 14. №. 2.
  4. Ernst Wilhelm Förstemann, Henning Kaufmann, Hermann Friedrich Jellinghaus. Altdeutsches Namenbuch. — München, W. Fink ; Hildesheim, Gg. Olms, 1966. — 728 с.
  5. Viking Answer Lady Webpage - Old Norse Men's Names. www.vikinganswerlady.com. Дата обращения: 16 ноября 2017. Архивировано 7 сентября 2009 года.
  6. Ewers I.F.G. MDCCCXIV. Kritische vorarbeiten zur Geschichte der Russen. B. 1-2. Dorpat Universitäts-Buchhandlung, 349, s. 83.
  7. Holder A.[англ.] Alt-celtischer Sprachschatz. II. Leipzig, 1904. 1248—1249
  8. Morlet M.-Th.[фр.] Les noms de personne sur le territoire de l’ancienne Gaule du VI-e au XII siècle. Paris, 1968. I. 191а
  9. Калыгин В. П., Королëв А. А. Введение в кельтскую филологию. 2-е изд. М.: КомКнига, 2006
  10. Мельникова, 2006, с. 621—622.
  11. Мельникова, 2011, К вопросу о происхождении знаков Рюриковичей, с. 241.
  12. Николаев, 2012, с. 398—430.
  13. Суперанская, 2005, с. 190.
  14. Orel, 2003, с. 188, 305.
  15. 1 2 Суперанская, 2005, с. 187.
  16. Мельникова, 2011, Рюрик, Синеус и Трувор в древнерусской историографической традиции, с. 203.
  17. Николаев, 2012, с. 409—410, 422.
  18. 1 2 3 Nordic Names website. Дата обращения: 24 сентября 2009. Архивировано 25 июля 2012 года.
  19. Old Norse Men’s Names Архивная копия от 7 сентября 2009 на Wayback Machine.
  20. «7000 имён». Именной христианский лексикон (Австрия) Архивная копия от 15 декабря 2007 на Wayback Machine.
  21. dMGH | Band. www.dmgh.de. Дата обращения: 18 ноября 2017. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года.
  22. U 413 - Uppland: Norrsunda kyrka. www.christerhamp.se. Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 13 ноября 2017 года.
  23. U 401 - U 500 (нем.). schleugerhard's JimdoPage!. Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 13 ноября 2017 года.
  24. 1 2 Вессен, Элиас, sv:Sven B.F. Jansson. Sveriges runinskrifter. Bd 7, Upplands runinskrifter, del 2 (неопр.). — Stockholm: KVHAA, 1943-1946. Архивировано 3 августа 2020 года.
  25. Согласно современным представлениям надпись на камне Sö 159 сообщающая, что Рюрик, Гудмунд, Бое и Гуннелв вырезали руны (rorikʀ · kumytr biu · kunlaifʀ hiuk ru-aʀ) не может быть прочитана таким образом, можно лишь прочитать kunlaifʀ hiuk ru-aʀ См. Wessén SöR, стр. 407 и Källström, 2007, стр. 362.
  26. 1 2 Forntida bruk av det förflutna. Дата обращения: 16 ноября 2017. Архивировано 14 августа 2017 года.
  27. Digitala Sveriges runinskrifter – publicerade volymer | Riksantikvarieämbetet (швед.). www.raa.se. Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано из оригинала 13 ноября 2017 года.
  28. «Повесть временных лет» : [арх. 28 мая 2023] / Гиппиус А. А. // Перу — Полуприцеп [Электронный ресурс]. — 2014. — С. 496. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 26). — ISBN 978-5-85270-363-7.
  29. «7000 имён». Именной христианский лексикон (Австрия). Архивная копия от 15 декабря 2007 на Wayback Machine
  30. Old Norse Men’s Names. Дата обращения: 16 ноября 2017. Архивировано 7 сентября 2009 года.

Литература