Обо или Обу это мелочи, главное, что ударная гласная это чёткая "о". Я живу тут и слышу это слово в жизни. Объясните, тогда, откуда "традиционность" передавать Або. Именно передавать. Почти уверен, это следствие отсутствия литеры å при при печати и в машинках. Литература, которой вы пользуетесь, - вся страдает от этого. Kovako-109:08, 8 марта 2010 (UTC)[ответить]
Я тоже был там (прекрасный город, привет ему!) и был в этой академии и слышал, и что? Скажите, какие ударные гласные в словах Roma и London и как они передаются по-русски? Не наше дело, как это возникло (вообще ваш город, как известно, довольно долго был русским и тогда так назывался). Как принято писать кириллицей, так пишем и мы, это обсуждалось уже девяносто раз. --Mitrius20:04, 8 марта 2010 (UTC)[ответить]
Сравнивать Лондон и Рим с Турку перебор. Две большие разницы. Про Хельсинки в России всякий знает, - столица всё-таки, а про Турку 90% народу ничего не знает. Да же вы, сказав что он был русским, надеюсь имели в ввиду всего лишь русский гарнизон, а не население:) Поэтому у нас есть возможность исправить ситуацию, сознаёте ли вы это? Кириллицей писать принято многие названия не так, как они звучат: Вавилон-бабилон, Колумбия-коламбия, Василий-Басилевс ,Париж-парис и пр. Но эти слова ИСПОЛЬЗУЮТСЯ в жизни, и хоть лопни, ничего не изменишь. Шведские названия финских городов в русском языке ЛЕГКО поменялись на финские в 1918 году, потому, что никто их не использовал в жизни уже давно. Чтобы использовать Åbo или Österbotten нужно быть шведом. Или историком, знающим тему, то есть умеющим произнести названия. Для кого эта статья про нынешний город Турку? Kovako-108:15, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]
Добрый день! У меня тут возник спор с недавно зарегистрированным участником Diosn по поводу статьи о финском снайпере времён Зимней войны Симо Хяйхя. Участник добавляет в статью, на мой взгляд, явно ненейтральную информацию, причём не подтверждая её никакими источниками, одновременно удаляя информацию с источниками, называя последние "враждебной России пропагандой". Я сначала откатил, затем на всякий случай дополнил статью списком литературы. Подробнее см. историю правок указанной статьи, а также Обсуждение участника:Suomen Joutsen#Симо Хяйхя, Обсуждение участника:Diosn#Симо Хяйхя и ВП:ЗКА#Suomen Joutsen. Мне бы не хотелось усугубления конфликта, потому и решил обратиться за посредничеством: Вы, как я понимаю, живёте в Финляндии, знаете финский язык лучше меня и к тому же разбираетесь в вопросе. Не могли бы разобраться с этой статьёй? Возможно, нужно что-то изменить/дополнить, добавить какие-то источники и т.п.? Я в свою очередь также ещё посмотрю, что здесь можно сделать. Заранее спасибо. --Suomen Joutsen09:39, 10 мая 2010 (UTC)[ответить]
Статья хорошая, такие мелочи, как неверный перевод финской фамилии исправимы. Дополнил факты биографии, при возможности дам ссылку на какую нибудь книжку. Пока на руках ничего нет. Можно написать в статью о причинах такого успеха Симо Хяюхя - безрассудные бессмысленные атаки обречённых красноармейцев, но и так очевидно. Kovako-108:54, 11 мая 2010 (UTC)[ответить]
Блокировка 15 июня 2010
В связи с неэтичным поведением вы временно заблокированы с целью предотвращения возможных дальнейших нарушений. Срок действия блокировки установлен в 1 день.
Когда блокировка закончится, мы будем рады вашему конструктивному участию в проекте.
Во-первых, извините, что отредактировал Ваши правки без объяснений. В тот день у меня было всего несколько минут на работу в Википедии, но все равно это неправильно - я должен был пояснить свои действия, не дожидаясь, пока Вы меня попросите.
Во-вторых, о причине календарной реформы. Расхождение с реальным равноденствие было только одной из причин. Второй и не менее важной причиной было расхождение расчетного полнолуния с видым. Нельзя говорить об одном и не упоминать о другом.
В-третих, я полагаю, что подробную информацию о причинах реформы надо поместить в статью о григорианском календаре (впрочем, она там есть). В других статьях (о Клавиусе или папе Григории) она только загромождает изложение. Достаточно сказать, например, что Клавиус был архитектором григорианского календаря, а уже по ссылке читатель надет всю информацию о реформе. Я не думаю, что это правильно копировать одну и ту же фразу в несколько статей.
Исправил. Это вот что: Великие финны. Но по русски про Хяюхя там почти ничего, оставил ссылку на финский сайт этого проекта. Подозреваю, что большинство текста заимствовано из текста Роберта Брантберга и другой указанной литературы, но интернет доступнее, ссылаются на этот проект. Kovako-122:26, 5 января 2011 (UTC)[ответить]
Убрал рекламные ссылки какой-то партии. Неприятно, что переведённый мной текст из других статей (например, Гражданская война в Финляндии) копируют сюда, удаляют ссылки на официальные документы, подменяя какими-то домыслами. И при этом обвиняют в вандализме! Kovako-123:42, 1 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Статья о республике, предложенная мной в полной мере отражает всё, с ней связанное, так даю ссылки на все документы, принятые её правительством - Народным Советом Финляндии. Из них видно, что страну никогда не называли социалистической или рабочей, попыток переименования не было, (не успели?) а если бы и успели, то опубликован проект Конституции(http://www.histdoc.net/historia/1917-18/pun_vs.html), где первый пункт гласит: Финляндия республика, чья форма правления определена этим законом. Ни слова социалистическая, ни рабочая.
Более длинное название употреблено по юридическим причинам в договоре с Советской Россией - нужно же как то отличать одну(http://www.histdoc.net/history/ru/itsen.html) "республику" от другой(http://www.histdoc.net/history/ru/rabo.html). Причём даже тут, слово рабочий отсутствует в заголовке и периодически пропадает в тексте при упоминании.
А удаляемая мою статья является основана на личном мнении шведского журналиста журналиста Бьярне Стенквиста, и копиях статей, посвященных другим темам, например, Гражданская война. Журналист вольно применяет термины типа первое социалистическое государство в Скандинавии, который никогда не применяют историки и даже финские коммунисты считают республику буржуазной.Kovako-106:53, 4 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Снова выражаюсь культурно: "Еще одна многократная неприкрытая, наглая ложь" (другую ложь - см. на стр. Запросы к администраторам: Повторный тотальный вандализм в статье Финляндская Социалистическая Рабочая Республика, война правок!!!). Ну, начнем "разбор полетов", цитирую оппонента Kovako-1 от 06:53, 4 февраля 2011 (UTC) : "Причём даже тут, слово рабочий отсутствует в заголовке и периодически пропадает в тексте при упоминании". Вот вам ваш же вариант: (на http://www.histdoc.net/history/ru/rabo.html) - там, в заголовке отсутствуют и слова "федеративная" и "советская" в названии Российской Федеративной Советской Республики (зато присутствует слово "социалистической") - но это совсем не говорит, что государство при этом называлось "Российская Социалистическая Республика" - см. в тексте: везде указано полное наименование "Российская Федеративная Советская Республика". То же самое и с наименованием "Финляндской Социалистической Рабочей Республики" - именно так она названа в тексте и нет НИ ОДНОГО (специально проверял!!!) выпадения слова "рабочая" из ее наименования - проверьте сами. Краткое наименование "Финляндия" указано там, где идет речь о географической территории или о Финлянди в общеисторическом смысле, а прилагательное "Финлянский" (с большой буквы) - указывается там, где идет речь о "Финлянской казне", "Финляндском Банке", о "Финлянских гражданах". Это кто вам сказал, "уважаемый" Kovako-1, что: "Более длинное название употреблено по юридическим причинам в договоре с Советской Россией - нужно же как то отличать одну "республику" от другой" - это ваше личное мнение (или это просто "оригинальное исследование" (см. Википедия:Недопустимость оригинальных исследований))? По поводу дальнейших обвинений в использовании "личного мнения" и копий статей, посвященных другим темам, "вольного применения" терминов типа "первое социалистическое государство в Скандинавии", а также мнения финских коммунистов (которые, по-вашему, "считают республику буржуазной") - прошу быть точнее в высказываниях: финские коммунисты считают таковой не республику, а характер произошедшей революции, к каковому умозаключению они пришли лет через 15-20, о чем и указано в самой статье Финляндская Социалистическая Рабочая Республика - см. второй абзац в самом начале статьи, а сперва они решили строить "социализм" - см. первую же их декларацию "Suomen Kansanvaltuuskunnan Julistus. Annettu Helsingissä, 28 päivänä tammikuuta 1918. Suomen työmiehet, kansalaiset!", цитирую: "Me olemme sosialidemokraatteja. Tiedätte siis, mikä on toimintaohjelmamme. Se on sosialistinen ohjelma" ("Мы - социал-демократы. Таким образом, вы знаете нашу повестку дня. Это социалистическая программа"). Дальнейшие многочисленные объяснения и разъяснения уже даны на странице Обсуждение:Финляндская Социалистическая Рабочая Республика - милости прошу туда. Scriber16:04, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Патрулирование
Здравствуйте. Вы не возражаете против присвоения вам статуса автопатрулируемого? Это не наложит на вас никаких обязанностей (ваши правки, насколько я могу судить, и так соответствуют всем требованиям), но уменьшит работу патрулирующим. --Blacklake21:26, 7 февраля 2011 (UTC)[ответить]
- а также не за "оригинальные ли исследования" (см. комментарий Scriber от 16:04, 20 февраля 2011 (UTC) в предыдущем разделе «Финляндская Социалистическая Рабочая Республика», на текущей странице [3]);[ответить]
- и уж не за не многократную ли неприкрытую ложь [4] — см. тот же раздел, а также ЗКА2)?
- Версия 21:15, 6 февраля 2011, Scriber, Строка 49: "...после начала восстания сперва только четырём членам буржуазного правительства удалось добраться до города Вааса..." - с указанием ссылки на первоисточник сведений
- и Версию на 22:35, 15 февраля 2011, Kovako-1, и та же самая Строка 49: "26 января Сенат решает отправить трёх сенаторов в Вааса. А.Фрей, Э.Ю.Пехконен и Х.Ренвал отбывают тем же вечером, и прибывают в Вааса 28 января" - к тому же уже без указания первоисточника.
То есть: "буржуазное" правительство не бежало в суматохе, вследствие произошедшей социалистической революции, а "отбыло в плановом порядке" - только, непонятно, почему не в полном составе - из 11-ти членов правительства "отбывают" всего трое, да еще и без своего председателя, см. указанный ниже дальнейший текст Строки 49 (в любой редакции): "Председатель Сената П.Э.Свинхувуд попытался вылететь в Вааса самолётом российского флота, но финский лётчик не справился с управлением и Свинхувуд добрался на ледоколе «Тармо» в Ревель а оттуда через Германию и Швецию в северную Финляндию. Часть сенаторов и буржуазных политиков, в том числе К.Ю.Стольберг, Лаури Ингман и Кюёсти Каллио остались в Хельсинки в подполье до прихода немцев. Всего в работе Сената в Вааса принимало участие 6 сенаторов". Смею спросить: "А чего это не все сенаторы "принимали участие" и чего это так "кружил" председатель правительства Свинхувуд?"
И такой, с позволения сказать, "объективный" характер правок - везде ("белые" финны - молодцы, а "красные" и "примкнувшие к ним" русские - злодеи).
Ну, вот, например, в той же самой статье Гражданская война в Финляндии, сравнение тех же версий, см. Версию на 22:35, 15 февраля 2011, Kovako-1, Строка 68: "11 мая 1918 года около 2100 остававшихся в Хельсинки российских подданных выдворяется из города. Часть уходит добровольно, других приходится доставлять на корабли силами полиции. Среди них как гражданские, так и военные. Среди военных особенно много таких, которые не хотят отправляться в Советскую Россию". Это что за "российские подданные", "которые не хотят отправляться в Советскую Россию", что это за "разжижение мозгов"? Ну, уж первоисточник - так первоисточник, на который, кстати, сам ссылается Kovako-1 (см. http://www.uta.fi/suomi80/v18v20.htm): "11.5. Noin 2100 venäläistä poistui Helsingistä. Osa lähti omaehtoisesti, mutta joitakin jouduttiin viemään poliisivoimin laivoihin, joiden oli määrä viedä venäläiset pois Suomesta. Joukossa oli siviilihenkilöitä sekä venäläisiä sotilaita. Varsinkin sotilaissa oli paljon sellaisia, jotka eivät olisi halunneet lähteä" - найдите мне здесь слова "российские подданные".
И там же, см. статью Гражданская война в ФинляндииВерсия на 22:35, 15 февраля 2011, Kovako-1, ниже, Строка 82: "...Впоследствии, почти все шведские офицеры и унтер-офицеры вступили непосредственно в ряды финской армии, поскольку в Финляндии не было собственных, кроме генерала Маннергейма и некоторых финских граждан, которые были офицерами в российской царской армии и тех, кто воевал в составе германского батальона финских егерей..." - Все бы ничего, но вот есть одна "загвоздочка", в одной небольшой буковке, в простом союзе "и", который появился после упоминания фамилии генерала Маннергейма вместо стоявшей там запятой. Ведь, если бы этого союза не было, а стояла запятая, то получалось бы, что в финской армии был всего один генерал, несколько (ну, если быть точнее - совсем немного) бывших царских российских офицеров (т.к. граждан Финляндии вообще старались не брать не только в офицерские (юнкерские) училища, но и вообще - даже рядовыми старались не призывать, особенно тех, кто окончил финские (финноязычные) школы), а также были "тех, кто воевал в составе германского батальона финских егерей" (уж их то "некоторыми" назвать точно нельзя - их было аж "1895 добровольцев" (см. статью Википедии "Егеря Финляндии"), а у пользователя Kovako-1 получается, что это были "так себе": "и некоторые ..., кто воевал в составе германского батальона финских егерей".
Вот такие, с позволения сказать "нетенденциозные" правочки у Kovako-1, практически, в каждой статье.
Ай да автопатрулируемый - такую нам историю "отпатрулирует" - что "мама не горюй"!
Интересно, а как быть с общим тенденциозным характером правок и в других статьях, который никуда не делся:
- Ну, вот "из последних" - посмотрите правку Kovako-1 к статье Народный Совет Финляндии от 07:55, 21 февраля 2011 по отношению к предыдущей - его, вдруг, перестало устраивать наличие существовавшего все это время буквального перевода финского наименования Народного Совета Финляндии (фин."Suomen kansanvaltuuskunta", которое тоже иногда встречается в переводной литературе: "Народная делегация Финляндии", а также может вводить в замешательство тех, кто пользуется услугами компьютерного перевода, не знаком с историей Финляндии и может не понять - о каком же органе, собственно, идет речь.
- Статья Сенат Свинхувуда, правка Kovako-1 от 17:51, 15 февраля 2011 - ведена формулировка "Сразу после красного восстания" - упорно отрицается факт социалистической революции (см. выше).
- исходная версия 08:36, 23 декабря 2010 от ZéroBot: "Старая Финляндияфин.Vanha Suomi) — шведское и финское название части западной Карелии, возвращённой России после Северной войны по Ништадтский мирному договору 1721 года, а также после русско-шведской войны 1741—1743 по Абоскому миру".
- и версия на 20:21, 10 февраля 2011 от Kovako-1: "Старая Финляндия (фин.Vanha Suomi) — шведское и финское название части западной Карелии, вначале вошедшей в состав России после Северной войны по Ништадтский мирному договору 1721 года, и после русско-шведской войны 1741—1743 по Абоскому миру, а в 1812 году вошедших в состав Великого княжества Финляндского".
Прошу обратить внимание, что при кажущемся улучшении-дополнении формулировки (о вхождении территории в состав Великого княжества Финляндского), из нее "как-то само" выпало, что эти территории были "возвращены" России еще в 1721г. (что происходило и еще в 1743г.) - т.е. они ранее (задолго до 1721 года) принадлежали-таки России, а если этого не сказать, то Россия в этом случае выступает в роли агрессора и нагло захватывает никогда не принадлежавшие ей земли.
- Исходная версия 22:15, 1 февраля 2011 от V0d01ey, строка 74: "Падение Российского самодержавия и Октябрьская революция 1917 года позволили финскому Сенату 4 декабря 1917 года подписать Декларацию независимости Финляндии, которая была одобрена парламентом Великого княжества Финляндского 6 декабря".
- Версия 00:22, 2 февраля 2011 - правка от Kovako-1: "Падение Российского самодержавия и Октябрьская революция 1917 года позволили финскому Сенату 4 декабря 1917 года подписать Декларацию независимости Финляндии, которая была одобрена парламентом 6 декабря".
Заметили - выпало упоминание Великого княжества Финляндского?
- Та же статья Гражданская война в Финляндии (претензии - см. выше и это еще далеко не все претензии к этой статье!), ну вот хотя бы еще:
Внимательнее проверил правку Kovako-1 статьи от 08:19, 21 февраля 2011 [7] с пометкой "Внутрифинские дела по новому стилю. Смотри введение григорианского календаря". Сперва не придал этому значения, но потом вчитался - обалдеть: оппонент начал уже "борьбу с календарями" - мотивируя(?) якобы тем, что (судя по комментарию к правке, а также по данным статьи Григорианский календарь) введение нового стиля в Финляндии произошло еще, когда она находилась в составе Швеции - 1 марта (17 февраля ст.ст.) 1753г., он исключил даты по старому стилю, касающиеся событий провозглашения независимости Финляндии, но оставлены одновременные упоминания старого и нового стиля, последующих событий, касающихся признания независимости Советской Россией.
Допустим, это так и это - "чисто Внутрифинские дела по новому стилю". Однако, "уважаемый" Kovako-1 редактирует русскую статью - не просто русскоязычную, а именно русскую (из русской Википедии), которую будут читать, прежде всего, российские граждане. И события из истории Финляндии увязываются российскими читателями с историей России, которая жила тогда "по старому стилю". При отсутствии подобных указаний и пояснений в голове возникает такой "винегрет", что "мама не горюй!". - Как "уважаемый" оппонент будет объяснять, что в одной и той же статье стоят даты и по старому, и по новому стилю, и где из них - какие, причем, вопреки устоявшимся правилам, даты по новому стилю впоследствии стоят в скобках и без указания - по-старому они или по-новому.
В-общем, такой русофобии я еще не встречал - а как еще назвать борьбу с "русским календарем"!!! (Это не мой комментарий "Внутрифинские дела по новому стилю").
Таким образом, участником Kovako-1 всячески, настойчиво и неуклонно:
- проводится линия на вымарывание роли России в истории Финляндии (мы, мол, "сами с усами"),
- подчеркивается негативная агрессивная роль России (как Российской империи, так РСФСР и СССР),
- проводится реакционная (анти социал-демократическая) идеология в отношении истории Финляндии (всячески выхолащивается упоминание о коммунистах Финляндии, социал-демократах, всячески усугубляется их "кровожадная" роль в финской социалистической революции, отрицается сам социалистический характер революции (который таковым был продекларирован),
- в своих комментариях Kovako-1 всячески обижается на устоявшиеся в российской историографии термины "белые финны", "белофинны", при этом , широко сам использует "красные финны", "красные" - и ничего.
Вот кого надо тщательно проверять на ВП:НТЗ, так это - Kovako-1!!! И не просто лишать его статуса автопатрулируемого, а вообще - блокировать напрочь!!!
Коллега, ваша версия - примерно такой же ненейтральный орисс как и у вашего оппонента только с другим знаком. Я бы взялся написать нейтральный вариант, но этому препятствует три аспекта: я почти незнаком с темой, ваш оппонент, мягко говоря, не склонен к конструктивному сотрудничеству (про вас не знаю, мы с вами вроде не пересекались пока), я сам не совсем нейтрален. Третий аспект бы мне не помешал написать, но два первых... На мой взгляд здесь нужно вдумчивое третейское посредничество - но не моё. Pessimist19:15, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
И да, языковой барьер - это как раз проблема номер один. На русском языке, насколько я понимаю, нейтральных материалов практически и нет. Не факт, что и на финском есть. А что, по-английски на эту тему ничего не исследовали? Pessimist21:18, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Вряд ли Похлёбкин смог бы издать свою работу без этого предисловия и прочих подобных комментариев. Но я дал ссылку на его работу и обязан как то прокомментировать это вступление, прокомментировать именно фактами, потому что причина и следствие там переставлены местами. Не думаю, что это орисс с моей стороны. На английском, полагаю, материалы есть, но почти наверняка это окажется перевод с финского. Насчёт нейтральности финских источников вы зря, пишут работы и коммунисты, и социал-демократы, и все кому не лень. Обычно по тексту не понять отношения автора к событиям. Просто нет такого "ненейтрального" отношения к прошлому - факты давно на бумаге, с ними не поспоришь. Kovako-106:44, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я согласен что в Финляндии проще найти разные источники, чем в СССР, там нет и не было такой цензуры. Но исправлять вторичный авторитетный научный источник по первичным документам в такой конфликтной тематике совершенно недопустимо. Статью на мой взгляд селдует писать так. Собрать советские и коммунистические источники (Похлебкин еtc.) и попытаться описать "красную ТЗ". Собрать финские/прочие источники по ним описать "белую ТЗ". Потом взять (если они существуют) нейтральные источники и то, что совпадает в красной и белой версиях, соединить в общую. Тогда получится статья состоящая из неоспариваемых фактов и двух разделов с оценками - красным и белым. По другому вы будете колбаситься с оппонентом до тех пор пока кто-нибудь не будет навечно заблокирован за ВП:НЕТРИБУНА. Или оба. Pessimist11:03, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Так можно написать. Но как быть с фактом, что название статьи, кроме известного договора больше нигде в документах не присутствует. Не из газет же их брать, это будет статья не по существу. Против Похлёбкина ничего не имею - он честно изложил тест договора и нигде больше термин социалистическая республика не использует. Даже в пресловутой преамбуле. "Красная точка зрения" изложена в постановлениях, ими опубликованных, я именно по ним написал статью! Оппонент лишь использует эту статью для написания всей истории гражданской войны в Финляндии. Kovako-118:55, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Предупреждение 12.04.11
Эта [8] правка находится на грани вандализма. Вы взяли связный текст, возможно, ненейтральный, возможно пропагандистский, но, тем не менее, связный, поубирали все источники, и на его место залили оригинальное исследование. Это в любом случае никуда не годится. Если такой республики не было - выносите статью на удаление и аргументируйте. Если была, но Вы с оппонентом не можете договориться, как писать статью - выносите вопрос к посредничеству. Но просто так вносить оригинальные исследования нельзя. Должен быть источник (притом авторитетный, а не proza.ru), где описано содержимое статьи.--Yaroslav Blanter14:06, 12 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Такой перевод даёт chrome. Я не доверяю подобным вещам в браузере, но настораживает то, что такой перевод на русский предложен с нескольких языков. Сам стал проверять по более простой причине - этот шест в Швеции НИКОГДА не ставят в мае, только в середине лета. В Шведской статье дано объяснение названия, которое не связано с маем месяцем, но очень похоже звучит. С этим надо что-то делать, по крайней мере выяснить происхождение слова. Kovako-119:52, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]
Я сильно изменил внесённые Вами правки. В частности, измения в преамбуле практически все пришлось отменить. Самое главное в войне - это на чьей стороне страна воевала, не так ли? Финляндия воевала на стороне Оси. Она также договорилась (уже к декабрю 1940 года) совместно с Германией напасть на СССР с целью отнять у СССР территорию. С этими фактами не спорят никакие историки, ни советские, ни российские, ни финские, ни третьих стран. С фактом, что массивный удар первыми нанесли именно советские ВВС - хотя с финской территории предпринимались военные действия уже с 22 июня - тоже сегодня никто не спорит (раньше, действительно, спорили советские историки - я этот Ваш текст тоже подрихтовал, использовав прямую цитату из советской книги). Этот текст написан со ссылкой на Барышникова, у которого ничего про удары по городам нет, поэтому я этот текст также убрал. Если у Вас есть источники, что города служили целью бомбёжки - а не случайно попали под бомбы - укажите их, пожалуйста. Викидим10:28, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
Самое главное, кто начал, затем как всё шло. Финляндия не начала войну на стороне оси, она ответила за себя. Про договор об отнимании территорий явное передёргивание. Вы путаете разумную подготовку к войне и планы агрессии. В преамбуле это как минимум спорно. Барышникова не считаю за АИ, мне легче напрямую архивный документ на финском прочесть, чем его нарезку. Про бомбёжки городов не лукавьте, АИ ищется легко. Kovako-110:54, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
(1) Пожалуйста, постарайтесь оставаться на правильной стороне ВП:ЭП («не лукавьте», «передёргивание»). (2) Я по фински не читаю, но в любом случае вторичные источники предпочтительнее. (3) По той же причине, я не в силах понять приведённый Вами АИ. (4) Факт, что Финляндия готовилась к нападению, а не обороне, очевиден, как сегодня практически всем историкам, так и тогда руководству СССР (идея, что СССР решил просто так напасть — с вдвое меньшими силами! — слишком несерьёзна, чтобы её рассматривать). Планы отъёма территорий тоже признаны всеми историками; вопрос лишь, до каких новых границ. Викидим21:53, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
"Практически всем историкам" + "я по-фински не читаю" не противоречит ли одно другому? Планы отъёма территорий - где документ, дата, подпись? СССР решил просто так напасть — с вдвое меньшими силами глупо, да,- целиком согласен, но такова была концепция: никакой обороны, воевать на чужой территории. Kovako-106:56, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
(1)Не противоречат, есть переводы :-) (2) См., например, приказ Маннергейма о наступлении; там явно говорится о «Беломорской Карелии». Это даже не Олонецкий перешееек, это уже Беломорский (с Мурманском и т. д.) - и это в первом же приказе о наступлении! (3) Военные - не самоубийцы (см. СО статьи; давайте, кстати, туда перейдём - другим участникам тоже будет полезно). Викидим10:05, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
Ваша предыдущая реплика на этой странице, а также эта реплика (в части оценки итога 8 июня) нарушают ВП:ЭП; хотите оспаривать этот итог через 2 месяца после его подведения — идите на ВП:ОСП, но только с подробным анализом, почему итог вы считаете некорректным. NBS20:26, 4 августа 2011 (UTC)[ответить]
Вы изменили текст преамбулы без всяких причин, АИ, не ознакомившись с темой, не дав пояснений. Объяснения есть на странице обсуждения статьи, в самой статье, в ссылках на документы и другие источники. Назвать гособразованием красную Финляндию при сильном желании можно, конечно, но придёться проигнорировать как называли страну сами её руководители, а это присутствует в КАЖДОМ документе СНУ. Советую их все же прочитать. И с датами большая проблема, - просто не мог СНУ управлять такой республикой весь срок своего существования. Это просто противоречит здравому смыслу. Kovako-119:25, 30 августа 2011 (UTC)[ответить]
Не надо портить мои статьи. О полярных круизах можно почитать здесь. [Polar]
Кроме того статья на немецком тоже начинается с 50 let Pobedy, и у коллег с DE не возникает желание "опустить Победу" или "утопить" Ямал. Если Вы удаляли ещё какие-то суда, просьба восстановить. Я обнаружил только 2. С приветом
--PjotrMahh122:11, 19 октября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за понимание. Как Вы сами понимаете, организовать круиз в Антарктиду или к Северному полюсу, не используя советские атомные ледоколы класса Арктика, выйдет себе дороже. Наши, построенные в Финляндии, Германии или Италии круизные суда из Carnival или Royal Caribbean International (см. мою статью) не могут подняться выше Аляски. Случай с Titanic 269,10 м - это не досадная случайность, а скорее 100% вероятность, если Вы бывали в Северной Атлантике.
С приветом
--PjotrMahh1 23:53, 20 октября 2011 (UTC)
P.S. В продаже на лето 2012 г. на этой странице [ARKTIS 2012] указана стоимость дешёвых кают на 50 лет Победы - ещё есть билеты со скидкой по 9 970 EUR, обычно дороже 20 000 EUR.
--PjotrMahh100:05, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я только что удалил 5 советских ледоколов с эстонской страницы, поэтому для согласования очевидно их необходимо удалить и с русской страницы, а с немцами я потом как-нибудь договорюсь. С приветом,
Приветствую! Меня тут некоторое время назад попросили перевести из финской вики статью о Кюлликки Саари. Я обещал разобраться со статьёй, но, к сожалению, сейчас не успеваю из-за загрузки в реальной жизни. Не поможете с переводом статьи? Тем более, что Вы всё равно знаете язык, по-видимому, лучше меня, к тому же Вам, как жителю Финляндии, будет доступна не только статья в финвики, но и печатная литература по теме на финском, если Вы сочтёте нужным к ней прибегнуть. Буду очень благодарен. --Suomen Joutsen17:52, 8 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Я Вам оставил сообщение на странице обсуждения, в том числе одно важное, дополнение здесь: на эстонской странице (язык et - Eesti) я удалил ледоколы из общего списка и поставил под таблицу ниже, у нас пока ещё списка речных судов нет, но надо ставить между, по паромам думку гадаем, ждём немецкую сторону, с приветом
Добрый день. Я вернул статье название Юли-Ий, поскольку в таком виде оно присутствует на карте Роскартографии: в Википедия:Именование статей/Географические названия#Выбор названия из нескольких вариантов (языков) написано, что если название есть на официальных картах, то следует для названия статьи использовать именно его. То есть правильность транскрипции при выборе названия статьи в данном случае не учитывается; однако, в тексте самой статье, естественно, следует указать, что по правилам практической транскрипции название должно было бы быть таким-то (в случае с Юли-Ий, правда, не совсем понятно, действительно ли более правильная транскрипция — Юли-Ии, я задал на этот счёт вопрос на Обсуждение:Финско-русская практическая транскрипция). --Bff07:35, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ЭП. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Выражения "Не нойте" и "Ваш текст тут никому не нужен" недопустимы с точки зрения этичного поведения в Википедии. Следующее подобное нарушение приведет к блокировке. TenBaseT08:27, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: Предупреждение, цитата: "Предупреждения не рекомендуется удалять и перемещать со страницы обсуждения участника, чтобы в случае повторного нарушения администратор мог видеть, что участник уже предупреждался и не прекратил нарушать правила. Упорное удаление предупреждений может быть расценено как подрыв нормальной работы проекта". Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Вы ошибаетесь. Ссылка на статью, где нет ничего уточняющего, которую вы забросили, несмотря на выставленные шаблоны, бесполезна. Хотелось бы вас вернуть к работе над статьёй, поначалу у вас был интерес. Все материалы представлены. Исправьте хотя бы с даты.
Уважакемый Kovako-1, второй раз Вы удаляете из статьи информацию мотивируя это тем, что Вы перенесли её в статью Картриджи для авторучек. Поскольку такая статья не существовала на момент первого удаления и появилась только через трое суток после отката, а в нынешнем виде она подлежит безусловному удалению по КБУ:С1, я предупреждаю Вас, что, если статья Картриджи для авторучек не будет Вами срочно доработана до приемлемого стаба, то я буду вынужден восстановить статус-кво по обеим статьям, а в случае дальнейших повреждений в статье Чернила с Вашей стороны вынести вопрос на рассмотрение администрации. Qwazzy09:50, 2 июля 2012 (UTC)[ответить]
Нет проблем. Интерес потерян. Удаляйте хоть обе. Ваши длиннющие таблицы мягко говоря не к месту, это всё в один абзац бы вошло, на статью материала нет. Kovako-118:04, 2 июля 2012 (UTC)[ответить]
Потому эти длиннющие таблицы там и болтались, что на статью материала нет. Если что-то режет глаз подумайте, почему это так. ;) И если имеете приемлемое решение, правьте смело, а если нет, тогда лучше не трогать лишний раз... Qwazzy05:08, 3 июля 2012 (UTC)[ответить]
Предупреждение от 7.07.2012 г.
Подобное описание правки [12] вводит в заблуждение участвующих в работе над этой статьёй. Подобные же односторонние действия провоцируют начало ведения ВП:ВОЙ и более всего указывают на попытку вандализировать согласованный вариант статьи. Участник, воздержитесь от подобных действий, ибо в случае непонимания, ваше участие в проекте может быть технически ограничено. С вниманием. ДМ06:30, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]
Статья в том виде безнадёжно устарела, многие положения, например о вреде очищенной воды, - типа "одна бабушка сказала". И никаких ссылок. Небольшой фрагмент перевода с английской статьи вместо этого бреда никак статью не портит. Kovako-106:34, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]
Вы должны быть в курсе, что переводы из иноязычных разделов Википедии сами по себе не являются авторитетными. Бреда, кроме вас, никто не усмотрел. И пожалуйста, воздержитесь от подобных оценок вклада других участников в эту конкретно статью (вместо этого бреда), так как вам должно быть известно правило ВП:ЭП. В остальном же, все кто участвует в работе над этой статьёй, будут рады почитать ваши соображения насчёт того, почему "статья безнадёжно устарела" на СО статьи. С вниманием. ДМ06:46, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]
Вы даже не читаете, что откатываете, большая часть теста сохранена. Новые фрагменты подтверждены не вики-переводом, а ссылками из русских источников и других АИ. Значит, изображённые банки от аквариумного фильтра и есть "обратный осмос",? Разве умно так упрямо пропихивать такое? Kovako-106:54, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]
Не смотря на предупреждение [13] о недопустимости уничтожения редактур других участников (см. Ваши действия [14][15]), Вы продолжаете вандализировать статью, внося заведомо ложные сведения (см [16]), утверждая, к примеру, что первая попытка пересечения Пааво Салоненом границы никогда не освещалась в СМИ (в противовес см. [17][18]). -- Upp7519:45, 20 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Обе ссылки утка - посмотрите на даты. Он сперва пытается вывезти сына Торяновку 4 апреля, а затем 12 апреля похищает в Балахе. Статья от октября. Сфабрикована неудачно. Кого только в ФСБ держат, умных мало. Не обижайтесь. Kovako-121:31, 20 ноября 2012 (UTC)[ответить]
В Википедии нет практики переносить весь текст обсуждения на страницу другого участника. Если я сделал на Вашей стринице обсуждения запись, то я буду следить за Вашей страницей какое-то время. Что касается Вашей правки, то постарайтесь подобрать для неё соответствующие АИ, а не расставляйте Ваше утверждение под имеющиеся уже ссылки. -- Upp7522:22, 20 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Стэдикам
Уважаемый Kovako-1, мне совершенно непонятно Ваше упорство, с которым Вы пытаетесь внести в статью сообщение о балансировке, причём довольно корявым языком, который за Вами приходится переписывать. Причём, оба раза Вы пишете о каких-то двух точках, отсылая куда-то в интернет. Я даже смотреть туда не буду, потому что так тексты в Википедии не пишут: потрудитесь объяснить в тексте, какие две точки имеются в виду. И, желательно, внятным языком и соблюдая правила типографики. runner04:28, 19 января 2013 (UTC)[ответить]
В ссылку я заглянул. И убедился в том, что Вы не совсем понимаете, о чём статья. И, кроме того, эта ссылка к теме балансировки «Стэдикама» отношения не имеет. Ну, имеет, конечно, но Вы бы ещё про второй закон Ньютона упомянули. И, кстати, насчёт невежественности: кто Вам сказал, что я не знаю законов механики? runner10:24, 19 января 2013 (UTC)[ответить]
Может быть, Вам стоит заняться проблемой нейтральности статьи и вычищением сомнительных источников? Или Вы себе такую цель не ставите? --Воевода22:35, 31 января 2013 (UTC)[ответить]
Helsingin Sangomat неоднократно читал в переводах, а книга 1943 года по определению вызывает подозрения, несмотря на апологетику с Вашей стороны. Поскольку апологетика голословная, а оценка Вашего вклада не даёт пока основания думать о беспристрастном подходе, то не обессудьте, что подозрения перевешивают. Предлагаю Вам как основному автору статьи переписать статью в более сбалансированном ключе, иначе мне придётся всерьёз ей заняться. --Воевода22:49, 31 января 2013 (UTC)[ответить]
"читал в переводах" - и есть голословность. Я просил конкретный пример неспроста, ведь то, на что Вы пишите про русофобию в газете - уголовно наказуемо. Правда, сами газетчики обычно называют русофобией совсем другое - обычную уголовщину, последний раз это касалось грабежей дач русских туристов, которые полгода в стране отсутствуют. Kovako-123:12, 31 января 2013 (UTC)[ответить]
Предупреждение от 13.02.2013
Предупреждение:
Я полагаю, что ваша недавняя правка нарушает Поставьте сюда конкретный пункт нарушенного правила!. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ОБС. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
В правилах обсуждений четко указано: «новые темы добавляются снизу с помощью вкладки “добавить тему”» (это вам не форум и т.п.), плюс на странице Обсуждение:Ювенальная юстиция в Финляндии в самом верху стоит хедер с таким же четким указанием: «Новые темы начинайте внизу страницы (добавить тему)». Не стоит дополнительно акцентировать обсуждение, а также пренебрегать правилами и указаниями Википедии. Scriber18:49, 20 марта 2013 (UTC)[ответить]
Второе (более того, двойное) предупреждение от 20.03.2013
Предупреждения не рекомендуется удалять и перемещать со страницы обсуждения участника, чтобы в случае повторного нарушения администратор мог видеть, что участник уже предупреждался и не прекратил нарушать правила. Упорное удаление предупреждений может быть расценено как подрыв нормальной работы проекта.
Вы не можете списать свои действия на незнание подобного требования, поскольку оно содержится буквально в каждом шаблоне предупреждения.
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ЭП. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Ваши необоснованные действия по отмене правок с комментарием «Откат вандализма» являются нарушением правил этичного поведения, принятых в ВуВики: необоснованные обвинения в нарушении норм и правил Википедии. Вы усмотрели вандализм в упорядочивании логической структуры статьи и в соблюдении требований к количеству ссылок ВП:СКОЛЬКО? Scriber21:14, 20 марта 2013 (UTC)[ответить]
Семь финляндских предупреждений с 21.03 по 05.04.2013
Предупреждение:
Я полагаю, что ваша недавняя правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:Предупреждение. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Я полагаю, что ваша недавняя правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ВОЙ. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Ваши ничем не обоснованные и не объясненные правки [30], [31], [32] в ст. Провозглашение независимости Финляндии, значительно разнесенные по времени, не нарушая правила трех откатов, укладываются в рамки самой настоящей "ползучей" войны правок. Перед внесением подобных правок (в особенности, встретивших подобное неприятие) вам следует сперва договориться на СО статьи в соответствии с ВП:КОНС. Scriber16:33, 7 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Ну, если вы так просите − вот вам предупреждение от 12.04.2013
Предупреждение:
Я полагаю, что ваша недавняя правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ЭП. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Ваши предыдущие правки на своей СО [33] и [34] являются типичным примером поведения, способствующего созданию нездоровой атмосферы в стиле «А мне вообще плевать на то, что вы думаете по этому поводу». Не рекомендую вам в дальнейшем заниматься подобным троллингом. Scriber13:04, 12 апреля 2013 (UTC)[ответить]
О печальном конце конструктивного обсуждения
Ничего не изменилось с 1908 года. Уверен. Писатель Александр Куприн о шведском столе, финнах и русской душе:
Помню, лет пять тому назад мне пришлось с писателями Буниным и Федоровым приехать на один день на Иматру. Назад мы возвращались поздно ночью. Около одиннадцати часов поезд остановился на станции Антреа, и мы вышли закусить. Длинный стол был уставлен горячими кушаньями и холодными закусками. Тут была свежая лососина, жареная форель, холодный ростбиф, какая-то дичь, маленькие, очень вкусные биточки и тому подобное. Все это было необычайно чисто, аппетитно и нарядно. И тут же по краям стола возвышались горками маленькие тарелки, лежали грудами ножи и вилки и стояли корзиночки с хлебом. Каждый подходил, выбирал, что ему нравилось, закусывал, сколько ему хотелось, затем подходил к буфету и по собственной доброй воле платил за ужин ровно одну марку (тридцать семь копеек). Никакого надзора, никакого недоверия. Наши русские сердца, так глубоко привыкшие к паспорту, участку, принудительному попечению старшего дворника, ко всеобщему мошенничеству и подозрительности, были совершенно подавлены этой широкой взаимной верой. Но когда мы возвратились в вагон, то нас ждала прелестная картина в истинно русском жанре. Дело в том, что с нами ехали два подрядчика по каменным работам. Всем известен этот тип кулака из Мещовского уезда Калужской губернии: широкая, лоснящаяся, скуластая красная морда, рыжие волосы, вьющиеся из-под картуза, реденькая бороденка, плутоватый взгляд, набожность на пятиалтынный, горячий патриотизм и презрение ко всему нерусскому — словом, хорошо знакомое истинно русское лицо. Надо было послушать, как они издевались над бедными финнами. — Вот дурачье так дурачье. Ведь этакие болваны, черт их знает! Да ведь я, ежели подсчитать, на три рубля на семь гривен съел у них, у подлецов… Эх, сволочь! Мало их бьют, сукиных сынов! Одно слово — чухонцы. А другой подхватил, давясь от смеха: — А я… нарочно стакан кокнул, а потом взял в рыбину и плюнул. — Так их и надо, сволочей! Распустили анафем! Их надо во как держать!
Да, согласен: конец, действительно, печальный — неприкрытая русофобия. (Но и начало было «не очень» — прикрытая..., см. [35]. Так что, взаимного «конструктивного обсуждения» с вашей стороны я что-то не заметил. В этом смысле, согласен с вами: «ничего не изменилось с 1908 года»...) Интересно, а на что вы рассчитывали(ете), решив вести себя совершенно в духе тех самых кулаков-подрядчиков? На то, что вы будете хамить нарушать правила приличия (ВП:ЭП и другие правила и указания Википедии), а вам на это не должны указывать? Scriber11:07, 13 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Scriber, а насчёт «кулаков-подрядчиков» зря зацепили. Не хочу унижать всю бедноту, но борясь с «кулаками» (большевистское выражение ещё то), Россия лишилась крепких хозяйственников, которым были чужды всякие вредные привычки. Кто остались, те остались... И чем работодатель-крестьянин был хуже работодателя—колхоза? Тем, что нерасстреливал за подобранные колоски, в отличие от безжалостных коммунистов? Радион17:45, 7 июля 2013 (UTC)[ответить]
«Не переводите стрелки…» — Как говорят психологи: «Хотите поговорить об этом?» — милости прошу на мою СО или ещё куда-либо, ввиду напряженности дискуссии с основным оппонентом, устраивающим <цитата [36]:>«провокацию для патриотов-подрядчиков», задуманную в ожидании того, чтобы на неё никто не попался! Претензии к «терминологии» прошу направлять Александру Ивановичу (Куприну), который выразил своё отношение к упомянутым им личностям задолго до борьбы с ними большевиков, совершенно не имея в виду идеологический классовый подход (наверное, у него для этого были свои основания). Ну, да ладно — хотите продолжать: «я к вашим услугам в любом удобном для вас месте (в Википедии)» − только не здесь. Scriber02:52, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Может вместо пустых предупреждений, ни к чему не ведущих, лучше статью написать? Без копививо и баек из желтой прессы, как тут. Цитата Куприна здесь - провокация для патриотов-подрядчиков, не ожидал что кто-то попадётся. Kovako-121:22, 18 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Об эффекте Джанибекова. «Уже 200 лет как Эйлер это описал.» — это не ссылка, нужны авторитетные источники. Потрудитесь привести их в обсуждении. Радион 17:35, 7 июля 2013 (UTC)
Вам сюда: Теорема вращения Эйлера. Могли бы сами найти. Странны попытки создать антинаучную статью "Эффект Джанибекова", (очевидно, без единой формулы) когда статья о теореме Эйлера даже не переведена толком. В российских ВУЗах больше физику не преподают? Kovako-117:56, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]
„Некоторые тексты на официальном сайте - пример распространения шарлатанства и невежества в Российской науке. Например, анонимным автором, незнакомым с механикой, и в частности с теореме вращенияЛеонардa Эйлера от 1775, придуман эффект Джанибекова, якобы потрясший часть научного мира. Безграмотный текст больше года существует на официальном сайте. Крутящаяся гайка Джанибекова вызвала удивление и одновременно опасения у некоторой части научного мира. Появилась даже гипотеза, что точно так на своем очередном витке по орбите может совершить кувырок и наша планета. На 10 лет «эффект Джанибекова» засекретили, на всякий случай. Открытие Джанибекова послужило толчком к развитию квантовых исследований макромира. Сегодня российские космонавты продолжают удивлять своих иностранных коллег чудесами гравитации. В отличие от наших, гайки в невесомости астронавты закручивать не умеют.“
Я отменил Вашу правку, потому что механизмов там на самом деле очень много. И если о них рассказывать, то начинать надо с дихотомиии презиготическая (а тут и этологические причины, и генетические и т.д.)/постзиготическая (стерильность гибридов) изоляция, а не с одного из механизмов презиготической изоляции. --El-chupanebrei15:02, 25 января 2014 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Прошу Вас пожалуйста, объясните почему Вы переименовали статью Ауфгусс в Банный пар. То, что добавили в статью Вы не имеет к Ауфгуссу никакого отношения. Статья Ауфгусс была посвящена немецкой культуре сауны, при этом сейчас в сборной стать ничего не разобрать где что и почему. Возможно ли переместить Ваш текст из статьи Банный пар в статью Сауна или Парилка или что-то подобное и оставить статью про Ауфгусс стоящей отдельно? Спасибо! Kreecher15:22, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
Назвал статью внятно, ПО РУССКИ. Таковы же и интервики на других языках. Немецкая культура сауны настолько изолированная и сомнительная тема, что на неё текста больше абзаца не наберётся. Зачем мельчить?Kovako-122:35, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]
Термин «Ауфгусс» не переводится ни на один из языков мира. Интервики — на немецком, японском и итальянском языке — Ауфгусс по оригинальному названию процедуры. Кроме того, в русском языке нет устойчивого выражения «Банный пар» и тем более это не является переводом (даже приблизительным) слова «Ауфгусс». Тот текст, что Вы добавили в статью к предмету статьи не имеет никакого отношения.
То, что «Немецкая культура сауны настолько изолированная и сомнительная тема» не означает, что СТАТЬЮ на эту тему можно переименовывать, не вынеся это на обсуждение. Тема есть такая, какая она есть. Если Вы хотите написать про парилку, пожалуйста, есть статьи про сауну, про русскую парную, про хамам. Но в данной статье описывалась немецкая традиция, такая какая она есть.
Я верну статью к ее первоначальному состоянию, к ее оригинальному названию и теме. Пожалуйста, если Вы хотите сохранить Ваш текст, найдите для него статью, более соответствующую тематике того, что Вы написали, так как к немецкой банной культуре это не имеет отношения. Спсибо! Kreecher17:24, 3 марта 2014 (UTC)[ответить]
Пускай будет. Только кто её найдёт по этому названию и какой в нём смысл для русского человека, знакомого с баней не понаслышке, в отличии от итальянцев. Интервики — на немецком, японском и итальянском языке не смотрел, зашёл случайно с финской. Она только про банный пар. Убрать? Kovako-120:32, 6 марта 2014 (UTC)[ответить]
Блокировка 9 мая 2014
Вас уже неоднократно предупреждали о необходимости соблюдения правил ВП:ПРОВ, ВП:АИ, ВП:ВОЙ, ВП:ОРИСС. Тем не менее, вы а) просто снесли запросы источников; б) сделали это повторно после того, как ваша правка была отменена, причём добавив в статью оригинальное исследование. Иначе как деструктивное поведение я это рассматривать не могу. С учётом количества предупреждений за аналогичные действия и полное отсутствие адекватной реакции на них, блокировка на три дня. Думаю, этого будет достаточно, чтобы спокойно ознакомиться с правилами. Если нет — следующие нарушения приведут к блокировке по прогрессивной шкале. --aGRa21:03, 8 мая 2014 (UTC)[ответить]
Светодиодное освещение
Отмена нескольких правок в разных частях статьи притом чохом вполне может быть воспринято как вандализм. Если бы Вы отменили только одну часть, то я бы постарался найти консенсус, а в данном случае - пояснять каждую правку наверное пустая трата времени. Что конкретно не устроило? --LA08:03, 25 июля 2014 (UTC)[ответить]