Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.
Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.
И ещё раз, добро пожаловать!
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Взаимно приветствую. Я крайне заинтересован в переводах статей об индивидуалистическом анархизме и об американской традиции анархизма. Кроме того, если есть желание - можно принять участие в переводах основных текстов американской традиции, которые практически не представлены на русском (в основном - отрывочно). Сейчас работа понемногу ведётся участниками Лиги индивидуального анархизма, но помощь определённо требуется. Если такой вектор работы устраивает, пиши на anarchofront@jabber.org ~ Anarchist ivanov03:07, 10 октября 2009 (UTC)[ответить]
Привет поклоннику Pink Floyd! Я тут написал статью об одном из их альбомов и выдвинул в хорошие. Если не затруднит, просьба прочесть и высказать своё мнение этой теме. --Winterpool14:50, 9 октября 2009 (UTC)[ответить]
Добрый день, спасибо за хороший перевод, прочитал с интересом! Есть одно пожелание — чтобы полностью исключить заморочки с авторскими правами, на страницу обсуждения статьи, которая переведена из другого раздела Вики, ставить шаблон «Переведённая статья» (посмотрите, как я это сделал в данной статье). --lite11:52, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Доброго дня, спасибо за совет, впредь буду пользоваться. К сожалению, в статье «Контрэкономика» я добавленного шаблона не обнаружил, но сегодня добавил перевод статьи «Антиэтатизм» из англовики, и там уже использовал шаблон. Наверное, к «Контрэкономике» всё ещё имеет смысл добавить шаблон? ~ анархист Иванов23:27, 26 марта 2011 (UTC)[ответить]
Приглашаем Вас принять участие в проекте Анархизм!
Здравствуйте Anarchist Ivanov, проект Анархизм приветствует Вас! В статистике Вашего вклада имеют место правки в статьях по тематике Анархизм. В случае, если эта тема Вам действительно интересна, то приглашаем Вас принять участие в Проекте Анархизм. Уверен, что ваш вклад будет очень высоко оценён. Если у Вас возникли вопросы, не стесняйтесь обсуждать что-либо на странице обсуждения проекта. Пожалуйста, не забывайте подписывать все ваши замечания, и правьте смело. Ещё раз, добро пожаловать, и приятных Вам правок!
Коллега, Вы массово меняете либертарианский на либертарный. Но авторитетные источники, где был бы именно такой перевод английского libertarian в данном контексте, Вы не привели. Обращаю Ваше внимание на то, что самиздат АИ, как правило, не является. С уважением, Гармонический Мир (обс.) 22:45, 7 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Коллега, обращу ваше внимание на то, что моим правкам предшествовали ваши: в созданных мной и моими товарищами статьях об анархо-индивидуалистах различных направлений вы ранее массово заменяли слово «либертарный» на «либертарианский». По этой причине ссылки на авторитетные источники в первую очередь должен требовать у вас я. При этом, я не думаю, что вы можете предоставить таковые: в английском языке существует только одно понятие — libertarian, а в словарях русского языка я ни разу его не встречал. Со времён П. Кропоткина это понятие воспроизводится на русском как «либертарий» или «либертарный» (в зависимости от того, используется оно как существительное или прилагательное), по сути является синонимом «антиэтатистского»/«антиэтатиста» и относится к анархистам любого толка.
Понятие «либертарианский» в русском языке по сути возникло оттого, что отечественные переводчики последних десятилетий, очевидно, не были знакомы с традицией перевода. Вы, наверное, и без того в курсе, что в качественном отношении переводы последних десятилетий оставляют желать лучшего. Однако, это понятие действительно закрепилось в отношении Либертарианской партии США, в чём вы совершенно правы. Но осуществляя свои правки, вы действуете по аналогии, аналогия же не является доказательством. В реальности использование этого понятия относительно прочих либертариев зависит от грамотности переводчика. Так, мне приходилось встречать слово «либертарианский» применительно к людям, не исповедующим свободно-рыночные взгляды, а относящимся к т.н. «либертарным социалистам» (насколько я помню, это было в переводах книг «Анархизм» К. Варда и «Техногнозис» Э. Дэвиса, но могу впоследствии уточнить).
По сути, в текущей ситуации слова «либертарий»/«либертарианец» и «либертарный»/«либертарианский» оказываются взаимозаменяемыми, однако более грамотно использовать первый, более старый вариант перевода. Однозначного разделения этих понятий как относящихся к социалистическим или рыночным убеждениям либертариев не существует. Объективно, любая попытка ввести это разделение — это идеологизация, что в рамках исторически-справочного материала является подменой понятий.
В России есть нечистоплотные историки вроде к.и.н. Дм. Рублёва, которые, к примеру, называют Б. Таккера «анархо-капиталистом», основываясь на его свободно-рыночных взглядах. Очевидно, это продиктовано взглядами самого Рублёва, который никак не может согласиться с тем, что рыночник и прудонист Таккер называл себя социалистом (а кроме того, умер задолго до того, как М. Ротбард предложил термин «анархо-капитализм»). Это пример очевидной подмены понятий.
В общем, коллега, примите изложенное мной выше к сведению и не тратьте своё время на бесполезные правки. В противном случае, если собираетесь править мои статьи, предоставляйте АИ. Вдобавок, крайне рекомендую вам к ознакомлению статью американского анархиста Родерика Лонга «Против анархистского апартеида».
Русскоязычных источников, в которых использовался бы термин либертарианский применительно к рыночным теориям, достаточно: [1], [2], [3], [4], [5]... Дело здесь не в "апартеиде", а в том, что слова должны быть понятными и должны нести какой-то смысл. Либертарианский — это значит относящийся к либертарианству (так же как кейнсианский — относящийся к кейнсианству, вегетарианский — относящийся к вегетарианству и т.п.). А либертарный в данном случае — непонятно что такое.
С точки зрения языка практически синонимы, так же как «анархический» и «анархистский». То, что вам хочется наделить эти слова разным смыслом — это только ваше желание. Ну, может быть, не только ваше, могут и другие желающие найтись. Но по факту можно говорить как «либертарный коммунизм», так и «либертарный капитализм». Что будет синонимично приставке «анархо-», подразумевающей антигосударственную направленность. Сэмюэль Конкин и Мюррей Ротбард — ровно такие же либертарии, как Прудон и Таккер.
Так как Вы не приводите АИ в подтверждение своей позиции, то она может быть охарактеризована как оригинальное исследование, которое в основном пространстве ВП недопустимо (использование оригинального термина — это тоже ОрИсс). Достигнуть консенсуса в этом вопросе мы, видимо, не можем, поэтому могу предложить нам обратиться к посредничеству.
Коллега, основываясь на том, что рыночных анархистов могут называть «либертарианцами», а их идеи «либертарианскими», вы делаете странный вывод о том, что их нельзя называть «либертариями», а их идеи «либертарными». Приведённые вами источники не свидетельствуют в пользу вашей позиции. Вы выдаёте желаемое за действительное, при этом ещё и обвиняете меня в оригинальном исследовании.
Что касается АИ, то выше я уже привёл две ссылки, но поскольку вы по каким-то причинам не смогли или не захотели воспользоваться поиском, я это сделал за вас.
В переводе Колина Варда на русский слово «либертарианский» повсеместно используется как синоним слова «либертарный»:
Анархизм : очень краткое введение : [перевод с французского] / Колин Вард. - Москва : АСТ : Астрель, 2009. - 125, [2] с. : ил., портр.; 17 см. - (Oxford).; ISBN 978-5-17-056877-2 (Изд-во АСТ)
«…Кропоткин, левый либертарианец, настаивал, что анархистские идеологи должны определить новые формы организации тех функций, которые сейчас государство исполняет посредством бюрократического аппарата»
«Среди французов, попытавшихся заострить расплывчатые либертарианские устремления, были «ситуационисты», в особенности Рауль Ванейгем…»
«В прошедшем XX веке слово «либертарианец», использовавшееся […] в качестве альтернативы слову «анархист», было заимствовано новой группой американских мыслителей…»
В переводе Эрика Дэвиса на русский слова «либертарный»/«либертарианский» и «либертарии»/«либертарианцы» используются как синонимы по всему тексту:
Техногнозис: миф, магия и мистицизм в информационную эпоху / Эрик Дэвис ; [пер. с англ. С. Кормильцева, Е. Бачининой, В. Харитонова]. - Екатеринбург : Ультра.Культура, 2007. - 478, [1] с.; 21 см. - (Philosophy).; ISBN 978-5-9681-0127-3 (В пер.)
«…Хеллер не принимает реакционного антимодернизма. Вместо этого он исповедует ту же самую головокружительную либертарианскую политику, которая стала преобладать в цифровом эфире. В отличие от большинства либертарианцев, которые по большей части являются рационалистами и атеистами, политика, исповедуемая Хеллером, укоренена в духе, а если выражаться точнее, в пневме. В своей книге «Свобода: алхимия для общества доброй воли» он определяет древних гностиков как духовных либертариев…»
«…либертарианство — это на самом деле просто американский жаргонизм для анархизма, защитники которого в Европе XIX века посвящали себя мечте, зашифрованной в самой этимологии их кредо: anarkhos, без властей и, в частности, без тех архонтов, которые осуществляют свое правление силой. Некоторые анархисты были радикальными индивидуалистами, другие разделяли общие коллективистские цели с социализмом. Отказываясь принимать принуждение и циническое насилие государственных властей или ментальность стада, анархисты осмелились вообразить мир, который с уважением относился к автономным усилиям, желаниям и добровольным обязательствам отдельных индивидуумов и маленьких самоорганизующихся коммун»
«… своей странной смесью мономании свободы слова, капиталистического прометейства и жгучей антипатии к регуляции либертарии доводят это верование до опасных пределов. С тех пор были опубликованы бесчисленные манифесты, призывающие к созданию либертарной версии «великого общества», но их ключевая идея (при всем разнообразии) одна и та же: суверенитет индивидуума, яростные атаки на государственные механизмы, которые сдерживают производственные силы рыночного соревнования; язык юридических договоров и утверждение, что частная собственность настолько же существенна для подлинной свободы, как и гражданские права. Хотя либертарии разделяют многие экономические представления с традиционными консерваторами, они гораздо больше заинтересованы в свободе и экспериментах, чем в традиции»
Если вас не убеждают эти два примера, могу привести ещё некоторое количество. Но поскольку наш предыдущий опыт общения показал мне, что договориться с вами невозможно, меня вполне устроит третейское разбирательство и я не против обратиться к посредничеству.
Кстати говоря, интересно, что вы собираетесь делать с либертарно-юридической теорией права и государства Нерсесянца, которая совершенно не имеет отношения к левоанархическим теориям? Вы её тоже переименуете? :)
Извините, второй источник, который Вы приводите, я могу принять как подтверждение предлагаемого Вами варианта перевода. Но я всё же предпочел бы в данном случае переводить именно либертарианцы/либертарианский как наиболее распространенный в литературе по теме вариант.
Здравствуйте, Anarchist Ivanov: Пожалуйста, проверьте свою электронную почту! тема: "The Community Insights survey is coming!" Если у вас есть вопросы, напишите нам по адресу surveys@wikimedia.org.
(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)
Приглашаем Вас принять участие в проекте Анархизм!
Здравствуйте Anarchist Ivanov, проект Анархизм приветствует Вас! В статистике Вашего вклада имеют место правки в статьях по тематике Анархизм. В случае, если эта тема Вам действительно интересна, то приглашаем Вас принять участие в Проекте Анархизм. Уверен, что ваш вклад будет очень высоко оценён. Если у Вас возникли вопросы, не стесняйтесь обсуждать что-либо на странице обсуждения проекта. Пожалуйста, не забывайте подписывать все ваши замечания, и правьте смело. Ещё раз, добро пожаловать, и приятных Вам правок!
Спасибо, добавил себе юзербокс на страничку участника. Правда, активного участия не обещаю.
A propos, мне сейчас кажется, что для русскоязычных анархистов лучше всего было бы перестать вариться в собственном соку и вливаться в международные проекты. Война в Украине наглядно показывает насколько русскоязычная культура оказалась заражена рессентиментом, а общество равнодушно к установлению откровенно фашистской диктатуры. Насколько этот период затянется, сложно сказать.
Западный истеблишмент не выглядит заинтересованным в военном поражении РФ и смене политического режима, а других акторов, способных нанести поражение фашизму, вооружённому ядерной бомбой, в принципе нет. То есть, ситуация на всех подчинённых Кремлю и зависимых от него территориях может законсервироваться надолго.
В текущих условиях никакого развития анархических идей и практик в русскоязычном пространстве не предвидится. В лучшем случае будут происходить акты низовой антифашистской борьбы. Но поскольку любая военная организация всегда осуществляется иерархически и с необходимостью основана на принуждении, непосредственно к анархизму всё это будет иметь очень далёкое отношение.
Исходя из изложенного здесь, я сомневаюсь в том, что распространение информации об анархизме будет в действительности востребовано в русскоязычной среде в ближайшие годы, если не десятилетия. Поскольку проблемы у нас сейчас другого масштаба, увы.
Ответил в обсуждении. Наштамповали под копирку этих флагов, теперь думай откуда оно вообще взялось :3 С иллюстрированием в википедиях проблемы, конечно. Поскольку Викисклад интересует только лицензионная чистота изображений, то всё, что публикуется как собственная свободно лицензированная работа так и остаётся на Викискладе с какими угодно подписями. Если изображение относится к теме, которая мало кому знакома, то можно подписать и категоризовать его как угодно. А потом это уходит гулять в интернеты и привет, все уже уверены, что у «анархо-эгоистов» есть какой-то флаг. ~ анархист Иванов (обс.) 22:01, 14 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Посмотрел обсуждение. Я не знаю что с такими аргументами делать, только приходить в комментарии и ругаться, наверное. Прошлись по «квази-идеалогии» (оценочное суждение, орфография сохранена), «придуманной одним человеком» (будто бы ленинизм или сталинизм не подходят под это определение). Упомянули про то, что «сочетает в себе фактически противоположные убеждения» (ещё одно оценочное суждение, всегда найдётся точка зрения, с которой любые другие можно будет рассматривать как противоположные). И отдельно припечатали, что «похоже на маргинальную теорию» (любой анархизм похож на маргинальную теорию, он вообще про разные крайности, тут даже не возразишь). Для таких случаев нужно знать разнообразные ссылки вида ВП:БОЛЬШИЕСТРАШНЫЕБУКВЫ и закидывать ими номинаторов. Иначе даже не знаю как поступать. ~ анархист Иванов (обс.) 04:44, 16 июня 2024 (UTC)[ответить]
Приглашение к участию в исследовании
Здравствуйте!
Фонд Викимедиа проводит опрос википедистов, чтобы лучше понять, что привлекает администраторов к участию в работе над Википедией и что влияет на удержание администраторов. Мы будем использовать это исследование для улучшения возможностей википедистов, решения распространенных проблем и удовлетворения потребностей. Мы определили Вас как подходящего кандидата для этого исследования и будем очень признательны за участие в этом анонимном опросе.