Набоковская дюжина
Набоковская дюжина или Nabokov’s Dozen — второй англоязычный сборник рассказов Владимира Набокова, был издан уже после публикации «Лолиты» и «Пнина», романов, принесших славу их автору. В него вошли 13 рассказов, в том числе все 9 английских и переводных рассказов из сборника 1947 года «Nine Stories», изданного New Directions, а также и 4 новых англоязычных рассказа[1]:152. Продолжительные и весьма неровные взаимоотношения Набокова с издательством Doubleday начались с того, что осенью 1943 года Эдмунд Уилсон предложил ему совместно написать книгу по русской литературе для этого издательства, предполагалось, что Уилсон напишет вступительные статьи, а Набоков сделает переводы[1]:82 (проект не был осуществлён). В январе 1944 года жена Набокова, Вера, настояла на том, чтобы он оторвался от энтомологических исследований, закончил пробные первые четыре главы нового романа и отправил их в «Doubleday»[1]:84 (много позднее роман обрёл название «Под знаком незаконнорождённых» и был опубликован в другом издательстве). В октябре 1946 Набоков сообщил «Doubleday» о его планах написать «автобиографию нового вида, или, скорее, новый гибрид между нею и романом…»[1]:136. В середине февраля 1955 «Doubleday» вернул Набокову рукопись «Лолиты», отказвшись печатать опасный роман. Первый американский вариант автобиографии под названием «Conclusive Evidence» был опубликован в 1951 году не в «Doubleday», а в издательстве «Harper & Brothers». Весной 1955 года возник план, что Дмитрий Набоков вместе с отцом будут переводить для издательства «Doubleday» «Героя нашего времени», в результате весной и летом 1956 года Набоков с женой спешно заканчивали перевод за сына[1]:322, 357. Летом 1956 года Набоков был готов подписать с «Doubleday» договор на издание аннотированной «Анны Карениной», ещё более его привлекло предложение издательства написать книгу о бабочках. Набоков сулил, что у него «получилось бы фантастическое слияние науки, искусства и увлекательности»[1]:357, оба проекта не были осуществлены. И наконец в августе 1956 «Doubleday» заключило договор на издание «Пнина», который благополучно вышел в свет 7 марта 1957 года[1]:358, 370. С октября 1957 года Джейсон Эпстайн, один из ведущих редакторов «Doubleday», стал готовиться к публикации в США "Лолиты, уже вышедшей во Франции, но запрещенной в Америке. Одновременно он готовился и к судебному процессу по защите свободы слова, который с неизбежностью должен был последовать[1]:360. Вскоре «Doubleday» сообщило, что готово заключить договор, но его условия не устроили франзуского издателя[1]:361. В конце марта 1957 года Набоков послал Дж. Эпстайну, предложившему подписать договор на следующий роман, раз с «Лолитой» ничего не получается, план романа «Бледный огонь», который при этом разительно отличался от того, что был опубликован под этим названием 5 лет спустя[1]:368 (эта публикация в «Doubleday» также осталась не осуществленной). Предполагают, что когда в 1958 году издательство всё же не смогло опубликовать «Лолиту», Эпстайн ушёл из «Doubleday» в знак протеста[2], однако биограф Набокова считает, что неудача с «Doubleday» связана прежде всего с неуступчивостью и жадностью французского издателя Лолиты[1]:429. Таким образом, сборник рассказов «Набоковская дюжина» — это лишь третья и последняя книга Набокова в издательстве «Doubleday». Сборник включает:
Позднее все рассказы, вошедшие в сборник, были включены в посмертный сборник рассказов Набокова «The Stories of Vladimir Nabokov». Комментарии
Примечания
|