Мария Стюарт (пьеса)

Мария Стюарт
Maria Stuart
Жанр трагедия
Автор Фридрих Шиллер
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1800
Дата первой публикации 1801
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Издание 1801 года

«Мари́я Стюа́рт» — трагедия в пяти действиях в стихах Ф. Шиллера.

Действующие лица

  • Елизавета, королева английская.
  • Мария Стюарт, королева шотландская, английская пленница.
  • Роберт Дадли, граф Лестер.
  • Джордж Тальбот, граф Шрусбери.
  • Уильям Сесиль, барон Берли, государственный казначей.
  • Граф Кент.
  • Вильям Девисон, государственный секретарь.
  • Амиас Паулет, главный смотритель Марии.
  • Мортимер, его племянник (не историческая личность).
  • Граф Обепин, французский посланник.
  • Граф Бельевр, чрезвычайный посол Франции.
  • Окелли, друг Мортимера.
  • Дреджен Друри, помощник Паулета, второй сторож Марии.
  • Мельвиль, её домоправитель.
  • Бергойн, её врач.
  • Анна Кеннеди, её кормилица.
  • Маргарита Керл, её камеристка.
  • Шериф графства.
  • Офицер гвардии.
  • Французские и английские вельможи.
  • Гвардейцы.
  • Придворные слуги английской королевы.
  • Слуги и служительницы шотландской королевы.

Краткое содержание

В 1568 году шотландскую королеву Марию Стюарт из-за подозрения в причастности к убийству своего супруга изгоняют из страны, и она бежит в Англию. Она надеется найти себе защиту у английской королевы Елизаветы. Та однако должна беспокоиться о собственной короне, поскольку Мария Стюарт сама претендует на неё. Поэтому королева Елизавета велит арестовать её и заключить под стражу в замке. Действие пьесы происходит спустя 19 лет, за три дня до казни Марии Стюарт.

Со стороны многих молодых людей, ослеплённых красотой Марии Стюарт, предпринимаются многочисленные попытки освободить шотландскую королеву из неволи. Также юный Мортимер хотел бы спасти узницу. Он только для видимости принимает приказ Елизаветы об убийстве Марии Стюарт. Он посвящает в свой план графа Лестер, который сам любит Марию Стюарт и одновременно является также любовником Елизаветы. Оказавшись перед данной дилеммой, граф Лестер берётся за организацию встречи двух королев, во время которой, как он надеется, Мария Стюарт должна разжалобить сердце своей соперницы.

Когда королевы в действительности встречаются, Елизавета пытается ещё сильнее унизить Марию Стюарт, взывающую к ней с мольбами. Она упрекает её в притворстве и обвиняет в том, что она отправила на тот свет всех своих мужей. Гордая Мария Стюарт в свою очередь также обличает Елизавету в ханжестве: Несмотря на своё подчёркнутое добродетельное поведение (в качестве «целомудренной королевы») Елизавета не может завуалировать своё несколько более низкое происхождение. В итоге попытка примирения со стороны графа Лестер отдалила и сделала соперниц ещё более непримиримыми.

После того, как проваливается попытка покушения на жизнь Елизаветы, Мортимер закалывает себя, поскольку не может спасти Марию Стюарт. Чтобы сохранить свои права на трон, английская королева хочет убить Марию Стюарт. Но поскольку Елизавета не желает брать на себя вину за смерть Марии Стюарт и не хочет идти на риск потери своей хорошей репутации, она хотя и подписывает приговор, но передаёт принятие решения о приведении его в исполнение в руки другого. Мария Стюарт всё же оказывается обезглавленной. Елизавета теряет всех своих советников.

Содержание

Постановки

  • Премьера состоялась 14 июня 1800 года в Веймарском придворном театре (Елизавета — К. Ягеман, Мария — Фос).
  • 1801 — Берлинский королевский театр (Елизавета — Унцельман, Мария — Флекк, Унцельман, Шрузбери — А. В. Иффланд; 1884, 1888); Гамбургский, Лейпцигский и Дессауский театры.
  • 1803 — Мюнхенский театр (затем в 1854).
  • 1804 — Данцигский и Мангеймский театры.
  • 1814 — «Бургтеатр» (Вена; 1814; 1819, Елизавета — С. Шредер; 1841, 1862, 1881; Мария — Ш. Вольтер).
  • 1819 — «Ковент-Гарден» (Лондон).
  • 1820 — «Комеди Франсез» (Париж) (Елизавета — Парадоль, Мария — Дюшенуа, Мортимер — Мишелот, Лейстер — Тальма)
  • 1821 — «Театр ан дер Вин» (Вена).
  • 1828 — Миланский театр.
  • 1830 — Труппа Г. Модены (Венеция)
  • 1838 — «Йозефштадтеатр» (Вена; Париж, 1840, Мария — А. Ристори).
  • 1880 — «Корт-тиэтр» (Лондон; Мария — Х. Моджеевская).
  • 1884 — Мейнингенский театр.
  • 1902 — Труппа Шульца с участием С. Огнянова (София).
  • 1903 — Софийский Народный театр (1934, реж. Н. О. Массалитинов; 1940).
  • 1934 — Варна, Болгария.
  • 1922 — Труппа Мс-лато (?), Италия.
  • 1956 — «Бургтеатр» (Вена).
  • 1941 — Театр «Монпарнас» (Париж).
  • 1948 — «Штатсшаушпиль» (Дрезден).
  • 1949 — Веймарский Национальный театр (затем в 1955).
  • 1950 — Альтенбургский театр, Горлицкий театр Г. Гауптмана, Франкфуртский-на-Одере театр.
  • 1954 — Deutsches Theater (Берлин); «Шаушпильхауз» (Лейпциг).
  • 1951 — Театр «Национале» (Рим).
  • 1952 — Магдебургский театр им. М. Горького.
  • 1955 — Бранденбургский, Потсдамский, Тулузский театры.
  • 1956 — «Вьё коломбье» (Париж).
  • 1959 — «Олд Вик» (Лондон).
  • 2000 — «Драматен». Реж. И. Бергман.
  • 2005 — Вест Энд (Лондон); Мария — Джанет Мактир, Елизавета — Гарриет Уолтер. (В 2009 году на Бродвее; реж. Филида Лойд).
  • 2006 — «Шаубюне ам Ленинерплатц». Реж. Л. Персеваль.

В России и СССР

Переводы на русский язык

Примечания

  1. Играем… Шиллера! Театр Современник. Пресса о спектакле. Программа. Слова. // Smotr.ru. Дата обращения: 3 марта 2000. Архивировано 13 сентября 2005 года.

Литература

  • «Пантеон». СПб., 1853, кн. II, с. 33-40.
  • «Русская мысль». М., 1886, кн. III, с. 151—156.
  • Ристори А. Этюды и воспоминания. СПб, 1904.
  • Юрьев Ю. М. Записки. Л.—М., 1948.
  • Дурылин С. Н. Мария Николаевна Ермолова. М., 1953.
  • Пашенная В. Н. Искусство актрисы. М., 1954.

Ссылки

 

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia