Мальцева, Надежда Елизаровна
Наде́жда Елиза́ровна Ма́льцева (фамилия по паспорту Пупко[1]; 12 апреля 1945, Москва — 28 июня 2023[2], там же) — русская поэтесса, переводчица. Лауреат поэтической премии «Серебряный век» за 2011 год[3][4]. Биография и творчествоДочь писателя Елизара Мальцева (1917—2004). Получая паспорт, взяла фамилию отчима своего отца. Писать стала очень рано. Первая публикация — в ежегодном альманахе «День поэзии» (1962), куда её стихотворение отнёс С. Кирсанов. Затем в журнале «Юность» (1964) появилась подборка из пяти её стихотворений (все тексты были поправлены редакцией и цензурой), в том же номере по настоянию Е. Евтушенко на с. 68 были напечатаны 12 строк Л. Губанова (отрывок из поэмы «Полина» — «Холст тридцать семь на тридцать семь», под заголовком «Художник»). Публикации Губанова и Мальцевой вызвали яростную статью А. Маркова «Открытое письмо поэтам-дебютантам», перепечатанное «Крокодилом» и «Литературной газетой». Хотя «Юность» в № 12 за тот же год и опубликовала «Открытое письмо юмористу-дебютанту Алексею Маркову»[5] за подписью «Галка Галкина» (персонаж, выдуманный Борисом Полевым для юмористического отдела «Юности»), на многие годы возможность печатать собственные стихотворения для Мальцевой была закрыта. «Надя, учите языки», — по воспоминаниям самой Мальцевой сказала ей Анна Ахматова. Как и другим поэтам советской эпохи, ей приходилось переводить с подстрочников. Среди переведенных Мальцевой прибалтийских поэтов изданы (в том числе авторскими книгами) Юстинас Марцинкявичюс, Рамуте Скучайте, Юргис Балтрушайтис, Татьяна Ростовайте, Альфонсас Малдонис, Эдуардас Межелайтис и многие другие. Как поэт-переводчик в 1977 году была принята в Союз писателей СССР. Стихи Мальцевой (в частности, существующий только в рукописи сборник «Скамейка и Арбат») распространялись в самиздате; в Театре на Таганке, в знаменитом спектакле «Десять дней, которые потрясли мир» (премьера состоялась 2 апреля 1965 года) первое и второе действие открывались написанными Мальцевой песнями, — полностью вытеснить поэтессу из литературы (как это произошло с Л. Губановым) властям предержащим не удалось. Первым браком была замужем за журналистом и литератором Цезарем Михайловичем Голодным (1927—1971), переводчиком чеченской и ингушской литературы, сыном поэта Михаила Голодного. С 1973 по 2002 год была замужем за писателем Е. Витковским. Благодаря последнему, стихотворения Мальцевой попадали к поэтам-эмигрантам первой и второй волны, с которыми Витковский переписывался, минуя «почтовые каналы». Печататься в СССР начала «на излете перестройки»: в 1990 году появились её подборки в журнале «Дружба народов», в альманахах «День поэзии» и «Преображение» (вышел только один номер этого «феминистического альманаха»); Мальцева в это время была тяжело больна и новость о том, что «больше нет советской власти», встретила в прямом смысле выйдя из комы в отделении челюстно-лицевой хирургии в Москве в августе 1991 года. Этим объясняется разрыв в датах между стихотворениями в её опубликованных книгах: на первой стоит «1974—1985», на второй — «1990—2001» (в промежутке Мальцева стихи писать не могла). С середины 1990-х годов начинает регулярно печататься как в России, так и за рубежом. Начало было положено антологией Евгения Евтушенко «Строфы века» (М., 1995), где была размещена большая её подборка, позднее её подборки появились в филадельфийском ежегоднике «Встречи» за 1995, 1999, 2000, 2001, 2003 годы; в нью-йоркском «Новом журнале» в 2001—2006 году одна за другой появляется пять её подборок; в журналах и альманахах «Волга», «Побережье», «Новый Берег» в первое десятилетие XXI века она также становится постоянным автором. Первая книга «Дым отечества» (М., 2005) привлекла к себе внимание известных поэтов и критиков (в том числе и негативное), через шесть лет появилась вторая книга — «Навязчивый мотив» (М., 2011), за которую поэтесса удостаивается престижной премии «Серебряный век». Третья книга, ставшая последней, — «Крылатый диск» (М., 2022). С конца 2009 года — член ПЕН-клуба. Скончалась 28 июня 2023 года на 79-м году жизни. Прах захоронен на Кузьминском кладбище[6]. Отзывы о творчествеСтихи Мальцевой были замечены многими современниками, в частности, Анной Ахматовой.
Академик М. Л. Гаспаров познакомился с рукописями книг «Дым отечества» и «Навязчивый мотив» задолго до их издания в книжной форме. Своё мнение о них он высказал в письме к Н. Мальцевой, опубликованном вместо послесловия в книге «Навязчивый мотив» (с. 159):
Доброжелательные отзывы о поэзии Мальцевой оставили Валерий Перелешин, Ольга Анстей, Иван Елагин, Николай Моршен и ряд других выдающихся поэтов-эмигрантов.
Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia