Коренные народы Мексики

Коренные народы Мексики (исп. pueblos indígenas de México) они же мексиканские индейцы — индейцы и коренные жители Мексики, населявшие её земли до прихода испанцев. Коренные мексиканцы состоят из множества национальностей, племён и являются третьим крупнейшим этносоциальным обществом после метисов и креолов (потомков испанских переселенцев).

Согласно «Национальной комиссии по развитию коренных народов» (исп. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas) и официальной переписи населения, по состоянию на 2015 год в Мексике 25,694,928 человек причислили себя к тем или иным индейским народам[1][2], что составляет 21,5 % от общего населения Мексики[3][4].

Определение

Вторая статья конституции Мексики гласит, что мексиканцы являются поликультурной нацией, в состав которой входят разные этнические группы Мексики, в том числе и индейцы[5][6].

Точное число коренных Мексиканцев невозможно определить, как следуя второй статье конституции Мексики, перепись населения учитывает людей не по национально-расовым критериям, а по культурной идентичности. То есть преимущественно представителей индейских сообществ и поселений, владеющих родным языком, которые также остались верны своим традициям, верованиям и культуре[7].

Определение индеец (indigena) на практике применимо чаще всего к человеку, владеющему одним из 89 индейских языков Мексики. Помимо этого официально индейцами могут считаться те, кто не владеют индейскими языками, но идентифицируют себя с тем или иным коренным народом и его культурой. По этой причине общее число «индейцев» сильно варьируется от одной статистики к другой. При этом левые активисты и правозащитники обвиняют власти в «статистическом геноциде», намеренном создании неясных критерий для того, чтобы искусственно понизить долю «индейцев» среди общего населения[8][9].

Согласно второй конституции Мексики, каждый житель Мексики имеет права на самоопределение, в том числе и индейское, а также имеет:

  • право на выбор внутренней формы социальной, экономической, политической и культурной организации
  • право на применение своей собственной нормативной системы регулирования при условии соблюдении прав человека и полового равенства
  • право сохранять и обогащать свой язык и культуру
  • право избирать представителей в муниципальный совет на территории проживания племени.

В Мексике официально признаны 89 индейских языков в качестве региональных, которые на территории своего распространения могут быть официально использованы наравне с испанским[10]. Согласно официальной статистике населения, индейскими языками владеет 5,4 % от общего населения, что в 2 раза меньше, чем количество тех, кто просто причислил себя к индейским народам.[11]. Статус коренных мексиканцев также присваивается потомкам индейцев США, бежавших в Мексику в XIX веке[12], а также индейцам Гватемалы, мигрировавших в Мексику в 80-е годы[13] и на них также распространяются права по сохранению культуры[12].

История

До прибытия испанцев

Территории современной Мексики были населены множеством разных индейских народов. В общем территорию будущей Мексики принято делить на 2 основных региона: Мезоамерику, ставшею цитаделью разных высокоразвитых культур и государств-городов, которые были в результате уничтожены испанскими конкистадорами в XVI веке, и Аридоамерику, также распространяющуюся на штаты США — Аризону и Нью-Мексико — или просто Северный тропик, представляющий собой засушливые долины, населённые кочевыми или полукочевыми индейскими группами[14]. Аридоамерика практически не была представлена какими либо развитыми цивилизациями, хотя в определённое время там существовали достаточно развитые культуры, например, Могольон, Касас-Грандес и Куарента-Касас. Однако эти культуры всё равно по уровню развитости не сравнимы с цивилизациями Мезоамерики.

Крупное здание Cueva de las Ventanas с 5 комнатами

Сама Мезоамерика была населена разными этническими группами индейцев[14][15], многие из которых создали высокоразвитые города-государства с уникальной культурой. В результате близкого соседства и взаимного культурного обогащения, данные цивилизации стали обладать похожими признаками — например, храмы строились на высоких пирамидах, так как индейцы верили, то таким образом они становятся ближе к богам.

Карта археологических культур США и Мексики

Одной из самых древнейших и влиятельных культур Мезоамерики, существовавшей до нашей эры считается цивилизация ольмеков, которую принято называть «Матерью культур Мезоамерики», особенно она повлияла на формирования культуры майя[15]. В первом тысячелетии нашей эры самой влиятельной культурой принято считать цивилизацию Теотиуакана, которая на момент своего существования была шестым крупнейшим городом в мире[15], а также значительно повлияла на образование культурного кластера разных цивилизаций мексиканской долины, в том числе миштеков, сапотеков, тольтеков и ацтеков. Доказательства влияния Теутиуакана были найдены при раскопках в его руинах, районы которых населяли разные национальные общины, а также наличие соседних городов-побратимов. Похожая модель городского общества была устроена веками позже в Теночтитлане, столице Ацтекской империи[16][17].

Цивилизация майя хотя тоже формально является частью Мезоамерики, представляла собой другой культурный кластер со своей уникальной культурой, архитектурой и письменностью, и представляла собой совокупность множества небольших городов-государств среди джунглей с культурным и языковым сходством. Сама цивилизация на момент начала конкисты была уже очень древней и находилась в общем упадке.

Торговля

Учёными и академиками было официально признано, что все культуры Мезоамерики, Аридоамерики и юго-запада США развили мощную торговую сеть, оказывающую сильное культурное взаимовлияние. Торговля простиралась даже на самые дальние уголки севера, где находится сегодня США, в том числе и Хохокам-Пима, ныне в штат Аризона, Чако и индейский посёлок у города Флагстафф[18].

Завоевания испанцами

Манускрипт XVI века; Малинче выступает переводчиком между испанцами и ацтеками

На момент прибытия первых испанцев в долину Мехико, многие индейские цивилизации стали вассальными государствами Ацтекской империи, находившейся на пике своего могущества и продолжавшей стремительно расширять свои владения на север. Их столица — Теночтитлан, был крупнейшим на тот момент городом в мире с населением в 350,000 человек[14].

Испанцы, пользуясь политической обстановкой, стали организовывать союзы с порабощёнными государствами, обещая свободу от ацтекского гнёта[14]. Испанцы при помощи многочисленной армии союзников уничтожили Ацтекскую империю, а затем сама поработила бывших союзников, начав расширять Испанскую империю. В отличие от англичан, которые вытесняли или истребляли коренных американцев, считая их людьми низшего сорта, испанцы организовали феодальную систему правления, оставляя за знатными индейскими семьями право оставаться дворянами и продолжать им управлять своими городами. Индейские общины официально признавались испанскими подданными и в течение долгого времени сама Испания оказывала минимальное культурное влияние на подобные города[19].

Часть индейцев начала интегрироваться в колониальную культуру и училась у христианских священников латинскому письму. Так, в колониальный период появляется множество подробных документаций на языке науатль, миштеков, сапотеков, юкатеков и майя и других, написанных латинским шрифтом, одновременно их авторами были преемниками традиций живописного письма, сохранившегося до наших дней в виде малочисленных кодексов. Многие авторы отражали в своих текстах точку зрения индейского населения на процесс колонизации Испанцами[20].

На всех индейцев распространялись требования о трудовой повинности и подати, делавших их фактически рабами. Увеличение эффективности работы индейских общин, могло приносить финансовую выгоду испанцам, владеющими данными землями. Для стимула работы, испанцы могли обращаться за помощью к официальным представителям индейских сообществ, делясь с ними своим богатством. Так многие индейцы были вовлечены в тяжёлый труд и часто умирали от ввезённых испанцами болезней. Пандемия болезней привела к серьёзному сокращению численности индейского населения[14][21][22].

От союзов индейцев с испанцами и реже, завезёнными чёрными рабами, стали появляться первые метисы, постепенно становясь основным населением испанских городов и в меньшей степени индейских городов. Испанская правовая структура разделила людей на две крупные социальные группы; «республика индейцев» (república de indios), и «республика испанцев» república de españoles. Последняя официально охватывала всех жителей неиндейского происхождения. Сами права индейского населения были сильно маргинализированы при колониальной системе[23], но гарантировали неприкосновенность индейских коммун и позволяли общинам взаимодействовать в испанский правовой системой[21][22][24]. Фактически до либеральных реформ XIX века у общин был охраняемый статус.

Само влияние Испании ограничивалось изменением политических структур и насаждением католической религии. Испания запретила индейцам практиковать многобожие. Для дальнейшего обращения населения в христианство, испанцы стали воспитывать священников среди индейцев, чтобы те в дальнейшем распространяли христианство. Данная практика получила название «священная конкиста»[25]. Наименьшее влияние распространение католичества оказывало на кочевые племена севера, для чего испанцы начали их насильно переселять в поселения с постоянным местом проживания, однако большее влияние там стали проникать иезуитские миссионеры, пока те не были изгнаны из испанской Америки в 1767 году, так как Испания признавало католичество единственной официальной религией.

Независимость от Испании

Женщина Тлотцтли из города из Чамула, Чиапас.

Когда Новая Испания приобрела независимость от Испанской империи, страна была переименована в Мексику в честь её столицы Мехико. Мексика объявила об отмене чёрного рабства в 1829 году и равенстве всех граждан в соответствии с законом. Индейские сообщества продолжали сохранять право на владения своими землями до либеральной реформы. Новый курс правительства ставил перед собой цель, создание новой мексиканской нации, частью которой должны были стать и индейцы. Так например многие представители индейской общины стали известными личностями, например Бенито Хуарес, происходящий из семьи сапотеков и ставший первым президентом индейского происхождения[26]. Несмотря на свои прогрессивные взгляды, Хуарес поддерживал право за индейскими общинами сохранять в своих землях автономию.

XX век

В результате мексиканской революции, мексиканское общество находилось в состоянии сильной напряженности между разными социальными и этническими группами. В это время возрождается национальное движения коренных мексиканцев, заявлявших право быть главенствующими в мексиканском обществе и феномен получает определение «индейские настроения» (sentimiento indigenista). Им помогали леворадикальные общественные деятели, такие, как Фрида Кало и Диего Ривера. Результатом стало присвоение индейским языкам региональный статус, введение их обучения в школах и выпуск бесплатных двуязычных учебников[27]. Некоторые штаты стали оказывать финансовую помощь общинам для популяризации их культуры и возрождения национальной идентичности[28].

Несмотря на официальное признание индейцев, многие общины, особенно после кризисов в 1980-е и 1990-е годы находятся в состоянии экономического, социального и культурного упадка[29]. Это привело к тому, что тысячи молодых индейцев стали переезжать в крупные Мексиканские города или мигрировать в США. Например в Лос-Анджелесе, мексиканское правительство создало электронный доступ на некоторые консульские услуги, предоставляемые на испанском, сапотекском и михе[30]. Многие из майя в надежде на улучшение своего социально-экономического положения, отдают голос за леворадикальную индейскую партию EZLN.

Конфликт в Чьяпасе в 1994 году привёл к сотрудничеству между мексиканским правительством и индейской группировкой EZLN. Данное движение тогда широко освещалось в западных сми и получило широкую поддержку от разных индейских групп[31]. Организация по сей день остаётся главным рупором за права индейского населения Мексики[32].

Правительство предпринимает определённые законодательные изменения, чтобы содействовать развитию сельских и коренных общин, а также сохранения и развития их языков. Вторая статья Конституции была изменена, чтобы предоставить им право на самоопределение и требует от местных муниципалитетов развивать и обеспечивать экономическое развитие общин коренного населения.

Религия

Майя организовывают процессию в церкви Святого Хуана Баутиста, Чамула, штат Чьяпас

До прихода испанцев, индейцы практиковали многобожие, а разные цивилизации создавали сложный пантеон богов, имеющий общее сходство друг с другом. Например во многих пантеонах одним из главных богов выступал созидатель-змей, у майя он назывался Кукулькан, а у ацтеков — Кецалькоатль. Для индейских цивилизаций было типичным приносить людей в жертву, которые варьировались частными случаями, как у майя, до массовых и многотысячных жертвоприношений, как у ацтеков. Для индейцев было очень важно следовать календарю и следить за расположение звёзд, по которому решалось, когда стоит например начинать вспахивать землю, заводить детей или устраивать праздники.

После прибытия испанцев, единственной разрешённой религией стала католическая вера, так начался сложный и длительный процесс социальных изменений, философии и жизни индейцев. Норма Баскес, один из конкистадоров отмечал, что мудрость коренных народов воспринималась священниками, как сатанизм и колдовство. Жертвами наказаний чаще всего становились женщины-знахарки, использующие целебные травы для лечения и практикующие «призывы духов». Кецалькоатль был признан испанцами в качестве змея искусителя из книги Бытия и поэтому поклонение ему сурово каралось.

В некоторых регионах индейское население в результате влияния мигрантов из США, стали принимать протестантскую религию, к чему Испанцы относились крайне негативно и считали угрозой единству общества. Были случаи, когда Испанцы изгоняли жителей целых деревень или известных проповедников. По сей день в стране сохраняется дискриминация по религиозному признаку, например были известны случаи, когда детей, воспитанных в семьях свидетелей Иеговы, выгоняли из школ[33][34].

Сегодня большинство индейцев являются верующими католиками, однако одновременно продолжают практиковать множество дохристианских ритуалов, интегрированных в христианство. Подобный феномен называется народной религией. Когда у какого либо праздники или ритуала находилась аналогия в христианской религией, индейцы интегрировали её. Например для индейцев типично поклонения изображениям и статуям Иисуса, Девы Марии и другим образам святых, которые они могут украшать яркой тканью, украшениями, цветами и устраивать с ними процессии, как когда то это делали с идолами богов. Также среди индейцев очень популярно воссоздание сцен с мучениями святых, чаще всего страстей Христовых и ритуальные танцы.

Культ поклонения богам смерти у доколумбовых индейцев нашёл отражение в поклонении так называемой Санта Муэрте — «святой смерти», чей образ также напоминает деву марию. Также праздник дня мёртвых признан одним из официальных праздников Мексики и его национальным достоянием.

Права

Список основных прав

Во время конкисты, испанцы были больше заинтересованы не в освоении жизненного пространства, а в установлении мирного соглашения с местными индейскими общинами и использования их труда. Так например долгое время в индейских обществах сохранялся старый уклад жизни, как до колонизации, а испанцы ограничиваясь влиянием на представителей индейской знати, интегрируя их формы правления и взаимодействия с народом, как в испанской системе, такая практика называлась энкомьендой. При ней индейская знать сохраняла свой статус, могла без потерей привилегий, интегрироваться в испанское общество, фактически имея те же права, что и испанская знать. Такие индейцы тали называться «энкомендорос» (encomenderos)[35][36]. Благодаря большой власти, которыми были наделены энкомендорос, они стали постепенно захватывать монополию на владение рабочей силой в Новой Испании и в крайних случаях оказывать неподчинение испанской короне. Так испанская корона стала опасаться энкомендорос и их растущей власти, боясь, что они даже могут бросить им вызов. Так в 1542 году был принят новый закон, вводящий практику репартимьенто, когда управлять индейскими рабами вместо небольшой, но привилегированной группой энкомендорос, должна была более крупная группа испанцев. Туземцы на правах рабов, выполняли низкооплачиваемую работу на многочисленных испанских предприятиях[37].

Хотя в колониальную эру, права индейского населения были сильно ограничены, испанское правительство гарантировало неприкосновенность их земель, общин и даже позволяло пользоваться своей судебной системой. Это с одной стороны держало индейцев в изоляции, но и давало им автономию[38]. Важную роль для индейцев родные земли играли и из-за религиозных обрядов, некоторые из которых продолжали практиковаться даже после принятия католичества[39]. Внутри индейского сообщества эхидо выступала коллективной собственностью или сельскохозяйственной коммуной, распределяемой между её членами. Это выступало разительным контрастом с колонистами, для которых землевладение было решающим фактором их власти, благосостояния и развитии личного дела. Земля могла часто перепродаваться[39]. Когда Мексика приобрела независимость в 1821 году, встал так называемый «индейский вопрос», многим политикам не нравилось нежелание индейцев интегрироваться в новое мексиканское общество и культуру[40]. Так конституция от 1824 года содержала в себе новые поправки, касающиеся индейцев и их коллективные землевладения, закрепляющие за ними право дальнейшего использования ресурсов земель за заключением тех, которые является стратегически важными для государства. Последняя поправка фактические лишила земли индейцев неприкосновенности и таким образом многие общины лишились прав владеть эхидо, что пагубно сказалось на их уровне жизни и устоявшемся укладе[41]. Когда либеральная реформа лишила индейцев монополию на их земли, им пришлось подчинится новым законам «земли и власти»[39]. Реформа оказала пагубное действие на общий уровень жизнь и стал причиной исчезновения многих ритуальных и религиозных практик[39]. Права индейским обществам владеть эхидо вернулась только в 1992 году на фоне общей деградации сельскохозяйственного сектора экономики. В этом им помогала правозащитная организация PROCEDE, изучающая где и какие земли во времена колонизации находились в коллективной собственности индейцев[42].

Деление на расовые категории

Рисунок XVIII века, показывающий сложную расовую классификацию, делящую население смешанного происхождения на разные касты

Испанская правовая система поделила население на две основные категории; «республика испанцев» (República de Españoles), куда входили население не индейского происхождение, преимущественно испанцы и негры и «республика индейцев» (República de Indios) в которую происходили индейцы и метисы. Вторая группа была поделена на разные касты со множественными классификациями в зависимости от доли индейской и испанской крови. Чем была выше доля испанской крови, чем большими привилегиями наделялся подданный. Самыми низкими правами были наделены индейцы и негры[43]. Когда этническое происхождения человека не было известно, ему присваивали кастовый статус исходя из оценки внешности[43]. Чем ниже был расовый статус, тем выше налагались налоги для испанской короны[43]. Когда Мексика приобрела независимость в 1821 году, кастовая система была официально отменена, но вне гласно дискриминация по расовому признаку ещё долгое время оставалась частью мексиканского общества[40]. В зависимости от степени кровосмешения, подданным Новой Испании присваивались специальные статусы:

  • Испанец и индеец — метис (50 % индеец)
  • Испанец и метис — кастис (25 % индеец)
  • Испанец и кастис — испанец (<12,5 % индеец) (признаётся полноценным испанцем с соответствующими привилегиями).

Языковые права

После завоевания мексиканской долины, испанская корона объявила испанский язык государственным, но она не запрещала другие языки и даже поддерживала священные проповеди на индейских языках[32]. Ещё в XVI веке, среди населения смешанного происхождения началось и смешение испанского с индейскими языками[32]. Вплоть до 1581 индейские языки употреблялись в обществе чаще, чем испанский. Однако к концу XVI века статус последнего стал закрепляться и усиливаться[32]. В XVIII веке испанским владело в основном элитное меньшинство, в то время как остальное население владело индейскими языками или общалось на креольском языке, представляющем собой смесь испанского и определённых индейских языков в зависимости от регионов. Но после независимости в 1821 году правительство поставило перед собой цель распространить так называемый Мексиканский испанский язык, разработанный креолами[32]. Однако с тех пор и по сей день сохраняется дискриминация индейских языков[44]. Так сначала, в XIX веке во школах вводилось образования на двух языках, где помимо родного, дети учили и испанский, но позже образование было заменено полностью на испанском языке[32]. Лингвистическое единообразие было предложено для укрепления национальной идентичности новой мексиканской нации, но оказало сильный урон индейской идентичности многих людей[32]. Изменение конституции Мексики от 2001 году вернула индейцам право на владение и использование их родного языке наравне с испанским[41].

В 2003 году «Общий закон о языковых правах коренных народов» заявил о защите индивидуальных и коллективных языковых прав коренных народов[45]. Вскоре была организовала правозащитная организация INALI, занимающаяся защитой прав индейцев на владение родным языком и неприкосновенностью их сельских коммун — эхидо[45].

Однако по словам правозащитников, на деле новые законы не соблюдаются[45]. Так согласно Национальной комиссии по правам человека Мексики, имелось множество случаев нарушения прав индейцев[44]. Например случай от 2006 году описывает индейскую женщину, осуждённую за мелкую кражу на три года тюрьмы. После давления правозащитных организаций, она была освобождена за отсутствием состава преступления[44].

Современное законодательство Мексики гарантирует двуязычное обучение и приобщение к местной культуре[45]. Однако на практике правозащитникам становилось известно о множественных случаях, когда в «двуязычных школах», никто из учителей не владел вторым индейским языком или никогда не общался на нём во время уроков[44]. Некоторые правозащитники и вовсе ставят под сомнение, что после введения закона о защите местных языков, ситуация изменилась как либо в лучшею сторону[44].

Многие родители-индейцы не обучают языку своих детей, а сами дети часто отказываются учить родной язык из-за страха подвергнуться дискриминации. Ученые утверждают, что необходимо осуществлять социальные изменения, направленные на повышение статуса языков коренных народов Мексики для того, чтобы стимулировать людей, изучать их[44].

Права индейских женщин

На фоне общей дискриминации индейцев и существовании внутри их обществ дискриминации по признаку пола, в самом тяжёлом положении оказываются как правило индейские женщины, имеющие самую низкую заработную плату в стране[46]. Негативным фактором выступает традиционный запрет среди индейского населения на владения женщиной землёй[46] и практикой домашнего насилия, на что Мексиканское правительство закрывает глаза под предлогом невмешательства в культурные традиции коренного населения[46].

Сегодня индейскими женщинами было создано множество правозащитных организаций, призванных улучшить социально и материальное положение индеанок. Они также получают поддержку со стороны правозащитных иностранных организаций[47]. Другие благотворительные организации предоставляют медицинские услуги для женщин в отдалённых районах[48].

Демография

Из-за того, что в статистиках индейцы учитываются по культурным, а не расовым критериям, их реальное число определить невозможно[7].

В стране официальными языками региональный статус имеют 62 индейских языков, обладающих в своих регионах равным статусом наравне с испанским[10]. Согласно национальному институту статистики, в общем индейскими языками владеет 6,7 % от общего населения[49], однако это меньше, чем половина людей, причисливших себя к тем или иным индейским народам[50]. В общем по состоянию на 2010 год, индейскими языками владеет 6,695,228 людей старше 5 лет, что примерно на 650,000 больше, чем по сравнению с 2000 годом[51]. Позже, по данным на 2010 год был проведён перерасчёт, считывающий всех детей старше 3 лет, и в результате общее количество владеющих индейскими языками выросло на 218,000. Увеличение коренного население благодаря более высокой рождаемости происходит уже многие десятилетия[50].

Закон о защите культуры и языка также распространяется на индейцев, бежавших из США в XIX веке и индейских беженцев из Гватемалы, попавших в Мексику в 80-е годы[3][4][13].

Штаты

Список штатов Мексики с самой высокой долей распространения индейских языков.

  • Оахака, 1,165,186 носителей индейских языков, или 34,2 % от общего процента населения. Доля индейского населения составляет 65,73 %.
  • Чьяпас, 1,141,499 носителей индейских языков, или 27,2 % от общего процента населения. Доля индейского населения составляет 36,15 %.
  • Веракрус, 644,559 носителей индейских языков, или 9,4 % от общего процента населения. Доля индейского населения составляет 29,25 %.
  • Пуэбла, 601,680 носителей индейских языков, или 11,7 % от общего процента населения. Доля индейского населения составляет 35,28 %.
  • Юкатан 537,516 носителей индейских языков, или 30,3 % от общего процента населения. Доля индейского населения составляет 65,4 %.

В этих пяти штатах живёт 61,1 % от общего процента населения носителей индейских языков Мексики. Однако большинство коренных Мексиканцев не владеют родными языками, а если и владеют, то чаще используют испанский в качестве разговорного[50].

Статистики населения

Коренное население Мексики по штатам 2015 год
Коренное население Мексики по штатам в процентном соотношении, 2010 год
Коренное население Мексики по штатам 2010 год

По состоянию на 2015 год, по данным национальной комиссии развития индейских народов, в Мексике проживает 25,694,928 индейцев, что составляет 21,5 % от общего населения Мексики. Эта цифра сильно возросла по сравнению с 2010 годом с населением в 15,700,000 человек и её долей в 14,9 %[52]. Большинство общин коренных народов обладают в некоторой степени финансовой, политической автономией в рамках законодательства, который позволяет им регулировать вопросы внутри своего сообщества.

Коренное население Мексики в последние десятилетия увеличилось как в абсолютных числах, так и в доли от остального населения. Это объясняется высокой рождаемостью среди индейских женщин и ростом индейской самоидентификации[4][53][54][55]. Индейское население живёт в основном в сельской местности, в то время, как метисы и креолы живут в крупных городах.

Согласно официальной переписи населения[56], наивысшая дола индейцев приходится на штаты Кинтана-Роо с 44,44 % и Кампече с 44,54 % долей индейцев, преимущественно майя. Оахака с долей населения в 65,73 %, Юкатан представлена в основном сапотеками и миштеками. Чьяпас с долей индейцев 36,15 % представлен группами майя — цоцили и цельталь. В Хидальго индейцы, 36,21 % от населения, состоят в основном из отоми. Пуэбла и Герерро с долей коренного населения 35,28 % и 33,92 % населены науа, а штаты Сан-Луис-Потоси и Веракрус являются домом для 19 % тотонаков, науа и уастеков[3][4].

Штаты

Большинство представителей коренного населения живут в центральной и южной части Мексики. Согласно официальным статистикам, в списке приведены штаты с крупнейшей долей индейского населения по состоянию на 2015 год[3][4][50][57].

Генетика

Согласно масштабным изучениям митохондриальной ДНК разных групп коренных Мексиканцев, было выяснено, что доля их индейского происхождения составляет от 85 до 90 %. Доля европейского происхождения составляла 5-7 % и африканского — 3-5 %. Доля индейских корней среди остального населения Мексики составляет ~ 30-46 %, что оказалось выше, чем было принято считать. Испанские корни среди населения, передавалась в основном по мужской линии, а индейские — по женской[58].

Социальное и экономическое положение

Штаты Мексики по уровню ИРЧП, 2015 года

Хотя общее благосостояние индейцев разнится в зависимости от региона и национальности, их объединяет большая бедность по сравнению с остальным населением Мексики. Для них также характерна повышенная младенческая смертность, которая в некоторых регионах достигает вдвое высший уровень, чем у неиндейского населения[59].

Некоторые индейские группы, такие, как юкатекские майя из Юкатана[60][61], науа и отоми имеют высший уровень жизни, чем индейское население штата Герреро[62] и Мичоакан,[63]. Разница ещё сильнее заметна в разнице уровни жизни с неиндейским населением, живущем в тех же регионах. Хотя уровень жизни майя и науа считается лучшим среди индейцев, он всё равно ниже среднего уровня жизни общего населения.

Уровень грамотности также гораздо ниже, чем у неиндейского населения, особенно в юго-западных штатах Мексики — Герреро и Оахака из-за слабо развитой системы образования и недостатка литературы на родном языке. В среднем 27 % индейских детей в возрасте между 6 и 14 слабо- или неграмотные по сравнению в 12 % детьми от общего населения[59]. Мексиканское правительство на практике обеспечивает образование только на испанском языке, поэтому индейские коммуны часто сами организовывают образовательные учреждения.

Коренное население составляет основную долю рабочей силы Мексики, в среднем индеец начинает работать в более раннем возрасте, и работает дольше, чем средний житель Мексики. Большинство из индейцев работают экономически продуктивном сельском хозяйстве и получают регулярную заработную плату. Индейцы также имеют худший доступ к медицине[59].

Список индейских народностей с популяцией выше 100,000 человек

Indigenous peoples of Mexico
Группа Популяция Носители языка
Науа (Nāhuatlācah) 2,445,969 1,659,029
Майя (Maya’wiinik) 1,475,575 892,723
Сапотеки (Binizaa) 777,253 505,992
Миштеки (Tu’un savi) 726,601 510,801
Отоми (Hñähñü) 646,875 327,319
Тотонаки (Tachiwin) 411,266 271,847
Цоцили (Batzil k’op) 406,962 356,349
Цельталь (K’op o winik atel) 384,074 336,448
Масауа (Hñatho) 326,660 151,897
Масатеки (Ha shuta enima) 305,836 246,198
Хуастеки (Téenek) 296,447 173,233
Чоли (Winik) 220,978 189,599
Чинантеки (Tsa jujmí) 201,201 152,711
Пупереча (P’urhépecha) 202,884 136,388
Михе (Ayüükjä'äy) 168,935 135,316
Тлапанеки (Me’phaa) 140,254 119,497
Тарахумара (Rarámuri) 121,835 87,721
Source: CDI (2000)[64]
Карта распространения носителей индейских языков, чьи носители составляют больше 100,000 человек.

Список индейских народностей с популяцией выше от 20,000 до 100,000 человек

Indigenous Languages of Mexico
Группа Популяция Носители языка
Майо (Yoreme) 91,261 60,093
Соке (O’de püt) 86,589 34,770
Чонтали (Yokot) 79,438 43,850
Популька (Tuncápxe) 62,306 44,237
Чатино (Cha’cña) 60,003 47,762
Амузго (Tzañcue) 57,666 48,843
Тохолабали (Tojolwinik) 54,505 44,531
Уичоли (Wixárika) 43,929 36,856
Тепеуан (O’dam, Audam, and Ódami) 37,548 30,339
Трикве (Tinujéi) 29,018 24,491
Пополоча 26,249 18,926
Кора (Nayeeri) 24,390 19,512
Маме (Qyool) 23,812 8,739
Яки (Yoeme) 23,411 15,053
Чикатек (Nduudu yu) 22,984 15,078
Хуаве (Ikoods) 20,528 16,135
Source: CDI (2000)[64]
Карта распространения носителей индейских языков, чьи носители составляют больше 20,000 и меньше 100,000 человек.

Примечания

  1. Нормы мексиканского законодательства с 2010 года гласят, что помимо людей, причисляющих себя к индейцам, коренным мексиканцем автоматически считается тем, кто живёт на участке с семьёй, где хотя бы один его член (мать, отец, мачеха, отчим, и предки вплоть до 4 поколения), владеет одним из языков коренных жителей Мексики («Criteria del hogar: De esta manera, se establece, que los hogares indígenas son aquellos en donde el jefe y/o el cónyuge y/o padre o madre del jefe y/o suegro o suegra del jefe hablan una lengua indígena y también aquellos que declararon pertenecer a un grupo indígena.»[1] Архивная копия от 25 декабря 2019 на Wayback Machine) а также человек без земельного участка, но владеющий одним из языков коренных мексиканцев (Por lo antes mencionado, la Comisión Nacional Para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México (CDI) considera población indígena (PI) a todas las personas que forman parte de un hogar indígena, donde el jefe(a) del hogar, su cónyuge y/o alguno de los ascendientes (madre o padre, madrastra o padrastro, abuelo(a), bisabuelo(a), tatarabuelo(a), suegro(a)) declaro ser hablante de lengua indígena. Además, también incluye a personas que declararon hablar alguna lengua indígena y que no forman parte de estos hogares. [2] Архивная копия от 1 мая 2011 на Wayback Machine)
  2. Síntesis de Resultados. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2006). Дата обращения: 22 декабря 2010. Архивировано 4 марта 2016 года.
  3. 1 2 3 4 Archived copy. Дата обращения: 12 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. 1 2 3 4 5 Página no encontrada. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 10 декабря 2015 года.
  5. Индейцы, или по-испански pueblos indígenas является официальным определением коренных мексиканцев и возникло независимо от английского слова Indigenous, также обозначающих индейцев
  6. Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos Архивная копия от 31 марта 2009 на Wayback Machine Art. 2
  7. 1 2  (недоступная ссылка)National Commission for the Development of the Indigenous Peoples Архивная копия от 23 октября 2013 на Wayback Machine
  8. Knight (1990:73-74)
  9. Bartolomé (1996:3-4)
  10. 1 2 Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (PDF). Дата обращения: 9 июня 2024. Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года.
  11. Indicadores seleccionados sobre la población hablante de lengua indígena, 1950 a 2005. Inegi.gob.mx. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 24 сентября 2014 года.
  12. 1 2 Kikapú. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
  13. 1 2 Aguacatecos, cakchiqueles, ixiles, kekchíes, tecos, quichés. (Chiapas). Cdi.gob.mx. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 26 сентября 2007 года.
  14. 1 2 3 4 5 Hamnett, B (1999), A Concise History of MEXICO, Cambridge University Press; Cambridge, UK
  15. 1 2 3 Manuel Aguilar-Moreno (2004) A Handbook to Life in the Aztec World Facts of Life, Inc., USA
  16. The Quest for Aztlan. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 25 декабря 2019 года.
  17. New Tomb at Teotihuacan. Archaeology.org. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 8 октября 2012 года.
  18. Mesoamerican ‘Fool’s Gold’ Mirrors Found in Arizona Reveal Ties to Ancient Mexico. Western Digs. Дата обращения: 19 апреля 2016. Архивировано 22 декабря 2019 года.
  19. Charles Gibson, The Aztecs under Spanish Rule: A History of the Indians of the Valley of Mexico, 1519—1810, Stanford: Stanford University Press 1964.
  20. James Lockhart, The Nahuas After the Conquest, Stanford: Stanford University Press 1992.
  21. 1 2 Gibson, ibid.
  22. 1 2 Lockhart, ibid.
  23. Colonialismo y modernidad: la enseñanza del español en la Nueva España Архивная копия от 3 февраля 2019 на Wayback Machine, «…El racismo y la estratificación de la población de la Nueva España fueron las características de la organización social del Virreinato…»
  24. Woodrow Borah, Justice by Insurance: The General Indian Court of Colonial Mexico and the Legal Aides of the Half-Real, Berkeley: University of California Press 1983.
  25. Robert Ricard, The Spiritual Conquest of Mexico, translated by Lesley Byrd Simpson. Berkeley: University of California Press 1966.
  26. Seminario sobre Participación y políticas públicas para pueblos indígenas. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 17 августа 2011 года.
  27. Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001–2006. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 19 мая 2014 года.
  28. Hamnett, Brian (1999) A Concise History of Mexico, Cambridge University Press, UK, p. 3, «… the Maya inheritance has been appropriated by the national states to reinforce their historical identity and legitimacy.»
  29. Pobreza y patrones de exclusión social en México Архивировано 3 апреля 2007 года.
  30. Oaxaca se moderniza Архивировано 2 февраля 2007 года., p. 56, «Se trata de una terminal de cómputo, parecida a un cajero automático, que en español, mixe y zapoteco ofrece el servicio de…»
  31. Stavenhagen, R. Politics, Identity, and Mexico's Indigenous Rights Movements (англ.) // Human Rights Quarterly[англ.] : journal. — 2011. — November (vol. 33, no. 4). — P. 1169—1176. — doi:10.1353/hrq.2011.0063.
  32. 1 2 3 4 5 6 7 Hidalgo, ed. by Margarita. Mexican indigenous languages at the dawn of the twenty-first century (англ.) / Hidalgo, Margarita. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2006. — ISBN 3110185970.
  33. En Chamula, cambiar religión se considera delito
  34. pol4. Дата обращения: 9 мая 2017. Архивировано 16 мая 2008 года.
  35. Charles Gibson, The Aztecs Under Spanish Rule, Stanford: Stanford University Press 1964.
  36. James Lockhart, The Nahuas After the Conquest. Stanford: Stanford University Press 1992.
  37. Cuello, J. The Persistence of Indian Slavery and Encomienda in the Northeast of Colonial Mexico, 1577-1723 (англ.) // Journal of Social History[англ.] : journal. — 1988.
  38. Woodrow Borah, Justice by Insurance: The General Indian court of Colonial Mexico and the Legal Aides of the Half-Real. Berkeley: University of California Press 1983.
  39. 1 2 3 4 Gaona Pando, Georgina. EL DERECHO A LA TIERRA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE POR LOS PUEBLOS INDÍGENAS (исп.) // Nueva Antropología: Revista de Ciencias Sociales. — 2013. — Июнь (т. 26, № 78). — С. 141—161.
  40. 1 2 Charles A. Hale, Mexican Liberalism in the Age of Mora, 1821—1853. New Haven: Yale University Press 1968.
  41. 1 2 The Political Constitution of the Mexican United States. http://www.juridicas.unam.mx/infjur/leg/constmex/pdf/consting.pdf. Universidad Nacional Autonoma de Mexico. Дата обращения: 15 октября 2014. Архивировано 18 февраля 2015 года.
  42. Smith, Derek. The Certification and Privatization of Indigenous Lands in Mexico (англ.) // Journal of Latin American Geography[англ.] : journal. — 2009. — Vol. 8, no. 2. — P. 175—207. — doi:10.1353/lag.0.0060.
  43. 1 2 3 Bustamante, A. The Matter Was Never Resolved: The 'casta' system in colonial New Mexico (англ.) // New Mexico Historical Review : journal. — 1991. — Vol. 66, no. 2. — P. 143—163.
  44. 1 2 3 4 5 6 Canuto Castillo, Felipe. LAS LENGUAS INDÍGENAS EN EL MéXICO DE HOY: POLÍTICA Y REALIDAD LINGÜÍSTICAS (исп.) // Lenguas Modernas. — 2013. — Июнь (т. 42). — С. 31—45.
  45. 1 2 3 4 Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (исп.). Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 4 августа 2017 года.
  46. 1 2 3 Taylor, Cami. The Struggle for Women's Rights (неопр.) // DePaul Journal for Social Science. — Т. 5, № 2.
  47. Gonzales Montes, Soledad. Violencia contra las mujeres, derechos y ciudadanía en contextos rurales e indígenas de México (исп.) // Convergencia: Revista de Ciencias Sociales. — 2009. — Май (т. 17, № 50). — С. 165—185.
  48. Sosa-Rubi, Sandra. Learning effect of a conditional cash transfer programme on poor rural women’s selection of delivery care in Mexico (англ.) // Health and Policy Planning : journal. — 2011. — November (vol. 26, no. 6). — P. 496—507. — doi:10.1093/heapol/czq085.
  49. Población. Hablantes de lengua indígena. Дата обращения: 19 апреля 2016. Архивировано 21 мая 2016 года.
  50. 1 2 3 4 John P. Schmal, SomosPrimos.com. Дата обращения: 19 апреля 2016. Архивировано 20 сентября 2008 года.
  51. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано из оригинала 17 мая 2017 года.
  52. Preliminares.p65 (PDF). Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 2 октября 2013 года.
  53. Indicadores seleccionados sobre la población hablante de lengua indígena, 1950 a 2005. Inegi.gob.mx. Дата обращения: 10 декабря 2011. Архивировано 18 января 2012 года.
  54. INEGI: Cada vez más mexicanos hablan una lengua indígena - Nacional - CNNMéxico.com. Mexico.cnn.com (30 марта 2011). Дата обращения: 10 декабря 2011. Архивировано 6 декабря 2011 года.
  55. National Commission for the Development of the Indigenous Peoples. Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 23 октября 2013 года.
  56. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 10 декабря 2011. Архивировано из оригинала 15 ноября 2004 года.
  57. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 22 апреля 2013. Архивировано из оригинала 15 ноября 2004 года.
  58. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  59. 1 2 3 Archived copy. Дата обращения: 17 июля 2013. Архивировано 9 октября 2013 года.
  60. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 10 апреля 2018 года.
  61. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 10 апреля 2018 года.
  62. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
  63. Архивированная копия. Дата обращения: 8 мая 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
  64. 1 2 Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México. Cdi.gob.mx. Дата обращения: 22 апреля 2013. Архивировано 15 сентября 2019 года.

Литература

CIA [US Central Intelligence Agency]. Mexico // The 2008 World Factbook (англ.). — online. — Washington, DC: Central Intelligence Agency, 2008.
Lizcano Fernández, Francisco. Composición Étnica de las Tres Áreas Culturales del Continente Americano al Comienzo del Siglo XXI (исп.) // Convergencia : diario. — Toluca, Mexico: Universidad Autónoma del Estado de México[англ.]. — V. Año 12, no 38. — P. 185—232. — ISSN 1405-1435. Архивировано 20 сентября 2008 года. Архивная копия от 26 июня 2013 на Wayback Machine
Martínez Novo, Carmen. Who defines indigenous? Identities, development, intellectuals and the State in Northern Mexico (англ.). — New Brunswick: Rutgers University Press, 2006.
Martínez-Torres, María Elena; Rosaluz Pérez Espinosa; Aldo González Rojas. Mexico // The Indigenous World 2008 (неопр.) / Katherin Wessendorf (compilation and ed.). — Copenhagen: IWGIA[англ.], distributed by Transaction Publishers[англ.], 2008. — С. 78—89. — (International Work Group for Indigenous Affairs yearbooks (ISSN 1024-0217)). — ISBN 978-87-91563-44-7. Архивная копия от 22 октября 2008 на Wayback Machine
Navarrete Linares, Federico. Los pueblos indígenas de México (исп.). — México, D.F.: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas[англ.], 2008. — (Pueblos Indígenas del México Contemporáneo series). — ISBN 978-970-753-157-4.
Satish Kumar*, Claire Bellis, Mark Zlojutro, Phillip E Melton, John Blangero and Joanne E Curran. Large scale mitochondrial sequencing in Mexican Americans suggests a reappraisal of Native American origins (англ.). — 2011.