Гилевич, Нил Семёнович
Ни́л Семёнович Гиле́вич (бел. Ні́л Сымо́навіч Гіле́віч; 30 сентября 1931, дер. Слобода Логойского района Минской области — 29 марта 2016, Минск[1][2]) — переводчик, литературовед, фольклорист, общественный деятель. Народный поэт Беларуси (1991), Заслуженный деятель науки Белорусской ССР (1980). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР имени Янки Купалы (1980). Лауреат Международной премии имени Х. Ботева (1986). Кандидат филологических наук, профессор. Член Союза писателей СССР (1954). БиографияРодился 30 сентября 1931 года в д. Слобода Логойского района Минской области в крестьянской семье. Настоящее имя — Нинел, впоследствии сменил имя на Нил[3]. Брат — белорусский писатель М. Гиль. В середине 1940-х некоторое время работал сельским почтальоном[4]. Окончил Минское педагогическое училище имени Н. К. Крупской (1951), филологический факультет Белорусского государственного университета (1956) и аспирантуру при нём. В 1951 году работал учителем в одной из школ Минска, в 1960—1986 годы — на кафедре белорусской литературы БГУ. С 1958 по 1963 годы работал также литературным консультантом газеты «Звязда». В 1980—1989 годы — первый секретарь правления Союза писателей Белорусской ССР. С 1989 года — председатель ТБМ им. Франциска Скорины, главный редактор бюллетеня данной организации «Наша слова». Депутат Верховного Совета XI и XII созывов (1985—1995), председатель Комитета по образованию, культуре и сохранению исторического наследия в 1990—1995, член Президиума Верховного Совета Белорусской ССР[5]. 29 марта 2016 года скончался в Минске от онкологического заболевания. На тот момент ему было 84 года.[6] Похоронен 1 апреля 2016 года на Кальварийском кладбище рядом с могилой супруги. 23 ноября 2018 года на могиле Нила Гилевича был открыт надгробный памятник[7]. Вскоре после смерти его имя было присвоено одной из улиц города Сморгони[источник не указан 2798 дней]. Награды и премии
ТворчествоДебютировал в 1946 году, издал несколько сборников поэзии, в том числе для детей. Занимался переводами, преимущественно с болгарского (в частности, переводил Христо Ботева, Ивана Вазова, Пейо Яворова, Гео Милева, Николу Вапцарова, Петко Славейкова, Анастаса Стоянова и других), словенского и сербохорватского языков. Занимался также исследованием белорусского народного фольклора и литературоведением. Написал 15 пьес, но ни одна не была поставлена (за исключением радиопостановки по роману «Родныя дзеці»)[4]. В конце 2013 года вышла последняя книга из 23-томного собрания сочинений писателя. Библиография
Примечания
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia