Айрис Гейнсборо

Aйрис Гейнсборо
エアリス・ゲインズブール
Концепт-арт Айрис для игры Final Fantasy VII. Художник — Тэцуя Номура.
Концепт-арт Айрис для игры Final Fantasy VII. Художник — Тэцуя Номура.
История появлений
Игровая серия Final Fantasy
Появления Final Fantasy VII (1997)
Идея Ёсинори Китасэ
Хиронобу Сакагути
Ёситаки Амано
Художник Тэцуя Номура
Озвучивание Японская версия:
Маая Сакамото[1]
Тихиро Танака (Remake) (в юности)
Английская версия:
Мэнди Мур (Kingdom Hearts)[2]
Мина Сувари (Kingdom Hearts 2 и «Дети пришествия»)[3][4]
Андреа Боуэн (Crisis Core, Dissidia 012, Explorers, Mobius, Kingdom Hearts III Re Mind)[5]
Бриана Уайт (Remake, Crisis Core Reunion и Rebirth)[6]
Капри Оливер (Remake) (в юности)
Характеристики
Вид Гибрид человека и Цетра
Пол женский
Род занятий продавец цветов, террористка
Оружие Жезл
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Айрис Гейнсборо (яп. エアリス・ゲインズブール Эарису Гэйндзубу:ру, англ. Aeris/Aerith Gainsborough) — героиня компьютерной ролевой игры Final Fantasy VII (1997) от компании Square (в настоящее время Square Enix), созданная Тэцуей Номурой при участии Ёсинори Китасэ, Хиронобу Сакагути и Ёситаки Амано. Сэйю Айрис выступила Маая Сакамото. В английской версии её озвучили несколько актрис: Мэнди Мур (Kingdom Hearts), Мина Сувари (Kingdom Hearts 2 и «Последняя фантазия VII: Дети пришествия»), Андреа Боуэн (Crisis Core: Final Fantasy VII и DLC Re Mind для Kingdom Hearts III) и Бриана Уайт (Final Fantasy VII Remake, Crisis Core: Final Fantasy VII Reunion и Final Fantasy VII Rebirth).

В Final Fantasy VII Айрис изображается как молодая цветочница, которая помогает членам экотеррористической группы «ЛАВИНА» в преследовании главного антагониста игры, Сефирота. По мере развития сюжета выясняется, что Гейнсборо является последней представительницей одной из старейших рас Планеты под названием Цетра или «Древние». Некоторые подробности прошлого девушки раскрываются в проектах медиафраншизы «Компиляция Final Fantasy VII». Героиня получила положительные отзывы от игровых журналистов и фанатов серии Final Fantasy, а сцена её смерти стала культовой.

Создание

За создание Айрис отвечали несколько людей: дизайнер персонажей Тэцуя Номура, руководитель разработки игры Ёсинори Китасэ, сценарист Хиронобу Сакагути и художник Ёситаки Амано. Последний придумал несколько концепт-артов с её участием, элементы которых сохранились в итоговом дизайне героини. Гейнсборо — молодая девушка с зелёными глазами и каштановыми волосами, заплетёнными в косу и перевязанными розовой лентой. Она носит длинное розовое платье, красное болеро и коричневые ботинки. По задумке художников, платье подчёркивало женственность девушки и контрастировало с мини-юбкой Тифы Локхарт[7][8]. В черновом варианте сценария игры Айрис была сестрой Сефирота, что отражается в их внешнем сходстве[9]. В дальнейшем Сакагути переосмыслил их связь, сделав Сефирота первым возлюбленным Гейнсборо. Девушка вспоминала о нём во время первой встречи с Клаудом Страйфом, так как они оба были «СОЛДАТами». В конечном итоге роль Сефирота отошла новому персонажу Заку Фэйру[10].

Её зелёные глаза символизировали природу и контрастировали с карими глазами Тифы. Номура внёс незначительные изменения в дизайн Айрис для анимационного фильма «Последняя фантазия VII: Дети пришествия» (2005), после чего полностью переосмыслил её образ в игре Kingdom Hearts: героиня перестала носить болеро и стала больше напоминать версию из концепт-арта Амано. Её гардероб дополнили браслеты и пояс. Номура изменил платье Гейнсборо в мобильной игре Before Crisis (2004), добавив белый и зелёный цвета. Этот же наряд девушка носила в проекте-сиквеле Kingdom Hearts II[7].

Оригинальное японское имя Айрис (яп. エアリス Эарису) произносится как eaɾisɯ. В Final Fantasy VII и Final Fantasy Tactics (1997) имя транслитерировалось как Aeris, а в более поздних играх использовался вариант Aerith. Обе транслитерации допустимы, так как японское «су» (ス) используется при транскрипции «s» (/s/) и «th» (/θ/). Тем не менее, в официальных японских материалах используется вариант «Aerith»[11][12]. Также разработчики заявили, что имя Aerith — это анаграмма слова Earth (рус. Земля)[13]. В 1996 году журналы о компьютерных играх, такие как Computer and Video Games, также называли её Aerith[14].

В изначальной версии игры должно было быть три игровых персонажа: Клауд Страйф, Айрис Гейнсборо и Баррет Уоллес. Во время одного из телефонных разговоров Китасэ и Номура пришли к соглашению, что один из ключевых героев должен умереть во время игры. Разработчики долгое время выбирали между Барретом и Айрис и, в конечном итоге, решили убить последнюю. В интервью для Electronic Gaming Monthly 2005 года Номура обосновал этот выбор следующим образом: «Клауд — главный герой, поэтому его нельзя убивать. А Баррет… ну, это было бы слишком очевидно»[15]. Во время разработки Final Fantasy VII Номура сетовал на «извечное клише, согласно которому главный герой очень любил кого-то и должен был пожертвовать собой и драматично умереть, чтобы выразить свои чувства». Принимая во внимание, что эта формула легла в основу большого количества американских и японских фильмов и компьютерных игр, он задавался вопросом: «а правильно ли подавать такой пример людям?»[16]. Китасэ дал свой комментарий по этому поводу: «В реальном мире дела обстоят иначе. Оглянитесь вокруг. Никто не хочет умереть таким образом. Люди умирают от болезней и несчастных случаев. Смерть наступает внезапно, а понятия „хорошо“ или „плохо“ к ней не применимы. Вместо ярко выраженных эмоций остаётся глубокая пустота. Потеряв кого-то из близких вы ощущаете это необъятное пустое пространство и думаете: „Если бы я знал, что это произойдёт, то поступил бы иначе“. Именно такой реакции я ждал от лицезревших смерть Айрис игроков, поскольку в игре героиня погибла относительно рано. Реальные чувства, а не „голливудские“»[16].

Номура считал, что «смерть должна быть внезапной и неожиданной, а гибель Гейнсборо казалась более естественной и реалистичной». Дизайнер заключил: «Когда я размышляю над Final Fantasy VII, сам факт того, что фанатов игры так сильно задела её преждевременная смерть, по всей видимости, говорит о том, что мы преуспели с этой героиней. Если бы фанаты спокойно восприняли её кончину, это означало бы, что она не была удачным персонажем»[15]. С момента выхода игры ходили слухи о воскрешении Айрис, которое разработчики якобы планировали изначально, однако, в конечном итоге, отказались от этой идеи. Номура был категорически не согласен с каждым из слухов и выступил с публичным опровержением: «Мир ожидал, что мы вернем её к жизни, как это обычно бывает». Японские геймеры отправили Китасэ объёмную петицию с требованием вернуть Гейнсборо, но тот отклонил её со словами: «Смерть Айрис имеет огромное значение для сюжета и поэтому она никогда не воскреснет»[16]. В «Детях пришествия» сэйю Мина Сувари стремилась передать материнскую любовь Гейнсборо, чьё присутствие в фильме было эфемерным[17].

В Remake разработчики не хотели отдавать предпочтение Айрис или Тифе и позиционировали их как равнозначных героинь игры[18]. Также они стремились подчеркнуть европейскую внешность Гейнсборо, контрастирующую с восточной эстетикой и миловидным лицом Локхарт[19]. Бриана Уайт изучала записи Сакамото, чтобы её интерпретация Айрис понравилась фанатам[20].

Музыкальная тема

В Final Fantasy VII неоднократно играет лейтмотив Айрис. Впервые его можно услышать во флэшбеке с биологической матерью Гейнсборо, а затем в сцене убийства девушки Сефиротом. Его написал постоянный композитор серии Final Fantasy Нобуо Уэмацу[21]. Также на основе этого лейтмотива создавалась композиция «Flowers Blooming in the Church»[22]. «Aerith’s Theme» является одной из любимых композиций фанатов Final Fantasy. Существуют оркестровая, фортепианная и вокальная версии, последнюю из которых исполнил певец Рикки, который в будущем спел «Suteki dа Ne» из Final Fantasy X. Аранжировка для фортепиано дважды звучит в «Детях пришествия». Кроме того, отголоски этой мелодии можно услышать в треке «Water». «Aerith’s Theme» звучит перед композицией трека «Divinity II», которая завершается фразой на латинском языке: (лат. Sola Dea fatum novit), что означает «Только богиня знает судьбу». Также главную тему можно услышать во время финальных титров фильма[23]. Изменённая версия трека вошла в альбом Voices of the Lifestream за авторством OverClocked ReMix[24]. В 2013 году «Aerith’s Theme» заняла 3-е место в «Зале славы» Classic FM[25].

Появления

Final Fantasy VII

Айрис Гейнсборо дебютирует в игре как цветочница, которая кратко беседует с наёмником Клаудом Страйфом, работающим на экотеррористическую группу «ЛАВИНА», в тот момент, когда он и его союзники пускаются в бега после подрыва Мако-реактора, совершённый с целью предотвратить переработку духовной энергии «Поток Жизни», так как этот процесс угрожает существованию Планеты. Некоторое время спустя, Айрис вновь встречает Клауда в своём убежище, церкви, расположенной в трущобах Сектора 5 мегаполиса Мидгар. Там девушку пытаются схватить сотрудники тайной оперативной группы энергетической мегакорпорации «Син-Ра» под названием Турки, поскольку она является последней выжившей Цетра, древней расы, члены которой могли общаться с Планетой. С её помощью руководство «Син-Ра» намеревается найти «Землю Обетованную» — мифическое место, где, по мнению президента корпорации, находится неиссякаемый источник энергии Мако[26]. Гейнсборо просит Страйфа стать её телохранителем в обмен на свидание. В дальнейшем приспешники «Син-Ра» захватывают героиню в плен, из которого её вызволяют Клауд и другие члены игровой партии. Айрис принимает решение помочь им остановить Сефирота, бывшего высокопоставленного члена специального боевого подразделения «Син-Ра» под названием «СОЛДАТ», который объявил войну человечеству, вознамерился убить всю жизнь на Планете и стать богом[27].

Когда Сефирот крадёт могущественный артефакт «Чёрную Материю», Гейнсборо в одиночку отправляется в заброшенный город Забытую Столицу. Клауд и его спутники следуют за ней, и, в конечном итоге, находят девушку за молитвой у алтаря. Когда Айрис поднимает голову, чтобы улыбнуться Клауду, за её спиной появляется Сефирот, который убивает девушку, пронзив мечом её туловище. Клауд опускает тело Айрис в озеро в Забытой столице и та становится частью «Потока Жизни». Глава Отдела городского развития «Син-Ра» Рив Туэсти сообщает приёмной матери девушки Эльмире Гейнсборо о её смерти. Позже партия Клауда узнаёт причину, из-за которой Гейнсборо посетила Забытую столицу: с помощью своей «Белой Материи» она попыталась сотворить заклинание Святость, способное отразить разрушительную магию под названием Метеор, которую использовал Сефиротом[28][29]. Несмотря на то, что Айрис удалось использовать Святость перед смертью, сила воли Сефирота приостановила действие заклинания. После поражения Сефирота и активации Святости, герои практически теряют надежду, так как Метеор чересчур близко подлетает к поверхности Планеты. Когда силы Святости оказывается недостаточно для защиты Планеты, Айрис продолжает молиться скрепив ладони, призывая «Поток Жизни», который вместе со Святостью уничтожает Метеор и предотвращает уничтожение Планеты[30].

Компиляция Final Fantasy VII

В мобильной игре Before Crisis, события которой разворачиваются за несколько лет до начала Final Fantasy VII, Айрис становится целью первых членов «ЛАВИНЫ» во главе с Эльфе, которые намереваются помешать «Син-Ра» захватить последнюю выжившую Цетра. Также с её помощью «ЛАВИНА» планирует установить местоположение Земли Обетованной, чтобы воспользоваться ею в собственных целях. На защиту девушки встают Турки[31].

Айрис несколько раз появляется в анимационном фильме «Дети пришествия» в качестве духовной наставницы Клауда. Она призывает его жить нормальной жизнью и перестать винить себя в её смерти, которую он был не в состоянии предотвратить. Также она говорит Клауду, что никогда не винила его в случившейся трагедии. Во время их духовного воссоединения Гейнсборо разговаривает со Страйфом на усыпанном цветами открытом лугу и по-доброму высмеивает его за навязанное самому себе чувство вины. В то же время девушка с пониманием относится к его страданиям и выражает тёплые слова поддержки[32]. Когда члены партии защищают город Эдж от Багамута СИН, Айрис становится последней, кто протягивает Клауду руку помощи, благодаря чему тот достаёт парящего в воздухе монстра. Ближе к концу «Детей пришествия» выясняется, что вода, смешавшаяся с «Потоком Жизни», которая протекает под клумбой в церкви Гейнсборо, является лекарством от болезни геостигмы. В последний раз она появляется в финале фильма, где вместе с Заком Фэйром прощается с Клаудом, и уходит навстречу к свету[33].

Рассказ «Случай Потока Жизни — Чёрное и Белое», который является частью сборника «На пути к улыбке», повествует о путешествиях Айрис и Сефирота через «Поток Жизни» после окончания оригинальной игры. «Чёрный» сегмент посвящён Сефироту, а «Белый» — Айрис[34].

Гейнсборо является второстепенным персонажем Crisis Core (2007), приквела к Final Fantasy VII. В 16 лет она знакомится с Заком, в которого постепенно влюбляется за время пребывания молодого человека в Мидгаре[35]. Отношения Айрис и Зака прекращаются, когда последний погибает в неравном бою с пехотинцами «Син-Ра» в конце игры. В те годы девушка начинает помогать своей приёмной матери зарабатывать на жизнь за счёт выращивания и продажи цветов. Благодаря этой работе она знакомится с Клаудом в начале Final Fantasy VII[36].

Цветочница играет важную роль в игре Final Fantasy VII Remake (2020), которая охватывает вступительную часть сюжета Final Fantasy VII. Благодаря этому разработчики получили возможность проработать отношения между ней, Клаудом и Тифой[37]. По мотивам Remake компания Square выпустила роман под названием Trace of Two Pasts, в котором описывается прошлое обеих героинь[38]. По мотивам Remake вышел роман под названием Trace of Two Pasts, в котором описывается прошлое Гейнсборо и Локхарт[39].

Другие появления

Гейнсборо фигурирует в нескольких играх за пределами вселенной Final Fantasy VII. В тактической ролевой игре Final Fantasy Tactics она также работает цветочницей[40]. Когда на неё нападает преступная банда, появляется Клауд, который даёт отпор бандитам и позволяет девушке сбежать. Айрис — одна из игровых персонажей в в электронной настольной игре Itadaki Street Special (2004), наряду с другими героями Final Fantasy VII — Клаудом, Тифой и Сефиротом. Также она появляется в Itadaki Street Portable (2006). В Dissidia 012 Final Fantasy (2011) Гейнсборо является одной из персонажей поддержки[41]. Также она присутствует в музыкальной игре Theatrhythm Final Fantasy (2012) в качестве представителя вселенной Final Fantasy VII[42]. Скин Айрис доступен для загрузки в играх LittleBigPlanet 2 (2011)[43] и Super Smash Bros. Ultimate (2018)[44].

В игровой серии Kingdom Hearts Айрис состоит в рядах героев, которые противостоят антагонистам «Бессердечным». Среди её товарищей по команде есть персонажи Final Fantasy VII Юффи Кисараги и Сид Хайвинд, а также Леон из Final Fantasy VIII (1999). В Kingdom Hearts (2002) Гейнсборо раскрывает Дональду Даку, Гуфи и Соре секрет победы над «Бессердечными», и даёт различные советы игроку[45]. Воссозданный образ Айрис из воспоминаний Соры появляется в спин-оффе Kingdom Hearts: Chain of Memories (2004)[46]. Цветочница возвращается в Kingdom Hearts II (2005): в этой игре она носит платье из Before Crisis. Она, Леон и Юффи руководят Комитетом по восстановлению Пустого Бастиона[45]. Также Айрис появляется в DLC Re Mind к Kingdom Hearts III (2019), где помогает найти Сору[47].

Бенни Мацуяма написал для руководства Final Fantasy VII Ultimania Ω повесть Hoshi o Meguru Otome, посвящённую путешествию Гейнсборо через «Поток Жизни» после её смерти в Final Fantasy VII[48]. В начале мультфильма «Ральф» (2012) на станции метро можно заметить граффити: «Айрис, живи»[49].

Восприятие

Косплеерша Айрис на фестивале Petit Frontier 40 & Comic Nova 14

Айрис получила преимущественно положительные отзывы от критиков. GamesTM назвал её «легендой игровой индустрии»[7]. Стюарт Хогган из RPGamer высказал мнение, что, хотя девушка «представляла собой даму в опасности», она обладала «удивительной напористостью, которая при этом не была вызывающей и отталкивающей» и выбивалась из этой концепции[50]. В феврале 2007 года Tom’s Games включил Гейнсборо в список «50 величайших женских персонажей в истории видеоигр» и высоко оценил сцену её смерти, красоту и характер[51]. В этом же году Айрис заняла 5-е место среди «лучших персонажей PlayStation всех времён» по версии Dengeki PlayStation[52]. IGN поместил её на 2-е место в рейтинге персонажей Final Fantasy VII — на позицию выше, чем главного героя игры, Клауда Страйфа[53]. В 2010 году она заняла 1-е место в списке «малышек, которые вам не по зубам» по версии GameTrailers[54]. В 2012 году Хит Хукер из GameZone дал Айрис 5-е место в своём топ-листе персонажей Final Fantasy с комментарием: «она стала культовым персонажем не только в рамках серии Final Fantasy, но и в игровой индустрии в целом»[55]. Некоторые критики высказались об Айрис неблагоприятно. В эпизоде «Спаси девушку» американской документальной радиопередачи This American Life репортёр Лина Мици назвала её плоским и лишённым индивидуальности персонажем. Это мнение разделил рецензент с портала Kotaku Майк Фэйхи. И Мици и Фэйхи были убеждены, что для получения эмоционального отклика от игроков нужно быть чем-то большим, чем просто симпатичной девушкой[56].

Также рецензенты высоко оценили отношения Айрис и Клауда, но в то же время некоторые из них сочли Тифу более подходящей девушкой для главного героя[57][58][59]. Polygon пришёл к выводу, что в этом споре нет правой стороны, так как обе героини сыграли важную роль в жизни Клауда[60]. IGN упомянул дуэт Гейнсборо и Страйфа в своей статье о «лучших романах в видеоиграх»[61]. С другой стороны, сайт Atomic и журнал Paste назвали отношения Айрис и Зака более впечатляющими[62][63]. В своей рецензии на Remake рецензент Siliconera высоко оценил арку персонажа Гейнсборо, а также похвалил героиню за её заботу о других людях, загадочность и взаимоотношения с членами партии. С другой стороны, ему не понравилось, что Айрис не совершает неправильных поступков, которые сделали бы её образ более сбалансированным[64].

Героиня приобрела большую популярность среди игроков, в особенности японских, и фанатов серии Final Fantasy. Так например Айрис упоминалась в большинстве «битв персонажей» на GameFAQs[65][66][67]. В 2010 году по результатам опроса читателей Famitsu Айрис заняла 24-е место в рейтинге «лучших персонажей видеоигр»[68]. В 2013 году Гейнсборо была удостоена 2-го места среди «любимых героинь Final Fantasy» в официальном опросе Square Enix[69]. В том же году Complex поместил её на 7-е место в «списке величайших персонажей Final Fantasy всех времён»[70]. В 2020 году японская телекомпания NHK провела масштабный опрос жителей Японии, посвящённый франшизе Final Fantasy. В рейтинге лучших персонажей Айрис заняла 3-е место, уступив 1-е место Клауду и 2-е — Юне из Final Fantasy X. Это сделало ГейнсбороГейнсборо 2-м по популярности персонажем Final Fantasy VII[71].

Смерть Айрис в Final Fantasy VII является одним из самых обсуждаемых моментов игры. По мнению GamesTM, именно она принесла FFVII её популярность[7]. Различные игроки делились своим эмоциональным опытом от просмотра этой сцены на форумах и в блогах[72]. Фанаты направили Ёсинори Китасэ петицию о воскрешении Гейнсборо[7]. GameSpy поместил её смерть на 10-е место в списке «величайших кинематографических моментов в истории видеоигр»[73], в то время как по версии пользователей сайта эта сцена заняла 2-е место[74]. GamePro назвал её смерть «величайшим моментом в видеоиграх»[75]. Tom’s Games описал смерть Айрис «как одну из самых мощных и запоминающихся сцен в серии Final Fantasy и любой другой игре»[51]. Edge назвал её смерть «самым драматичным моментом» Final Fantasy VII и высказался против воскрешения героини в «Компиляции Final Fantasy VII», которое «обесценит эту великую сцену»[76]. В 2005 году Electronic Gaming Monthly поместил Final Fantasy VII на 6-е место среди «10 важнейших игр» с комментарием: «если бы не эта игра, то Айрис бы не погибла, а игроки не научились бы плакать»[77]. ScrewAttack включил смерть Гейнсборо в список «10 лучших моментов OMGWTF», назвав сцену одним из «самых трогательных моментов в истории компьютерных игр»[78]. В 2011 году IGN описал сцену смерти героини как «лучший момент в видеоиграх»[79]. В 2012 году журнал PlayStation Magazine добавил этот эпизод в десятку «самых эмоциональных моментов игр для PlayStation»[80]. Эта сцена считается кульминацией несчастной истории любви Айрис и Клауда[81][82].

В своей статье для Kill Screen Брайан Тейлор высказался о многочисленных фанатских теориях о потенциальном воскрешении Айрис и предотвращении её смерти в оригинальной игре. Автор сравнил это движение с кампанией по написанию писем Чарльзу Диккенсу с просьбой не убивать главную героиню романа «Лавка древностей» (1840). По мнению Тейлора, многочисленные обсуждения фанатов и изучение ими игрового кода FVII делают смерть Гейнсборо важной частью истории видеоигр[83]. В книге The World of Final Fantasy VII: Essays on the Game and Its Legacy смерть Айрис описывается как катастрофически травмирующее предвещание надвигающейся войны. Игровой журналист Майк Фэйхи выразил обеспокоенность по поводу повторения этого события в Remake, поскольку считал Гейнсборо из оригинальной игры самой непроработанной героиней[84]. Ввиду того, что Айрис отведена значительная роль в сражениях, игроки сталкиваются с определёнными трудностями в сражениях, которые происходят после её смерти[85]. Рецензент The Escapist высказал версию, что хотя игроки по большей части управляют Клаудом, настоящим протагонистом игры является Айрис. Изначально Гейнсборо воспринимается как девушка в беде, однако, по мере развития сюжета она доказывает, что может постоять за себя, из-за чего сцена её смерти от руки Сефирота смотрится особенно болезненно. После выхода Remake игроки задавались вопросом: «удастся ли спасти Айрис на этот раз?»[86].

Примечания

  1. Final Fantasy VII Advent Children: Reunion Files (яп.) / SoftBank. — Square-Enix, 2006. — С. 58. — ISBN 4-7973-3498-3.
  2. Kingdom Hearts – Tech Info (англ.). GameSpot. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  3. Square Enix, Kingdom Hearts II. Изд. Square Enix U.S.A., Buena Vista Games. PlayStation 2 (17 августа 2009).
  4. Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). «Последняя фантазия VII: Дети пришествия» (DVD). Square Enix.
  5. Square Enix, Crisis Core: Final Fantasy VII. PlayStation Portable (17 августа 2009).
  6. Wade, Jessie. Final Fantasy VII Remake: Breaking Bad, Supergirl Stars in Voice Cast - E3 2019 (англ.). IGN (10 июня 2019). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 19 ноября 2020 года.
  7. 1 2 3 4 5 gamesTM Staff (2007-11). "Hall Of Fame… Aerith". GamesTM. No. 63. Imagine Publishing. pp. 150—151.
  8. Tetsuya Nomura's 20s (англ.). Flare Gamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 20 апреля 2013 года.
  9. Nomura, Kitase and Nojima Discuss Final Fantasy VII's Development (англ.). Andriasang. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 13 марта 2016 года.
  10. Final Fantasy VII Ultimania Ω (яп.) / Studio BentStuff. — Square-Enix, 2005. — С. 525. — ISBN 4-7575-1520-0.
  11. VJUMP BOOKS GAME SERIES - FINAL FANTASY 7 OFFICIAL GUIDE (яп.) / Shueisha. — Square-Enix, 1997. — С. 10. — ISBN 978-4081080496.
  12. Final Fantasy VII 10th Anniversary Ultimania (Revised Edition) (яп.). — Square-Enix, 2009. — С. 20-25. — ISBN 978-4-7575-2560-3.
  13. Final Fantasy VII Kaitai Shinsho (яп.) / Famitsu. — Famitsu, 1997. — С. 14. — ISBN 4-7577-0098-9.
  14. Final Fantasy VII (англ.) // Computer and Video Games : magazine. — Future plc, 1996. — May (no. 174). — P. 106—111 [109].
  15. 1 2 Interivew with Yoshinori Kitase and Tetsuya Nomura from Electronic Gaming Monthly, issue No. 196, October 2005. (англ.). Electronic Gaming Monthly. Final Fantasy VII Citadel (октябрь 2005). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
  16. 1 2 3 The Making Of: Final Fantasy VII / of EDGE magazine. — Edge. — Future plc, 2003. — С. 112—113. Архивировано 5 июля 2008 года. (abridged online edition)
  17. Final Fantasy VII Advent Children US premiere (англ.). Siliconera (4 апреля 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 4 января 2021 года.
  18. Final Fantasy 7 Remake's Developers Tried to Avoid Playing Favorites With Tifa and Aerith (англ.). US Gamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 8 апреля 2020 года.
  19. "Final Fantasy VII Remake". Weekly Famitsu (яп.). No. 1596. Июль 2019. pp. 18—19.
  20. Adler, Matthew Final Fantasy 7 Remake Voice Cast on Living Up To Fan Expectation (англ.). IGN (4 марта 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 22 апреля 2020 года.
  21. Final Fantasy Symphony – Vocalists (англ.). Final Fantasy Symphony. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 15 октября 2007 года.
  22. Final Fantasy VII OST (англ.). RPG Fan. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 14 октября 2007 года.
  23. Final Fantasy VII Advent Children Original Soundtrack :: Review (англ.). Square Enix Music Online. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 июня 2008 года.
  24. Tracks – Final Fantasy VII: Voices of the Lifestream, an OverClocked ReMix Album (англ.). OverClocked ReMix. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 сентября 2008 года.
  25. Hall of Fame | Classic FM (англ.). Halloffame.classicfm.com. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 2 ноября 2013 года.
  26. Президент Синра: Она — последняя живая Древняя… Разве вы не в курсе? Сами себя они называли Цетра, и жили они тысячи лет назад. Сейчас они — всего лишь забытая страница истории. / Рэд XIII: Цетра… Эта девушка, она действительно последняя Цетра? / Президент Синра: Цетра, также известные как Древние, покажут нам путь в Землю Обетованную. Я возлагаю на неё большие надежды. / Рэд XIII: Земля Обетованная? Разве это не всего лишь легенда? / Президент Синра: Даже если и так, она слишком заманчива, чтобы её не искать. Говорят, что Земля Обетованная очень плодородна. …А если земля плодородна… / Баррет: Тогда там должно быть Мако! / Президент Синра: Вот именно. Вот почему наши Мако-реакторы, приносящие нам деньги, так необходимы. К нам в руки перейдёт просто колоссальное количество Мако. Square Co, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
  27. Square Enix, Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. PlayStation (31 января 1997). (яп.)
  28. Бугенхаген: Считается, что когда придёт время, мы сможем найти «Святость». / Клауд: Святость? / Бугенхаген: Святость… абсолютная Белая магия. Магия, которая может противостоять Метеору. Возможно, наша последняя надежда спасти планету от Метеора. Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
  29. Клауд: Айрис уже помолилась для призвания Святости… Она сказала, что только ей было под силу остановить Сефирота… И сделать это можно было лишь единственным способом… И этим способом была Святость… Вот почему у неё была «Белая Материя». Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
  30. Final Fantasy VII Ultimania Ω (яп.) / Studio BentStuff. — Square Enix, 2005. — С. 591. — ISBN 4-7575-1520-0.
  31. Square Enix, Before Crisis: Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. Мобильный телефон (24 сентября 2004). (яп.)
  32. Айрис: Итак, зачем ты пришёл? / Клауд: Думаю… мне нужно прощение, ничего более. / … / Клауд: Но… Я позволил тебе умереть… / Айрис: Копаешься-копаешься, ни на что не решаешься. Не пора ли тебе простить самого себя? / … / Айрис: Я никогда не винила тебя, ни разу. Ты пришёл за мной, только это имеет значение. Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). Final Fantasy VII Advent Children (DVD). Square Enix.
  33. Айрис: Теперь всё хорошо, да. Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). Final Fantasy VII Advent Children (DVD). Square Enix.
  34. 野島一成. 小説 On the Way to a Smile ファイナルファンタジーVII (яп.). — 2009. — ISBN 4757524625.
  35. Айрис: Ничего себе… Не знала, что Зак родом из этого города. / Клауд: Ты знаешь его? / Айрис: Разве я тебе не рассказывала? Он был моим первым парнем. Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
  36. Square Enix, Crisis Core: Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. PlayStation Portable (13 сентября 2007). (яп.)
  37. Tolentino, Josh FFVII Remake Tifa and Aerith Pumping Scenes Were Key to Their Bond (англ.). Siliconera (23 августа 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 19 октября 2022 года.
  38. Lada, Jenni FFVII Remake Books Will Appear in 2022 (англ.). Siliconera (4 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 апреля 2023 года.
  39. Lada, Jenni FFVII Remake Books Will Appear in 2022 (англ.). Siliconera (4 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 апреля 2023 года.
  40. «Городской мошенник: Я искал тебя, Айрис… Продаёшь цветы для своей мамы? Молодец… / Цветочница: Ещё несколько дней… Нет, подожди ещё неделю, пожалуйста. / Городской мошенник: Не пудри мне мозги! Время вышло! Так или иначе я получу мои 3000 гилей!» — Square, Final Fantasy Tactics. Изд. Sony Computer Entertainment America. PlayStation (20 июня 1997).
  41. Ludwig Kietzmann. Dissidia Duodecim demo unlocks Aerith assistant in full game (англ.). Joystiq (11 января 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 21 января 2011 года.
  42. Aerith, Snow, Vivi, And Faris Are In Theatrhythm: Final Fantasy Too (англ.). Siliconera (12 ноября 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 октября 2013 года.
  43. Gantayat, Anoop Final Fantasy VII LittleBigPlanet 2 Costume Pack Hits Tomorrow (англ.). Andriasang (13 июля 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 30 сентября 2012 года.
  44. Walker, Ian Super Smash Bros. Ultimate Is Getting Barret, Tifa, Aerith, And Geno Mii Fighter Costumes (англ.). Kotaku (17 декабря 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 23 декабря 2020 года.
  45. 1 2 Hollinger, Elizabeth. Kingdom Hearts II Official Strategy Guide (англ.). — Dorling Kindersley Publishing, 2006. — ISBN 0-7440-0526-4.
  46. Айрис: Мы не знаем тебя, Сора, но твоё сердце полно воспоминаний о времени, которое мы провели вместе. Эти воспоминания должны были сохраниться и в наших сердцах. Jupiter, Kingdom Hearts: Chain of Memories. Изд. Square Enix U.S.A., Disney Interactive. Game Boy Advance (7 декабря 2004).
  47. 'Kingdom Hearts 3: ReMind' release date, content, gameplay: DLC brings back favorite 'Final Fantasy' characters to the game (англ.). EconoTimes (14 января 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 1 мая 2023 года.
  48. Studio BentStuff. Final Fantasy VII Ultimania Ω. — Square Enix, 2005. — ISBN 978-4757515208.
  49. Leeroy Jenkins Lives! The 6 Best Video Game References In 'Wreck-It Ralph' (англ.). Movieline. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 июля 2013 года.
  50. Hoggan, Stuart Damsels and Distress? (англ.). RPGamer.com Editorials. RPGamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года.
  51. 1 2 Wright, Rob. The 50 Greatest Female Characters in Video Game History (англ.). Tom's Games. Tom's Hardware (20 февраля 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 20 января 2008 года.
  52. Gantayat, Anoop. Nomura Talks FFXIII (англ.). IGN (22 ноября 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 23 ноября 2007 года.
  53. Smith, Dave. Final Fantasy VII: Top 10 Characters (англ.). IGN (25 марта 2008). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 3 марта 2013 года.
  54. Top 10 Babes who Are out of Your League (англ.). GameTrailers. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 14 июля 2013 года.
  55. Top 10 Final Fantasy Characters (англ.). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 3 марта 2016 года.
  56. Glass, Ira; Misitzis, Lina This American Life: Save the Girl (англ.). PRI (12 июля 2019). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 1 мая 2023 года.
  57. Final Fantasy 7 Remake Romance Guide: Can You Romance Characters? (англ.). US Gamer (10 апреля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 8 октября 2022 года.
  58. Cloud, Tifa y Aeris: el amor y la pérdida (исп.). Meristation (26 февраля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 октября 2022 года.
  59. The Best Final Fantasy Romances (англ.). Paste (20 апреля 2021). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 января 2023 года.
  60. Final Fantasy 7's Tifa-vs.-Aerith war is unwinnable (англ.). Polygon (23 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 15 марта 2023 года.
  61. Top 10 Tuesday: Best Videogame Romances (англ.). IGN (14 февраля 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 июня 2011 года.
  62. Crisis Core Final Fantasy VII Reunion (исп.). Atomix. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 6 февраля 2023 года.
  63. The Best Final Fantasy Romances (англ.). Paste Magazine. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 января 2023 года.
  64. Lada, Jenni Final Fantasy VII Remake's Aerith Remains Kind and Appropriately Enigmatic (англ.). Siliconera (15 апреля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 27 апреля 2020 года.
  65. Summer 2002: "The Great GameFAQs Character Battle" (англ.). GameFAQs (2002). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  66. Summer 2003: The Great GameFAQs Character Battle II (англ.). GameFAQs (2003). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 26 октября 2007 года.
  67. Fall 2006: The Great GameFAQs Character Battle V (англ.). GameFAQs (2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 18 октября 2007 года.
  68. Glifford, Kevin. Snake Beats Mario, Is Coolest Video Game Character Ever (англ.). 1UP.com (10 февраля 2010). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года.
  69. Square Enix Poll: Favorite Female Final Fantasy Character (англ.). Anime News Network (17 января 2013). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 21 января 2013 года.
  70. Aeris Gainsborough — The 20 Greatest Final Fantasy Characters of All Time (англ.). Complex (8 октября 2013). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 октября 2013 года.
  71. 結果発表|全ファイナルファンタジー大投票|NHK (англ.). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 ноября 2020 года.
  72. Lopez, Miguel; Phil Theobald.: Case File 28: Is Square Enix milking the Final Fantasy VII franchise? (англ.). GameSpy (27 сентября 2004). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 ноября 2007 года.
  73. GameSpy Staff. GameSpy's Top 25 Video Game Cinematic Moments. GameSpy (16 апреля 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
  74. Kuo, Li C. Readers' Choice Top 10 Most Cinematic Moments in Gaming (англ.). GameSpy (25 июня 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 15 октября 2007 года.
  75. The Gamepros. Feature: The 55 Greatest Moments in Gaming (page 9 of 9) (англ.). GamePro (17 августа 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 13 сентября 2008 года.
  76. "Final Frontiers". Edge. No. 177. Future plc. 2007-07. pp. 72—79.
  77. 10 the 10 Most Important Games (англ.). Find Articles. Electronic Gaming Monthly (январь 2005). Дата обращения: 9 октября 2007. Архивировано 27 октября 2015 года.
  78. ScrewAttack Top 10 OMGWTF Moments (англ.). GameTrailers (11 июля 2008). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 июля 2008 года.
  79. #1 – Aerith's Death (англ.). Top 100 Video Game Moments. IGN (декабрь 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 8 января 2012 года.
  80. The 10 most emotional PlayStation moments - Page 5 of 10 | Uncategorized (англ.). Official PlayStation Magazine (12 июня 2012). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года.
  81. Danesi (2013). Danesi, M. The History of the Kiss: The Birth of Popular Culture, Semiotics and Popular Culture. Palgrave Macmillan pages 50-51 (англ.). — 2013. — ISBN 978-1-137-37683-1.
  82. McGrath, Jack. The Ten Greatest Romances in Gaming History (англ.). technobuffalo.com (29 апреля 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 июля 2020 года.
  83. Taylor, Brian (2011). "Save Aeris". Kill Screen (англ.). Архивировано из оригинала 1 августа 2014. Дата обращения: 14 августа 2024.
  84. Jason C. Cash; Craig T. Olsen. The World of Final Fantasy VII: Essays on the Game and Its Legacy. — McFarland, 2023. — ISBN 9781476647258. Архивная копия от 13 мая 2023 на Wayback Machine
  85. Joseph Packer, Ethan Stoneman. A Feeling of Wrongness: Pessimistic Rhetoric on the Fringes of Popular Culture. — Penn State University Press, 2019. — ISBN 978-0271082363. Архивная копия от 1 мая 2023 на Wayback Machine
  86. Day, Graham The Legacy of Aeris Gainsborough: How She Helped Us Grow (англ.). The Escapist (19 декабря 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 18 августа 2021 года.

Ссылки