Darie Novăceanu (numele la naștere: Aurel Mitutoiu, n. , Crasna, Gorj, România – d. , Madrid, Spania) a fost un poet, traducător de limba spaniolă, scriitor și eseist român.[1]
Biografie
A făcut clasele primare în comuna natală, o școală medie tehnică de construcții feroviare și Liceul „Nicolae Bălcescu” (1952-1959) la Craiova, după care a absolvit Facultatea de Filologie din București, secția de Limba și literatura spaniolă (1957-1962).[2][3][3]
În timpul Mineriadei din iunie 1990, ziarul Adevărul, condus la acea vreme de Darie Novăceanu, s-a poziționat de partea minerilor veniți să „salveze” Capitala. Darie Novăceanu a condamnat în mai multe editoriale Golaniada, dintre care cel mai cunoscut este „Cavalerii Apocalipsului”, apărut în ediția din 15 iunie.[5]
În martie 1991, când relațiile dintre Ion Iliescu și Petre Roman deveniseră tensionate, Novăceanu a fost îndepărtat de la conducerea ziarului.[2]
Prin decretul nr. 101 din 29 noiembrie 1991, Darie Novăceanu a fost trimis ambasador în Spania, începând cu 18 decembrie 1991[6], funcție pe care a deținut-o până la 24 decembrie 1996.[4][7] În calitatea sa de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Spania, Darie Novăceanu a fost numit și reprezentant permanent al României pe lângă Organizația Mondială a Turismului, cu sediul la Madrid.[8]
Urmare a primirii Premiului Național al Spaniei pentru ediția „Luis de Gongora y Argole. Polifem și Galateea”, București, Ed. Univers, 1982 și a prieteniei cu regele Juan Carlos, Darie Novăceanu s-a stabilit la Madrid, unde scrie poezie românească[9] și ține un blog de literatură spaniolă, intitulat Ventana de Darie[10] (Fereastra lui Darie[11]).[2]
Volume publicate
Opere proprii
Autobiografie. Versuri, Colecția Luceafărul, Editura pentru Literatură, București, 1962
Păsări de lut: poezii, Editura pentru Literatură, București, 1966
Noaptea, pe drumurile Italiei , Editura Tineretului, 1968
Tehnica umbrei: poeme (coperta și ilustrațiile: Mihai Sânzianu), Editura Eminescu, București, 1970
Ora Americii Latine, Editura Albatros, București, 1971
Peisaj în mișcare: poeme, Editura Eminescu, București, 1971
Există nopți (copertă și ilustrații: Mihai Sânzianu; versuri în română și spaniolă), Editura Albatros, București, 1973
Havana, Editura Meridiane, București, 1974
Precolumbia, Editura Sport-Turism, București, 1975 (reeditată la aceeași editură în 1977 și la editura Elion în 2001)
Insulele Canare, Editura Sport-Turism, București, 1981
Efectul oglinzii, Cartea Românească, București, 1983
Întoarcerea gladiatorului. Versuri, Editura Eminescu, București, 1986
Reporter în piața ghilotinei, Editura Adevărul, 1990
Descântec întru adormirea corupției, Editura PRO, București, 1997
Saloanele de lux ale nemerniciei, Editura Elion, 2006
O sută de ani de poezie cubaneză, 216 pagini, Editura Minerva, 1988
Valori eterne ale poeziei hispane, 286 pagini, Colecția Biblioteca Pentru Toți Nr. 1354, Editura Minerva, București, 1991
Traduceri din limba română în limba spaniolă
Mircea Eliade, Bajo el signo de Zalmoxis, estudio introductorio y notas por Darie Novaceanu, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2008; ISBN 978-84-92521-58-6
În lista cu traduceri în limba castiliană a unor lucrări de autori români, publicată de ambasada Spaniei la București, sunt introduse și traduceri de Darie Novăceanu:[12]
Poesía rumana actual, Darie Novaceanu, Cuadernos hispanoamericanos, Revista mensual de Cultura Hispánica, Madrid, núm. 221, 1968
Panorama de la poesía rumana contemporánea, Darie Novaceanu, Núm. Especial de la Revista "Unión", La Habana, 1969