Ehsan Yarshater[a] (3 de abril de 1920 - 1 de setembro de 2018)[1] era um historiador e linguista iraniano especializado em iranologia. Ele foi o fundador e diretor do Centro de Estudos Iranianos e Professor Emérito de Estudos Iranianos da Universidade de Columbia, Hagop Kevorkian.
Ele foi o primeiro professor de Língua Persa em tempo integral em uma universidade dos EUA desde a Segunda Guerra Mundial.[2]
Ele foi um dos 40 editores da Encyclopædia Iranica,[3] com artigos de 300 autores de várias instituições acadêmicas. Ele também editou o terceiro volume do The Cambridge History of Iran, compreendendo a história dos selêucidas, dos partos e dos sassânidas e de um volume intitulado Literatura Persa. Ele também foi editor de uma série de dezesseis volumes chamada History of Persian Literature.[4] Ele ganhou vários prêmios internacionais por bolsas de estudo, incluindo um prêmio da UNESCO em 1959 e a Medalha Giorgio Levi Della Vida por Realização em Estudos Islâmicos da UCLA em 1991.[5] As séries de palestras em seu nome foram instituídas na Universidade de Londres e na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, e no Centro Nacional de Pesquisa Científica de Paris.
Ele publicou vários artigos sobre os dialetos iranianos ocidentais modernos, principalmente Tati e Taleshi, e os dialetos judaicos do persa (incluindo Lotara'i) e sobre a mitologia persa.
Ele nasceu em uma família bahá'í, mas não tinha afiliação com a fé bahá'í quando adulto.[7]
Theorems and Remarks (al-Isharat wa'l-tanbihat) de Avicenna, tr. em persa no século 13; edição anotada. Teerã, Sociedade Nacional de Monumentos, 1953.
Five Treaties in Arabic and Persian (Panj Resala) de Ibn Sina, edição anotada. Teerã, Sociedade Nacional de Monumentos, 1953.
Persian Poetry under Shah Rokh: The Second Half of the 15th Century (Sher-e parsi dar 'ahd-e Shahrokh). Teerã, Tehran University Press, 1955.
Legends of the Epic of Kings (Dastanha-ye Shahnama). Teerã: Iran-American Joint Fund Publications, 1957, 1958, 1964; 2nd ed. 1974, 1982 (premiado pela UNESCO em 1959).
Old Iranian Myths and Legends (Dastanha-ye Iran-e bastan). Teerã: Publicações do Fundo Conjunto Irã-Americano, 1957, 1958, 1964 (Prêmio Real ao melhor livro do ano, 1959).
Com WB Henning (eds.). A Locust's Leg: Studies in Honour of S.H. Taqizadeh. Londres, 1962.
Modern Painting (Naqqashi-e novin). 2 vols. Teerã: Amir Kabir, 1965–66; Segunda impressão, 1975.
A Grammar of Southern Tati Dialects, Estudos Medianos de Dialetos I. Haia e Paris, Mouton e Co., 1969.
Iran Faces the Seventies (ed.) Nova Iorque, Praeger Publishers, 1971.
Com D. Bishop (eds.) Biruni Symposium. Nova Iorque, Centro de Estudos Iranianos, Universidade de Columbia, 1976.
Selected Stories from the Shahnama (Bargozida-ye dastanha-ye Shahnama), vol. I. Teerã, BTNK, 1974; reimpressão, Washington, D.C., Fundação Cultural Iraniana, 1982.
Com David Bivar (eds.) Inscriptions of Eastern Mazandaran, Corpus Inscriptionem Iranicarum. Londres, Lund e Humphries, 1978.
Com Richard Ettinghausen (eds.) Highlights of Persian Art. Nova Iorque, Bibliotheca Persica, 1982.
Sadeq Hedayat: Uma Antologia (ed.) Nova Iorque, Bibliotheca Persica, 1979.
Cambridge History of Iran, vol. III: Períodos selêucidas, partos e sassânios (ed.) Cambridge, Cambridge University Press, 1983.
Persian Literature (ed.) Nova Iorque, State University of New York Press, 1988.
History of Al-Tabari: Volumes 1-40 (ed. ) Nova Iorque, Universidade Estadual da New York Press, 2007.
Farangis Mohebbi, Dr. Yarshater: Lambton previu a Revolução Iraniana. Uma entrevista com o professor Yarshater sobre a falecida professora Ann Lambton, em persa, Radio Zamaneh, 13 de agosto de 2008, [1]. Áudio: [2].
O Persa Contemporâneo e o Clássico são a mesma língua, mas escritores desde 1900 são classificados como contemporâneos. De uma só vez, o persa foi uma linguagem cultural comum de muitos do mundo islâmico não-árabe. Hoje é a língua oficial do Irã, do Tajiquistão e uma das duas línguas oficiais do Afeganistão.