Anteriormente, Aname era um termo chinês para designar o que é hoje o norte do Vietname. Devido à associação da palavra "Aname" com o domínio chinês e o subsequente colonialismo francês, o termo é considerado depreciativo por muitos vietnamitas, que, por essa razão, preferem referir-se à região como Trung Kỳ (literalmente "Vietname Central"; em Hán tự: 中圻)
Referências
↑Fernandes, Ivo Xavier (1941). Topónimos e Gentílicos. I. Porto: Editora Educação Nacional, Lda.