Volkslied van Sint Maarten"O Sweet Saint Martin's Land" is het nationale volkslied van het eiland Sint-Maarten sinds 1958. Het is het officiële volkslied van het Nederlandse deel Sint Maarten en Franse deel Saint Martin. Doorgaans wordt bij officiële gelegenheden alleen het eerste couplet en het refrein gezongen in het Engels. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte werkende, Nederlandse katholieke priester Gerard Kemps.[1] TekstEerste couplet Where over the world, say where, You find an island there, So lovely small, with nations free With people French and Dutch Though talking English much, As thee Saint Martin in the sea?
O sweet Saint Martin's Land So bright by beach and strand With sailors on the sea and harbors free Where the chains of mountains green Variously in sunlight sheen
Nature's beauty fairly nice Oh I love thy Paradise, Nature's beauty fairly nice
How pretty between all green Flamboyants beaming gleam Of flowers red by sunlight set Thy cows and sheep and goats In meadows or on roads Thy donkeys keen can't I forget.
Saint Martin I love thy name In which Columbus fame And memories of old are those For me a great delight Thy Southern Cross the night May God the Lord protect thy coast!
Zie ook |