ウチナーヤマトグチの語彙一覧ウチナーヤマトグチの語彙一覧(ウチナーヤマトグチのごいいちらん)は、沖縄県における新しい日本語の方言であるウチナーヤマトグチの代表的語彙の一覧である。 太平洋戦争・沖縄戦前や米軍統治時代から現代使われており、2020年代現在までよく使われる語彙について記す。 名詞地域、住民、固有名詞
家族、人間関係
人称代名詞以下の用例のうち、「ワン」以外は中高年層で使われることはほとんどない、いわゆる沖縄の若者言葉である。これらは品のない印象があるため、目上の人に対して使う場合は注意が必要である。
一般
食べ物関連
生活、生業
ウチナー英語以下の名詞は、米軍統治時代に、英語(とくにアメリカ英語)の影響を受けて浸透したもの。他にも英語からの転用は多い。大半が食べ物に関する語彙である。戦前の沖縄においてあまり親しみがなかった品種については、日常会話でも日本語より英語が選好される(外来語の定着)場合もある[注釈 14]。
なお、「ナイチャー」や「アミリカー」(アメリカ人)などの語尾が、英語の接尾辞 "-er" に似ているために、これらがウチナー英語と説明される場合があるが誤りである。語尾を「アー」や「ヤー」、「サー」として「 - する人」という意にするのは、アメリカ占領時代以前からある琉球方言の特徴である。なお、同じ意味の「〜チュ」という表現に比べればフランクで敬意に欠けると取られる場合がある。 動詞・助動詞
以下は標準語にも存在するが、沖縄では異なった意味で使われる動詞である。
形容詞
副詞
語尾・接尾詞
間投詞・指示代名詞
県外と意味が異なる用語沖縄三大無責任言葉命名者は藤木勇人。日常会話での使用頻度が極めて高く、他人に優しく自分にも甘いという沖縄の県民性が如実に現れている[独自研究?]。
表記・発音上の「方言」沖縄は琉球時代から識字率が低かったことに加え、細かいことにこだわらないテーゲー精神や、誤りを指摘されることを嫌う恥の文化、年長者には逆らわない儒教的な社会通念が根付いていることもあって、誤記や誤字、誤読などが訂正されることなく定着してしまっている事例も少なくない。本土復帰以降は徐々に減少しつつあるが、現在もしばしばみられるものを列挙する。 その他
現代(特に若者)の話し方の特徴
脚注注釈
出典
参考文献
関連項目 |
Portal di Ensiklopedia Dunia