Sonnet 154

Voce principale: Sonetti (Shakespeare).

Sonnet 154 o The little Love-god lying once asleep è il centocinquantaquattresimo e ultimo dei Sonnets di William Shakespeare.

Analisi del testo

Testo ispirato a una poesia attribuita all'autore greco Marcianus Scholasticus, come il 153, il Sonnet 154 introduce un motivo mitologico, altrimenti del tutto assente, nei Sonnets: Cupido e le ninfe.

Nell'ultimo testo dedicato alla dark lady, l'io mostra l'amore per lei come schiavitù; così si definisce al v. 12: I, my mistress' thrall, "Io, schiavo della mia donna"[1].

Anche in questo sonetto, seppur meno esplicitamente che altrove, si percepisce la funzione immortalante della scrittura, che farà essere ricordata per sempre la donna amata.

Note

  1. ^ Shakespeare, 1993, p 157.

Bibliografia

  • William Shakespeare, Sonetti, Milano, Mondadori, 1993, traduzione di Giovanni Cecchin.

Collegamenti esterni

  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura

 

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia