Le avventure dell'Ape Magà
Le avventure dell'Ape Magà e Le nuove avventure dell'Ape Magà sono i rispettivi titoli in italiano delle due tranche di episodi che costituiscono un anime televisivo di 91 episodi, con titolo originale Konchū monogatari - Minashigo Hutch (昆虫物語 みなしごハッチ?, Konchū monogatari - Minashigo Hacchi, lett. "Storia di insetti - L'orfano Hutch"). Creato da Tatsuo Yoshida, è stato prodotto dalla Tatsunoko fra il 1970 e il 1971 e trasmesso da Fuji TV. La serie ebbe un seguito, Il ritorno dell'Ape Magà, sempre realizzato da Tatsunoko, di 26 episodi e prodotto nel 1974. La serie originale è poi stata rifatta completamente nel 1989: intitolata Di fiore in fiore con l'Ape Magà, è caratterizzata da episodi totalmente nuovi e da una trama molto più leggera per adattarla ad un pubblico più giovane. Un riadattamento americano delle prime due serie è intitolato Un alveare d'avventure per l'ape Magà. Un lungometraggio animato è infine uscito nelle sale in Giappone nel 2010 ed è intitolato La grande avventura dell'Ape Magà. TramaLa storia inizia con l'alveare dell'Ape regina che viene attaccato e distrutto da un esercito di calabroni, che uccidono quasi tutte le api al suo interno e ne divorano le uova; l'Ape regina è costretta dunque a fuggire, ma un uovo si salva dalla terribile mattanza, finendo nascosto sotto una foglia; tale uovo viene poi trovato da una femmina di bombo, ancella della regina, e preso da questa come se fosse uno dei suoi. La piccola Magà (nella versione giapponese Hutch o Hacchi, in quanto il protagonista originariamente è di sesso maschile, quindi un fuco) viene così allevata dalla mamma Bombo con amore e dedizione ma è disprezzata e isolata dai suoi fratellastri; un giorno, l'ape scopre che in realtà è stata adottata e che sua madre è l'Ape Regina; Magà decide dunque di abbandonare la famiglia in cui è cresciuta, in cui non si è mai sentita pienamente accettata e si mette in viaggio alla ricerca della mamma, nel bel mezzo di una natura che molto spesso si rivelerà assai ostile, pericolosa e crudele. Da qui la giovane ape vivrà una grande quantità di avventure, incontrerà vari animali che si dimostreranno suoi amici (farfalle, anfibi, altre api, bruchi, ecc...), molti dei quali andranno però incontro a una fine tragica, ma anche moltissimi nemici spietati contro cui la protagonista ingaggerà dei durissimi scontri (ragni, rospi, formiche, topi, calabroni, serpenti, talpe, uccelli predatori, rettili, mantidi religiose e anche gli esseri umani con le loro trappole e i loro veleni). Durante il suo viaggio, Magà incontrerà un'altra ape, Maya, che deciderà di accompagnarla nella sua ricerca. Alla fine Magà, dopo tante traversie, ritroverà sua madre e la salverà da una morte certa e scoprirà inoltre che Maya è in realtà sua sorella, anche lei sopravvissuta alla strage fatta dai calabroni nell'alveare all'inizio della storia. Liberatasi così dalla solitudine che l'attanagliava, Magà ritrova la sua famiglia e si adopererà per ricostruire il suo regno, ancora più bello e pacifico di com'era un tempo. CaratteristichePur se spesso associato all'Ape Maia, l'anime dell'Ape Magà, nella sua versione originale, si distingue nettamente dal primo (di genere comico-avventuroso) per le sue vicende e atmosfere, che sono invece nettamente drammatiche, cupe, violente e in alcuni casi persino cruente: ad esempio in moltissimi episodi di entrambe le stagioni, si vede Magà fare amicizia con altri insetti ed in certi casi ad innamorarsene, per poi vederli morire poco dopo in modo molto tragico (il più delle volte perché uccisi e mangiati da dei predatori o perché rimasti vittime di qualche trappola o veleno degli esseri umani) oppure altri in cui la protagonista è costretta a ingaggiare delle vere e proprie battaglie contro altri insetti che vorrebbero ucciderla, oppure a fronteggiare alcuni cataclismi naturali. Il motivo di una trama così dura per un anime rivolto al pubblico infantile, è spiegato nella morale che gli sceneggiatori volevano insegnare ai bambini con il cartone: ovvero che la vita riserba a tutti difficoltà e insidie, che vanno affrontate con coraggio e tenacia, ma che non sempre sono destinate a concludersi in modo lieto. Il riadattamento americanoNel 1995 la statunitense Saban Entertainment ha operato un riadattamento che ha unito questa serie alla successiva Il ritorno dell'Ape Magà; tale riadattamento è arrivato anche in Italia nel 1997 col titolo Un alveare d'avventure per l'ape Magà: in questa versione americana, gli originali 113 episodi delle due stagioni sono stati rimontati e ridotti a 65 e ne sono state eliminate diverse scene, modificando così drasticamente diversi finali per via dell'eliminazione delle sequenze più crude e drammatiche, dando così un costante lieto fine a quasi tutte le storie. Tale riadattamento presenta dunque la storia in modo molto più edulcorato e leggero rispetto alla versione originale giapponese. Tale adattamento ebbe come sigla la canzone Un alveare d'avventure per l'ape Magà, cantata da Cristina D'Avena. A seguito dell'arrivo di tale riadattamento, la versione originale dell'anime non è stata più replicata in Italia. Il remakePrecedentemente al riadattamento statunitense, nel 1989, in Giappone venne realizzato un remake dell'anime, arrivato anch'esso in Italia nel 2008, in DVD con il titolo Di fiore in fiore con l'Ape Magà (anche se furono messi in commercio soltanto quattro episodi sui 55 totali), che, pur riprendendo la stessa trama, è di tenore nettamente diverso rispetto alla serie originale (molto meno violenta e drammatica e più incentrata sull'avventura) per renderla più fruibile al pubblico infantile occidentale. Edizione italianaLa serie TV è stata importata in Italia dalla Doro TV Merchandising[1] e trasmessa dal 15 ottobre 1979[2] sulle TV locali e su varie syndication televisive nazionali (come ad esempio Junior TV). Gli episodi dall'1 al 26 andarono in onda con il titolo Le avventure dell'Ape Magà su distribuzione Avo Film, mentre quelli dal 27 al 91 furono distribuiti dalla Italian TV Broadcasting come Le nuove avventure dell'Ape Magà.[3] Gli adattatori italiani scelsero per l'ape protagonista il nome Magà, e cambiarono il suo sesso da maschile a femminile (mentre in tutte le altre nazioni in cui l'anime è stato trasmesso, il protagonista è presentato come maschio)[4]. Quest'ultima modifica nella versione italiana, ha contribuito a generare una certa confusione e ha involontariamente creato situazioni spesso ambigue nei rapporti tra i personaggi, come ad esempio nell'episodio in cui Magà s'innamora, ricambiata, di una farfalla femmina. Ciononostante il primo adattamento italiano non apportò particolari censure, aggirando il problema presentando i rapporti che Magà crea con gli insetti femmina come quelli tra una possibile madre adottiva ed una figlia oppure come sorelle acquisite, anziché come relazioni sentimentali. In seguito, sia nel riadattamento americano che nel remake giapponese, gli adattatori italiani, pur mantenendo il nome Magà, hanno ripristinato il sesso maschile al protagonista. Personaggi principaliIl protagonista ed eroe di queste avventure, che nella versione italiana della serie originale è presentata come femmina. Ha un forte senso della giustizia e un intelletto acuto ed è molto altruista (molto spesso lo si vede ingaggiare delle dure lotte con dei predatori per salvare degli amici in pericolo), anche se a volte si rivela esser abbastanza ingenuo. Le varie esperienze (spesso assai dure e tragiche) che affronterà durante il viaggio lo renderanno più forte, sia mentalmente che fisicamente, adatto così a succeder alla madre nel regno; infine l'incontro con la sorella Maya gli darà un maggior senso di responsabilità.
Regina delle api, estromessa dal regno per essersi opposta alla guerra. Lascia un testamento in cui invita Magà e la sorella a recarsi insieme fin sulla "Collina della bellezza" per ricostruire lì in pace il regno delle api.
Inizialmente prende con sé Magà, dopo che questi rimane orfano.
La sorella di Magà. Gentile e premurosa, ha un'indole buona ed ottimista che le permette sempre di superare al meglio le avversità. Sigle
Nella prima trasmissione italiana del 1979 vennero adottate anche le sigle originali giapponesi. Personaggi e doppiatori
Episodi
Home videoIn Giappone non esiste una pubblicazione completa della serie per l'home video. Il 5 giugno 1984 la Victor Company of Japan ha pubblicato un VHS con i primi due episodi.[6][7] Il 25 ottobre 1994 la Pioneer LDC ha pubblicato un VHS, chiamato semplicemente con il titolo della serie, contenente gli episodi 1, 2, 7 e 23.[8][9] Il 21 febbraio 1997 sono state pubblicate da Pioneer LDC cinque coppie di VHS che raccoglievano ognuno un gruppo di episodi dell'anime, indicati con il titolo della saga contenuta in essi e formati da un VHS detto Jōkan (上巻? "Primo volume") e uno detto Gekan (下巻? "Ultimo volume").[10][11][12] Sono stati poi pubblicati in Giappone diversi DVD che raccolgono alcuni episodi della serie. Un gruppo di sei DVD detto Konchū monogatari Minashigo Hutch selection (昆虫物語みなしごハッチ セレクション?, Konchū monogatari Minashigo Hacchi serekushon) è stato pubblicato in parte nel 2002 e in parte nel 2006 e comprende i seguenti dischi:
Un altro DVD, intitolato Special Selection DVD - Konchū monogatari - Minashigo Hutch (スペシャルセレクションDVD 昆虫物語 みなしごハッチ?, Supesharu Serekushon DVD - Konchū monogatari - Minashigo Hacchi) è stato pubblicato da Media Factory il 16 luglio 2010 e contiene gli episodi 1, 24, 53, 72, 88, 89, 90 e 91.[20] Infine, un DVD intitolato Konchū monogatari - Minashigo Hutch - Shokai to saishūkai (昆虫物語 みなしごハッチ 初回と最終回? "Storia di insetti - L'orfano Hutch - L'inizio e la fine") è stato pubblicato da Liverpool Co. il 26 dicembre 2011 e in una nuova edizione il 20 luglio 2012, e contiene gli episodi 1, 90 e 91.[21][22] In Italia almeno i primi cinque episodi della serie sono stati posti in vendita in formato Super 8 dalla AVO Film[23], che ha pubblicato anche almeno due VHS, uno con gli episodi 1 e 2 e uno con gli episodi 3 e 4.[24][25] Note
Collegamenti esterni
|
Portal di Ensiklopedia Dunia