A kom aŋfəm akəpet bɛ ŋa athənʌnɛ yi rʌwankom. Ɔwa aŋ ba məmari məthənʌnɛ. Ɔwa aŋ ba məfith yi təchemp. Chiyaŋ, aŋ yi təkə gbasi aŋkos ŋaŋ mɔ kəpa ŋa təkom.
Le temné ou timné (autre transcriptions : temen, themne, timene, timmannee[2]) est une langue appartenant à la branche atlantique de la famille des langues nigéro-congolaises. Elle est parlée dans la province du Nord en Sierra Leone par près d’un million et demi de personnes comme langue maternelle, et par moins d’un million comme langue véhiculaire. C’est la langue du peuple temné.
Écriture
Le temné s’écrit avec l’alphabet latin. Il y a eu différentes conventions orthographiques mais les écoles de Sierra Leone utilisent maintenant une seule orthographe. L’alphabet est fondé sur l’alphabet africain de référence avec des digrammes.
Majuscules
A
Ʌ/Ȧ
b
d
e
Ɛ
Ə
f
Gb
H
I
K
L
M
N
Ŋ
O
Ɔ
P
R
S
T
Th
U
W
Minuscules
a
ʌ/ȧ
b
d
e
ɛ
ə
f
gb
h
i
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
th
u
w
Le ʌ est utilisé dans l’alphabet révisé de 1984[3], cependant certains auteurs utilisent plutôt le ȧ[4] ou d’autres auteurs le remplacent par a ou ə[5].
Le temné est une langue tonale avec le ton haut et le ton bas. Plusieurs auteurs identifient le ton montant et le ton descendant, cependant l’analyse de Sullay M. Kanu et Benjamin V. Tucker de 2010 n’identifie que les tons haut et bas[8],[10] :
‹ bi › /bì/ « trou », ‹ bi › /bí/ « noir » ;
‹ ba › /bà/ « avoir », ‹ ba › /bá/ « pondre des œufs ».
En plus d’avoir une fonction lexical, le ton a aussi une fonction grammaticale, par exemple :
Le temné a aussi un abaissement tonal non distinctif, une séquence de tons haut-bas-haut où le second ton haut est plus bas que le premier par exemple /ɛ́.mùná/ « les pommes de terres », ou un abaissement tonal distinctif, une séquence de deux tons haut-haut où le second ton haut est plus bas que le premier sans l’intervention d’un ton bas par exemple /ɛ́.fɔ́f/ « la dispute »[8].
(en) A Themne orthography workshop, Ministry of Education, Freetown, February 18-22 1980, sponsored by the U.C.C. Provincial Literature Bureau and the United Methodist Church Literacy Programme,
(en) Revised Kono, Krio, Limba, Mende and Themne orthographies - workshop held during April 24-27, 1984, Freetown, Ministry of Education (Sierra Leone),
Abou Bai-Sheka (thèse), Le Système nominal du temne,
Abou Bai-Sheka, Étude morpho-syntaxique de la langue temne, Freetown, People’s Educational Association of Sierra Leone,
(en) Abou Bai-Sheka, Temne names and proverbs, Freetown, People’s Educational Association of Sierra Leone,
Ajayi Coomber, « Sierra Leone », dans Rhonda Hartell, Alphabets des langues africaines, Dakar, Unesco – Bureau régional de Dakar et Société international de linguistique (SIL), , p. 257-264
(en) All. A. Elba, The second Reader: Temne and English, Londres, Society for promoting Christian knowledge,
(en) International Institute of African Languages Cultures, Alphabets for the Mende, Temne, Soso, Kono and Limba languages, Londres, International Institute of African Languages Cultures,
(en) Sheikh Umarr Kamarah, A descriptive grammar of KʌThemnɛ (Temne), Lincom Europa,
(en) Sullay Mohamed Kanu, Valence-Increasing Morphology in Temne (thèse de doctorat), University of Alberta, (hdl10402/era.25351)
(en) Sullay Mohamed Kanu, « = Grammatical relations in Temne », dans The IAFOR International Conference on Language Learning - Dubai 2016 Official Conference Proceedings, (lire en ligne)