La lettre ʔ est très rare et n’est pas prise en compte dans l’ordre alphabétique[3].
Les voyelles longues sont représentées par des lettres doubles. Les tons sont représentés à l’aide de diacritiques : l’accent grave pour le ton bas, l’accent aigu pour le ton haut et le double accent aigu pour le ton super-haut[4].
Alexandra Vydrina, « Le comportement tonal des marqueurs prédicatifs dans la langue kakabé », Mandenkan: Bulletin semestriel d'études linguistiques mandé, no 50, , p. 147–170 (ISSN0752-5443, DOI10.4000/mandenkan.283)
(en) Alexandra Vydrina, « A corpus-based description of Kakabe, a Western Mande language: prosody in grammar », Thèse de doctorat, Paris: INALCO, (lire en ligne [PDF])