Influencé par la littérature anglophone contemporaine, ses premières œuvres sont des nouvelles. En 1957, Donoso publie son premier roman, Couronnement (Coronación, en espagnol), qui dépeint la vie à Santiago. Il fait aussi partie de la « Generación de los 50 » chilienne, dont il analysera le phénomène dans Histoire personnelle du boom en 1972, définie par sa critique de la décadence de l'aristocratie de la haute bourgeoisie.
José Donoso est un des grands romanciers associé au mouvement qu'on a appelé le « boom latino-américain », aux côtés de Gabriel García Márquez, Julio Cortazar ou Juan Rulfo. Il a donné sa vision du « boom », sous une forme très romanesque, dans son roman Le Jardin d'à côté (1981), où il fait référence à la célèbre agente et éditrice espagnole Carmen Balcells[2] qu'il met en scène sous le nom de Nùria Monclùs.
Œuvre
Romans
Coronación (1957)
Publié en français sous le titre Le Couronnement, traduit par Guy Casaril, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Traduit de... », 1981 (ISBN2-7021-0395-2)
Este domingo (1966)
Publié en français sous le titre Ce dimanche-là, traduit par Mathilde et Albert Bensoussan, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Traduit de... », 1978 (ISBN2-7021-0255-7) ; réédition, Paris, Rombaldi, coll. « Bibliothèque du temps présent », 1981 (ISBN2-231-00487-9) ; réédition, Paris, Le Serpent à plumes, coll. « Motifs » no 69, 1999 (ISBN2-84261-102-0)
El lugar sin límites (1966)
Publié en français sous le titre Ce lieu sans limites, traduit par Aline Schulman, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Traduit de... », 1974 (BNF35234655) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 5442, 1980 (ISBN2-253-02522-4)
El obsceno pájaro de la noche (1970)
Publié en français sous le titre L'Obscène Oiseau de la nuit, traduit par Didier Coste, Paris, Éditions du Seuil, 1972 (BNF35424443) ; réédition, Paris, Seuil, coll. « Points. Roman » no 394, 1990 (ISBN2-02-012104-2) ; réédition, Paris, 2019, coll. Vintage, Belfond, 640 p.
Casa de campo (1978)
Publié en français sous le titre Casa de campo, traduit par Mathilde et Albert Bensoussan, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Traduit de... », 1980 (ISBN2-7021-0345-6)
La misteriosa desaparición de la marquesita de Loria (1981)
Publié en français sous le titre La Mystérieuse Disparition de la jeune Marquise de Loria, traduit par Mathilde et Albert Bensoussan, Paris, Presses de la Renaissance, 1981 (ISBN2-85616-211-8) ; réédition, Paris, J'ai lu no 1439, 1983 (ISBN2-277-21439-6)
El jardín de al lado (1981)
Publié en français sous le titre Le Jardin d'à côté, traduit par Françoise et Guy Casaril, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Traduit de... », 1983 (ISBN2-7021-1234-X)
La desesperanza (1986)
Publié en français sous le titre La Désespérance, traduit par Jean-Marie Saint-Lu, Paris, Presses de la Renaissance, coll. « Les romans étrangers », 1987 (ISBN2-85616-431-5)
Donde van a morir los elefantes (1995)
El mocho (1997), édition posthume
Lagartija sin cola (2007), édition posthume
Recueils de contes et nouvelles
Veraneo y otros cuentos (1955)
Contient 7 contes : Veraneo, Tocayos, El Güero, Una señora, Fiesta en grande, Dos cartas et Dinamarquero.
Dos cuentos, édition de 200 exemplaires, avec des gravures de Nemesio Antúnez(es)
Contient El hombrecito et Ana María.
El charleston (1960)
Contient 5 contes : El charleston, La puerta cerrada, Ana María, Paseo et El hombrecito.
Los mejores cuentos de José Donoso, Zig-Zag, (1966)
Contient : Veraneo, Tocayos, El Güero, Una señora, Fiesta en grande, Dos cartas, Dinamarquero, El charleston, La puerta cerrada, Ana María, Paseo, El hombrecito, China et Santelices.
Cuentos (1971)
Tres novelitas burguesas (1973)
Contient : Chatanooga choochoo, Átomo verde número cinco et Gaspard de la nuit.
Publié en français sous le titre Trois nouvelles bourgeoises, traduit par Gérard de Cortanze, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 1985 (ISBN2-221-04411-8)
Cuatro para Delfina (1982)
Contient 4 courts récits : Sueños de mala muerte, Los habitantes de una ruina inconclusa, El tiempo perdido et Jolie Madame.
Veraneo y sus mejores cuentos (1985)
Contient 10 contes : Veraneo, Tocayos, El Güero, Una señora, Fiesta en grande, Dos cartas, Dinamarquero, Paseo, El hombrecito et Santelices.
Taratuta y Naturaleza muerta con cachimba (1990), courts récits
Nueve novelas breves (1996)
Contient les récits des livres Tres novelitas burguesas, Cuatro para Delfina plusTaratuta et Naturaleza muerta con cachimba.
Cuentos (1997), anthologie posthume
Mémoires
Historia personal del boom (1972)
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (1996)
Poésie
Poemas de un novelista (1981)
Autre publication
Artículos de incierta necesidad (1998), sélection d'articles
Notes et références
Traduction
(es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « José Donoso » (voir la liste des auteurs).
Notes
↑Domínguez, Luis. Notes bio-bibliographiques dans Los mejores cuentos de José Donoso, Zig-Zag, 1966.
Félix Terrones, Imaginaires de l’érotisme en Amérique latine. Érotiques/Esthétiques (collectif, sous la direction de Françoise Aubès & Florence Olivier), Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, (lire en ligne), « La misteriosa desaparición de la marquesita de Loria: des stéréotypes de l’érotisme à l’indicible », p. 37-47