Bahrainouna

بَحْرَيْنُنَا (ar)
Baḥraynunā (ar)
« Notre Bahreïn »
Hymne de Drapeau de Bahreïn Bahreïn
Paroles Mohamed Sudqi Ayyash
Adopté en 1971
Fichier audio
Bahrainouna
noicon
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

Baḥraynunā (« Notre Bahreïn ») est l'hymne national de Bahreïn de son indépendance en 1971. En 2002 les paroles ont été changées, mais la mélodie conservée.

Les paroles originales ont été écrites par Mohamed Sudqi Ayyash (né en 1925). Le compositeur de la mélodie n'est pas connu.

Paroles

Version actuelle

En arabe Translittération Traduction en français

بحريننا
ملكنا
رمز الوئام

دستورها عالي المكانة والمقام
ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
عاشت مملكة البحرين

بلد الكرام
مهد السلام

دستورها عالي المكانة والمقام
ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
عاشت مملكة البحرين

Baḥraynunā
Baladu al-amān
Waṭanu al-kirām

Yaḥmī ḥimāha amīruna al-humām
Qāmat ‘alā hadī ar-risālati wal-‘adālati was-salām
‘Āshat dawlatu al-Baḥrayn!

Baladu al-amān
Waṭanu al-kirām

Yaḥmī ḥimāha amīruna al-humām
Qāmat ‘alā hadī ar-risālati wal-‘adālati was-salām
‘Āshat dawlatu al-Baḥrayn!

Notre Bahreïn …
Notre Roi …
Les symboles de l'harmonie.

Sa constitution a une grande valeur ;
La voie de la Charia, de l'arabisme, des valeurs …
Vive le royaume de Bahreïn !

Le pays des gens généreux …
Le berceau de la paix …

Sa constitution a une grande valeur ;
La voie de la Charia, de l'arabisme, des valeurs …
Vive le royaume de Bahreïn !

Lien externe

Sur les autres projets Wikimedia :