« Qui ne dit mot consent », « J’aurais dû apporter des fleurs », « Lolo », « C’est pour ton bien », « Sans elle », « Tant que tu es heureuse », « Ils l’ont laissée là », « Sans elle », « Mardi c'est le jour du poulet »
Comédienne, Alma Brami a été révélée comme romancière à l'occasion de la rentrée littéraire 2008 avec « Sans elle », couronné par de nombreux prix. Depuis, elle a publié « Ils l'ont laissée là » en 2009 et « Tant que tu es heureuse » en 2010. Ces trois romans ont été traduits et publiés en Chine en septembre 2011. « C'est pour ton bien », son 4e roman, a été publié au Mercure de France en 2012. En janvier 2013, elle a publié « Lolo », aux éditions Plon. Elle écrit également pour les enfants ; son premier album jeunesse « Moi, j’aime pas comme je suis » est paru aux éditions Albin Michel en 2011. « Qui ne dit mot consent » est son septième roman.
Son monologue, « Mardi c'est le jour du poulet », écrit pour la cinquième édition du festival « Le Paris des femmes » en 2016 au Théâtre des Mathurins, a été réécrit pour devenir « l’Ombre» interprete par Dédéine Volk-Leonovitch et mise en scène par Dimitri Rataud.
Ecrivain
Romans
2023: Ils sont moi, je suis eux, Roman éd. Mercure de France
2017: Qui ne dit mot consent, Roman éd. Mercure de France
2016: J’aurais dû apporter des fleurs, Roman éd. Folio n°6147
2016: Mardi c'est le jour du poulet, Monologue paru dans l’ouvrage collectif «Crimes et châtiments» éd. Quatre-vents L’avant-scène théâtre
2014: J’aurais dû apporter des fleurs, Roman éd. Mercure de France
2013: Lolo, Roman éd. Plon, coll. Miroir dirigée par Amanda Sthers
2012: C’est pour ton bien, Roman éd. Mercure de France
2010: Tant que tu es heureuse, Roman éd. Mercure de France
2023: « Moi j’aime pas comme je suis », Ill. Thierry Manes, album jeunesse éd. Casterman, Collection Casterminouche
2011: « Moi j’aime pas comme je suis », Ill. Amélie Graux, album jeunesse éd. Albin Michel
Traductions
2017: « No me gusta como soy », traduction en espagnol de « Moi j'aime pas comme je suis » éd.Tramuntana, Espagne
2017: « No m'agrada com soc », traduction en catalan de « Moi j'aime pas comme je suis » éd.Tramuntana, Espagne
2013: traduction en coréen de « Moi j'aime pas comme je suis »
2011: traduction en chinois de « Sans elle », « Ils l’ont laissée là » et « Tant que tu es heureuse » éd. 上海文艺出版社 Shanghai literature & Art Publishing House, Chine
Rencontres, lectures et conférences à Fudan University et Jiao Tong Universityde Shanghai, à l’Ambassade de Suisse, du Sri Lanka, d’Inde, et de l’Alliance française de Hangzhou.