Sócrates Zuzunaga Huaita
Iván Edilberto Sócrates Zuzunaga Huaita (Pausa, distrito de Pauza, provincia de Páucar del Sarasara, departamento de Ayacucho, Perú, 1954) es un escritor, traductor y profesor de lengua y literatura peruano. Ha escrito novelas, cuentos, poemas y literatura infantil, sobre todo en español, pero también en quechua ayacuchano. TrayectoriaSócrates Zuzunaga Huaita nació en Pausa en 1954.[1] Dice que ya en su temprana infancia solía leer y narrar historias fantásticas.[2] Estudió Educación de Lengua y Literatura en la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle UNE en Lima, llamada también La Cantuta, donde hizo su licenciatura. En 2020 fue profesor de literatura infantil, las lenguas español y quechua, cultura andina y música en la Universidad de Ciencias y Humanidades en Lima.[1][3] Unos de sus cuentos más conocidos, algunos de ellos infantiles, son Con llorar no se gana nada (1988), Y tenía dos luceros (1998), Recuerdos de lluvia (1999), Florecitas de Ñawin Pukio (2008), Negracha (2008), Taita Serapio (2009), Zorrito de puna (2009) y Takacho, Takachito, Takachín (2009) y De junco y capulí (2010). En quechua ayacuchano escribió los cuentos Tullpa willaykuna – Relatos del fogón (2006) y el poemario Kuyaypa kanchariynin – La luz del amor (2011).[2] En 2011 salió su novela La noche y sus aullidos, donde narra sobre el conflicto armado interno en el Perú desde la perspectiva de los ayacuchanos en plena guerra.[1] En el marco de un proyecto de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cuzco en 2015, Sócrates Zuzunaga tradujo dos cuentos de Adolfo Bioy Casares (Paulinapa yuyayninpi / En memoria de Paulina) y Clarice Lispector (Kañakuymantaqa chayqa allichkanmi / Melhor do que arder, esp. Mejor que arder) del español y el portugués al quechua, mientras que tres cuentos de Gabriel García Márquez (Machu wiraquchataq raprasapataq / Un señor muy viejo con unas alas enormes), Mario Vargas Llosa (Qamchu ñuqachu wañusunchik / El desafío) y Juan Carlos Onetti (Qhalilla sumaqlla Bob / Bienvenido Bob) fueron traducidos por Georgina Maldonado Gómez. Todas estas traducciones quechuas fueron publicadas en Cusco en 2015.[4] CondecoracionesSócrates Zuzunaga Huaita ganó el Premio Nacional de Educación Horacio en 1994, 1999, 2000, 2005 y 2007 con sus obras Recuerdos de lluvia, Un rinconcito de ensueños y retamales, De junco y capulí, Manchay Puytu, entre otros. Ganó dos veces el Primer Premio de Literatura Quechua de la Universidad Federico Villarreal, en 2000 con sus Cuentos del hogar, en quechua Tullpa willaykuna, y en 2006 con su poemario Kuyaypa kanchariynin – La luz del amor.[1] En 2009 ganó el Premio Copé de Oro de Novela por La Noche y sus Aullidos.[5] ObrasNovelas en castellano
Cuentos en castellano
Cuentos en quechua (con traducción española)
Poesía en quechua (con traducción española)
Traducciones literarias al quechua
Referencias
|
Portal di Ensiklopedia Dunia