One Piece is an anime series adapted from the mangaof the same title written by Eiichiro Oda. Produced by Toei Animation, and directed by Konosuke Uda, Munehisa Sakai, and Hiroaki Miyamoto, the ninth through the fourteenth seasons were broadcast on Fuji Television from May 21, 2006 to September 25, 2011. One Piece follows the adventures of Monkey D. Luffy, a 17-year-old boy, whose body has gained the properties of rubber from accidentally eating a supernatural fruit, and his crew of diverse pirates, named the Straw Hat Pirates. Luffy's greatest ambition is to obtain the world's ultimate treasure, One Piece, and thereby become the next King of the Pirates.[1] The series uses 42 different pieces of theme music: 24 opening themes and 18 closing themes. Several CDs that contain the theme music and other tracks have been released by Toei Animation. The first DVD compilation was released on February 21, 2001,[2] with individual volumes releasing monthly. The Singaporean company Odex released part of the series locally in English and Japanese in the form of dual audio Video CDs.[3]
The first unedited, bilingual DVD box set, containing 13 episodes, was released on May 27, 2008.[4] Similarly sized sets followed with 31 sets released as of July 2015.[5][6] Episodes began streaming on August 29, 2009.[7] Funimation's uncut dub later resumed airing on Adult Swim's revived Toonami programming block from episode 207 onwards from May 2013 until it was removed from the schedule in March 2017 after episode 384.[8] Toonami would eventually bring the series back in January 2022, starting on episode 517.[9]
"Luffy Cuts Through! Big Showdown on the Judicial Island!" Transliteration: "Rufi Kai Shingeki! Shihō no Shima de Dai Kessen!" (Japanese: ルフィ快進撃! 司法の島で大決戦!!)
"Almost to Luffy! Gather at the Courthouse Plaza!" Transliteration: "Rufi Mokuzen! Saibanshomae Hiroba e Shūketsu se yo" (Japanese: ルフィ目前! 裁判所前広場へ集結せよ)
"Everything is to Protect My Friends! Second Gear Activated!" Transliteration: "Subete wa Nakama o Mamoru Tame ni! Gia Sekando Hatsudō" (Japanese: 全ては仲間を守る為に! ギア2発動!)
"Fated Mother and Daughter! The Mother's Name is Olvia!" Transliteration: "Shukumei no Oyako! Sono Haha no Na wa Orubia!" (Japanese: 宿命の母娘! その母の名はオルビア!)
Directed by : Toru Yamada Storyboarded by : Eisaku Inoue
"A Bond of Friendship Woven by Tears! Nami's World Map!" Transliteration: "Namida ga Tsumui da Nakama no Kizuna! Nami no Sekai Chizu" (Japanese: 涙が紡いだ仲間の絆! ナミの世界地図)
"Everything is for Her Friends! Robin in the Darkness!" Transliteration: "Subete wa Nakama no Tame ni! Yami no Naka no Robin!" (Japanese: 全ては仲間の為に! 闇の中のロビン!)
"I'm Not Gonna Hand Over the Blueprints! Franky's Decision!" Transliteration: "Sekkeizu wa Watasanai! Furankī no Ketsudan" (Japanese: 設計図は渡さない! フランキーの決断)
"I Won't Kick Even If It Costs Me My Life! Sanji's Chivalry!" Transliteration: "Shin demo Keran! Sanji Otoko no Kishidō" (Japanese: 死んでも蹴らん! サンジ男の騎士道!)
"Fukurou's Miscalculation! My Cola is the Water of Life!" Transliteration: "Fukurō no Gosan! Ore no Kōra wa Inochi no Mizu" (Japanese: フクロウの誤算! 俺のコーラは命の水)
"Zoro Busts Out a New Technique! The Sword's Name is Sniperking?" Transliteration: "Zoro Shinwaza Sakuretsu! Katana no Na wa Sogekingu?" (Japanese: ゾロ新技炸裂! 刀の名はそげキング?)
"Boss Luffy Returns! Is It a Dream or Reality? Lottery Ruckus!" Transliteration: "Rufi Oyabun Futatabi! Yume ga Aware ka Tomikuji Zōdō" (Japanese: ルフィ親分再び! 夢か現か富くじ騒動)
"A Big Rice Cake Tossing Race at the Castle! Red Nose's Plot!" Transliteration: "Oshiro de Mochi Maki Dai Rēsu! Akai Hana no Inbō" (Japanese: お城で餅まき大レース! 赤い鼻の陰謀)
"Bubble Master Kalifa! The Soap Trap Closes in on Nami!" Transliteration: "Awatsukai Karifa! Nami ni Hakaru Sekken no Wana" (Japanese: 泡使いカリファ! ナミに迫る石鹸の罠)
"Hunter Sanji Makes An Entrance? Elegy for a Lying Wolf!" Transliteration: "Garibito Sanji Tōjō? Usotsuki Ōkami ni Okuru Banka" (Japanese: 狩人サンジ登場!? 嘘つき狼に贈る挽歌)
"Fiery Kicks! Sanji's Full Course of Foot Techniques!" Transliteration: "Shakunetsu no Keri! Sanji Ashiwaza no Furukōsu" (Japanese: 灼熱の蹴り! サンジ足技のフルコース)
"Demon God Zoro! An Incarnation of Asura Born From Fighting Spirit!" Transliteration: "Kishin Zoro! Kihaku ga Miseta Ashura no Keshin" (Japanese: 鬼神ゾロ! 気迫が見せた阿修羅の化身)
"Boss Luffy is the Culprit? Track Down the Missing Great Cherry Tree!" Transliteration: "Hannin wa Rufi Oyabun? Kieta Ōzakura o Oe" (Japanese: 犯人はルフィ親分? 消えた大桜を追え)
"I Can't Protect Anyone Unless I Win! Third Gear Activated!" Transliteration: "Katenakya Dare mo Mamorenai! Gia Sado Shidō" (Japanese: 勝てなきゃ誰も守れない! ギア3始動)
Directed by : Makoto Sonoda Storyboarded by : Naotoshi Shida
"Fists Full of Emotion! Luffy Unleashes Gatling with All His Might!" Transliteration: "Kobushi ni Kometa Omoi! Rufi Konshin no Gātoringu" (Japanese: 拳に込めた想い! ルフィ渾身の銃乱打)
"Everyone Makes a Great Escape! The Road to Victory is for the Pirates!" Transliteration: "Zen'in Dai Dasshutsu! Shōsha no Michi wa Kaizoku no Tame ni" (Japanese: 全員大脱出! 勝者の道は海賊のために)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Eisaku Inoue
"Peace Interrupted! A Navy Vice Admiral with a Fist of Love!" Transliteration: "Yaburareta Ansoku! Ai no Kobushi o Motsu Kaigun Chūjō" (Japanese: 破られた安息! 愛の拳を持つ海軍中将)
"Its Name Is The New World! The Fate of the Grand Line!" Transliteration: "Sono Na wa Shin Sekai! Gurando Rain no Yukue" (Japanese: その名は新世界! 偉大なる航路の行方)
"The Girl in Search of Her Yagara! Great Search in the City of Water!" Transliteration: "Yagara o Sagasu Shōjo! Mizu no Miyako Daisōsasen!" (Japanese: ヤガラを探す少女! 水の都大捜査線!)
"Sanji's Shock! Mysterious Old Man and His Super Yummy Cooking!" Transliteration: "Sanji Shōgeki! Nazo no Jii-san to Hageuma Ryōri" (Japanese: サンジ衝撃! 謎の爺さんと激ウマ料理)
"Everyone Finally Has A Bounty! A Pirate Group Worth Over Six Hundred Million!" Transliteration: "Tsui ni Zen'in Shōkinkubi! Rokuoku Koe no Ichimi!" (Japanese: ついに全員賞金首! 6億超えの一味!)
"The King of Animals that Overlooks the Sea! The Dream Ship Magnificently Completed!" Transliteration: "Umi o Nozomu Hyakujū no Ō! Yume no Fune Dōdō Kansei!" (Japanese: 海を臨む百獣の王! 夢の船堂々完成!)
"Departing the City of Water! Usopp Mans Up and Brings Closure to the Duel!" Transliteration: "Shukkō Mizu no Miyako! Otoko Usoppu Kettō no Kejime" (Japanese: 出港水の都! 男ウソップ決闘のケジメ)
"Wanted Posters Make It Around the World! Celebrations in Their Hometowns as the Ship Moves Forward!" Transliteration: "Meguru Tehaisho! Kokyō wa Odoru Fune wa Susumu!" (Japanese: めぐる手配書! 故郷は踊る 船は進む!)
"The Most Heinous Power! Blackbeard's Darkness Attacks Ace!" Transliteration: "Saikyō no Nōryoku! Ēsu o Osou Kurohige no Yami" (Japanese: 最凶の能力! エースを襲う黒ひげの闇)
"The Mysterious Band of Pirates! Sunny and the Dangerous Trap!" Transliteration: "Nazo no Kaizoku Go Ichigyō! Sanī-gō to Kikken na Wana" (Japanese: 謎の海賊ご一行!サニー号と危険な罠)
"The Dream Sinking in the New World! The Disillusioned Pirate, Puzzle!" Transliteration: "Shinsekai ni Shizumu Yume! Shitsui no Kaizoku Pazūru" (Japanese: 新世界に沈む夢!失意の海賊パズール)
"The Assassins Attack! The Great Battle on Ice Begins!" Transliteration: "Osoi Kuru Shikaku-tachi! Kōri Ue Daibatoru Kaishi" (Japanese: 襲い来る刺客たち!氷上大バトル開始)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Naotoshi Shida
"The Straw Hat’s Hard Battles! A Pirate Soul Risking It All for the Flag!" Transliteration: "Taikusen Mugiwara Ichimi! Hata ni Kakeru Kaizokudamashī" (Japanese: 大苦戦麦わら一味!旗にかける海賊魂)
"Hot Full Throttle! The Twin’s Magnetic Power Drawing Near!" Transliteration: "Atsukurushisa Zenkai! Semaru Futago no Jiryoku Pawā" (Japanese: 暑苦しさ全開! 迫る双子の磁力パワー)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Makoto Sonoda
"Mansion of Great Chaos! The Enraged Don and the Captured Crew!" Transliteration: "Daikōran no Kan! Ikaru Don to Toraware no Ichimi" (Japanese: 大混乱の館! 怒るドンと囚われの一味)
"The Return of the Phoenix! The Dream of the Pirate Flag Sworn to a Friend!" Transliteration: "Fushichō Futatabi! Tomo ni Chikau Kaizokuki no Yume" (Japanese: 不死鳥ふたたび! 友に誓う海賊旗の夢)
"The Red Hot Decisive Battle! Luffy vs. The Scorching Don!" Transliteration: "Atsu Atsu Chōkessen! Rufi vs. Shakuretsu no Don" (Japanese: アツアツ超決戦! ルフィvs灼熱のドン)
Directed by : Sumio Watanabe Storyboarded by : Kenji Yokoyama
"Waiting in the New World! Farewell to the Brave Pirates!" Transliteration: "Shinsekai de Matsu! Isamashiki Kaizoku to no Wakare" (Japanese: 新世界で待つ! 勇ましき海賊との別れ)
"Chopperman to the Rescue! Protect the TV Station by the Shore!" Transliteration: "Shutsudō Choppāman! Mamore Nagisa no Terebi Kyoku" (Japanese: 出動チョッパーマン!守れ渚のTV局)
"The Mysterious Skeleton Floating Through The Fog! Venture into The Devil's Sea" Transliteration: "Ma no Umi Totsunyū! Kiri ni Ukabu Nazo no Gaikotsu" (Japanese: 魔の海突入! 霧に浮かぶ謎のガイコツ)
"The Joy of Seeing People! The Gentleman Skeleton’s True Identity!" Transliteration: "Hito ni Aeta Yorokobi! Gaikotsu Shinshi no Shōtai" (Japanese: 人に逢えた喜び! ガイコツ紳士の正体)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Naotoshi Shida
"The Man Called a Genius! Hogback Makes His Appearance!" Transliteration: "Tensai to Yobareta Otoko! Hogubakku Arawaru!" (Japanese: 天才と呼ばれた男! ホグバック現る!)
"Nami’s in a Major Pinch! The Zombie Mansion and the Invisible Man!" Transliteration: "Nami Daipinchi! Zonbi Yashiki to Tōmei Ningen" (Japanese: ナミ大ピンチ! ゾンビ屋敷と透明人間)
"His Name is Moria! The Great Shadow-Seizing Pirate's Trap!" Transliteration: "Sono Na wa Moria! Kage o Nigiru Daikaizoku no Wana" (Japanese: その名はモリア! 影を握る大海賊の罠)
"Feast of the Zombie Song! The Night Raid's Bell is the Sound of Darkness!" Transliteration: "Zonbi Songu no Kyōen! Yōchi no Kane wa Yami no Oto" (Japanese: ゾンビ歌の饗宴! 夜討ちの鐘は闇の音)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Naotoshi Shida
"The Vanishing Straw Hat Crew! A Mysterious Swordsman Appears!" Transliteration: "Kieru Mugiwara Ichimi! Arawareta Nazo no Kenshi!" (Japanese: 消える麦わら一味! 現れた謎の剣士!)
"Appearing from the Sky! That Man Is the Humming Swordsman!" Transliteration: "Sora kara Sanjō! Kenkyō Hanauta wa Ano Otoko!" (Japanese: 空から参上! 剣狭ハナウタはあの男!)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Munehisa Sakai
"The Warrior Known As the "Devil"!! The Moment of Oars' Revival" Transliteration: "Majin to Yobareta Senshi!! Ōzu Fukkatsu no Toki" (Japanese: 魔人と呼ばれた戦士!! オーズ復活の時)
"A Belief Worth Begging to Live for!! Brook Defends His Afro" Transliteration: "Shinnen no Inochigoi!! Afuro o Mamoru Burukku" (Japanese: 信念の命乞い!! アフロを守るブルック)
"A Man's Promise Never Dies!! To the Friend Waiting Under the Distant Sky" Transliteration: "Otoko no Chikai wa Shinazu!! Tōi Sora de Matsu Tomo e" (Japanese: 男の誓いは死なず!! 遠い空で待つ友へ)
Directed by : Hiroshi Matsuzaka Storyboarded by : Naotoshi Shida
"I Swear to Go See Him! Brook and the Cape of Promise" Transliteration: "Kanarazu Ai ni Iku!! Burukku to Yakusoku no Misaki" (Japanese: 必ず会いに行く!! ブルックと約束の岬)
"Food, Nami and Shadows!! Luffy's Enraged Counterattack" Transliteration: "Meshi to Nami to Kage!! Luffi Ikari no Daihangeki" (Japanese: メシとナミと影!! ルフィ怒りの大反撃)
"The General Zombies Are Down in a Flash!! Oars Feels Like an Adventure!!" Transliteration: "Jeneraru Zonbi Shunsetsu!! Ōzu wa Bōken Kibun!!" (Japanese: 将軍ゾンビ瞬殺!! オーズは冒険気分!!)
"Perona Is Terrified!! Usopp and Untruthful Share the Same "U"" Transliteration: "Perona Kyōfu!! Uso no U wa Usoppu no U" (Japanese: ペローナ恐怖!! 嘘のウはウソップのウ)
"Slashes Dancing On the Rooftop!! Showdown: Zoro vs. Ryuma!" Transliteration: "Yane ni Mau Zangeki!! Ketchaku Zoro VS Ryūma" (Japanese: 屋根に舞う斬撃!! 決着ゾロVSリューマ)
"Luffy Is the Enemy! The Ultimate Zombie vs. The Straw Hat Crew" Transliteration: "Teki wa Rufi!! Saikyō Zonbi tai Mugiwara no Ichimi" (Japanese: 敵はルフィ!! 最強ゾンビ対麦わらの一味)
Directed by : Sumio Watanabe Storyboarded by : Naotoshi Shida
"Oars + Moria! The Most Heinous Combination of Brains and Brawn" Transliteration: "Ōzu Purasu Moria – Chikara to Zunō no Saikyō Gattai" (Japanese: オーズ+モリア 力と頭脳の最強合体)
"The Secret Plan to Turn the Tables! Nightmare Luffy Makes His Appearance" Transliteration: "Gyakuten e no Hisaku – Naitomea Rufi Kenzan" (Japanese: 逆転への秘策 ナイトメア•ルフィ見参)
"The Straw Hat Crew Gets Wiped Out! The Shadow-Shadow's Powers in Full Swing" Transliteration: "Kaimetsu, Mugiwara Ichimi – Kage Kage no Chikara Zenkai" (Japanese: 壊滅, 麦わら一味 カゲカゲの能力全開)
"The End of the Battle Is Nigh! Pound in the Finishing Move" Transliteration: "Ketchaku Semaru! Tatakikome, Todome no Ichigeki" (Japanese: 決着迫る! たたき込め, とどめの一撃)
"Our Bodies Vanish! The Morning Sun Shines On the Nightmarish Island!" Transliteration: "Karada ga Kieru! Akumu no Shima ni Sasu Asahi!" (Japanese: 肉体が消える! 悪夢の島に射す朝日!)
"Not Out of Danger Yet! Orders to Annihilate the Straw Hat Crew" Transliteration: "Owaranai Kiki! Mugiwara Ichimi Massatsu Shirei" (Japanese: 終わらない危機! 麦わら一味抹殺指令)
Directed by : Kiichi Suzuno Storyboarded by : Naotoshi Shida
"The Pain of My Crewmates Is My Pain! Zoro's Desperate Fight!" Transliteration: "Nakama no Itami wa Waga Itami – Zoro Kesshi no Tatakai" (Japanese: 仲間の痛みは我が痛みゾロ決死の戦い)
"The Promise from a Distant Day! The Pirates' Song and a Small Whale!" Transliteration: "Tōi Hi no Yakusoku – Kaizoku no Uta to Chīsa na Kujira" (Japanese: 遠い日の約束 海賊の唄と小さなクジラ)
Directed by : Makoto Sonoda Storyboarded by : Junji Shimizu
"Brook's Past! A Sad Farewell with His Cheerful Comrade!" Transliteration: "Burukku no Kako – Yōki na Nakama Kanashiki Wakare" (Japanese: ブルックの過去 陽気な仲間悲しき別れ)
Directed by : Hiroshi Matsuzaka Storyboarded by : Tetsuya Endō
"Bink's Booze! The Song that Connects the Past with the Present!" Transliteration: "Binkusu no Sake – Kako to Ima o Tsunagu Uta" (Japanese: ビンクスの酒 過去と現在をつなぐ唄)
Directed by : Hiroyuki Satō Storyboarded by : Munehisa Sakai
"The Great Scramble for Treasure! Collapse! Spa Island!" Transliteration: "Otakara Daisōdatsusen! Hōkai! Supa Airando-gō" (Japanese: お宝大争奪戦! 崩壊! スパアイランド号)
Directed by : Makoto Sonoda Storyboarded by : Tetsuya Endō
"Brook's Great Struggle! Is the Path to Becoming a True Comrade Rigorous?" Transliteration: "Burukku Daifuntō – Shin no Nakama e no Michi Kewashi?" (Japanese: ブルック大奮闘 真の仲間への道険し?)
"Hatred of the Straw Hat Crew – Enter Iron Mask Duval" Transliteration: "Mugiwara Ichimi Nikushi – Tekkamen no Dyubaru Tōjō" (Japanese: 麦わら一味憎し 鉄仮面のデュバル登場)
"Landing to Get to Fish-man Island – The Sabaody Archipelago" Transliteration: "Gyojintō o Mokushishite Jōriku – Shabondi Shotō" (Japanese: 魚人島を目指して上陸 シャボンディ諸島)
"The Target is Camie! The Looming Clutches of a Professional Kidnapper" Transliteration: "Hyōteki wa Keimī!! Semaru Hitosarai-ya no Mashu" (Japanese: 標的はケイミー!! 迫る人攫い屋の魔手)
"Rescue Camie! The Archipelago’s Lingering Dark History" Transliteration: "Keimī o Sukue - Shotō ni Nokoru Ankoku no Rekishi" (Japanese: ケイミーを救え 諸島に残る暗黒の歴史)
"Break Through the Siege! The Navy vs. the Three Captains" Transliteration: "Hōim Ami o Toppaseyo! Kaigun VS Sannin no Senchō" (Japanese: 包囲網を突破せよ! 海軍VS三人の船長)
"Roger and Rayleigh – the King of the Pirates and His Right Hand Man" Transliteration: "Rojā to Reirī – Kaizoku Ō to sono Migiude" (Japanese: ロジャーとレイリー 海賊王とその右腕)
"Eliminated Friends – The Final Day of the Straw Hat Crew" Transliteration: "Kesareta Nakama-tachi – Mugiwara Ichimi Saigo no Hi" (Japanese: 消された仲間たち 麦わら一味最後の日)
"Feudal Era Side Story – Boss Luffy Appears Again" Transliteration: "Jidaigeki Tokubetsu Hen – Rufi-Oyabun Futatabi Kenzan" (Japanese: 時代劇特別編 ルフィ親分再び見参)
"Feudal Era Side Story – Defeat Thriller Company's Trap" Transliteration: "Jidaigeki Tokubetsu Hen – Yabure! Surirā Shōkai no Wana" (Japanese: 時代劇特別編 破れ! スリラー商会の罠)
"Hurry Back to Your Friends! The Maiden Island Adventure" Transliteration: "Isoge! Nakama no Moto e – Nyōgashima no Bōken" (Japanese: 急げ! 仲間のもとへ 女ヶ島の冒険)
"The Secret Hidden on the Backs – Luffy and the Snake Princess Meet" Transliteration: "Senaka ni Kakusareta Himitsu – Sōgū Rufi to Hebihime" (Japanese: 背中に隠された秘密 遭遇ルフィと蛇姫)
"A Difficult Fight for Luffy! The Snake Sisters' Haki Power!!" Transliteration: "Rufi Daikusen! Hebi Shimai no Haki no Chikara!!" (Japanese: ルフィ第苦戦! ヘビ姉妹の覇気の力!!)
"All-Out Special Power Battle!! Gum-Gum vs. Snake-Snake" Transliteration: "Nōryoku Zenkai Batoru!! Gomu Gomu vs. Hebi Hebi" (Japanese: 能力全開バトル!! ゴムゴムVSヘビヘビ)
Directed by : Yutaka Nakashima Storyboarded by : Makoto Sonoda
"The Friends' Whereabouts – The Science of Weather and the Mechanical Island" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Tenkō no Kagaku to Karakurishima" (Japanese: 仲間達の行方 天候の科学とからくり島)
"The Friends' Whereabouts! An Island of Giant Birds and a Pink Paradise!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Kyōdori no Shima to Momoiro no Rakuen!" (Japanese: 仲間達の行方 巨鳥の島と桃色の楽園!)
"The Friends' Whereabouts – Bridging the Islands and Vicious Vegetations!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Shima o Tsunagu Hashi to Shokujin Shokubutsu" (Japanese: 仲間達の行方 島をつなぐ橋と食人植物)
"The Friends' Whereabouts! A Negative Princess and the King of Demons!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Negatibu Purinsesu to Akumaō" (Japanese: 仲間達の行方 ネガティブ王女と悪魔王)
"A Reunion in Hell?! The Man Who Ate the Chop-Chop Fruit!" Transliteration: "Jigoku de Saikai!? Bara Bara no Mi no Nōryokusha!" (Japanese: 地獄で再会!? バラバラの実の実力者!)
Directed by : Yutaka Nakashima Storyboarded by : Naoyuki Itō
"The Strongest Man in the Prison! Poison Man Magellan Appears!" Transliteration: "Kangoku Saikyō no Otoko! Doku Ningen Mazeran Tōjō" (Japanese: 監獄最強の男! 毒人間マゼラン登場)
"A Special Presentation Related to the Movie! A Gold Lion's Ambition on the Move!" Transliteration: "Eiga Rendō Supesharu – Ugokidasu Kinjishi no Yabō" (Japanese: 映画連動特別編 動き出す金獅子の野望)
"A Special Presentation Related to the Movie! Little East Blue in Danger!" Transliteration: "Eiga Rendō Supesharu – Nerawareta Ritoru Īsuto Burū" (Japanese: 映画連動特別編 狙われた小さな東の海)
"A Special Presentation Related to the Movie! The Fierce Onslaught of the Amigo Pirates!" Transliteration: "Eiga Rendō Supesharu – Amīgo Kaizoku-dan no Mōkō" (Japanese: 映画連動特別編 アミーゴ海賊団の猛攻)
Directed by : Katsumi Tokoro Storyboarded by : Kenji Yokoyama
"A Special Presentation Related to the Movie! Luffy vs. Largo – The Battle is on!" Transliteration: "Eiga Rendō Supesharu – Kessen! Rufi VS Rarugo" (Japanese: 映画連動特別編 決戦! ルフィVSラルゴ)
"All Forces Have Gathered! The Battle on Level 4 – The Burning Heat Hell!" Transliteration: "Zensenryoku shūketsu! Reberu Fō – Shōnetsu Jigoku no Kessen" (Japanese: 全戦力集結! LV4·焦熱地獄の決戦)
"The Showdown Has Come! Luffy's Desperate Last Attack!" Transliteration: "Shiyū Kessu! Sutemi no Rufi Saigo no Ichigeki" (Japanese: 雌雄決す! 捨て身のルフィ最後の一撃)
"Believe in Miracles! Bon Clay's Cries From the Heart!" Transliteration: "Kiseki o Shinjite! Bon Kurē Tamashii no Seien" (Japanese: 奇跡を信じて! ボン・クレー魂の声援)
"The Dangerous Encounter! Blackbeard and Shiryu of the Rain!" Transliteration: "Kiken na Deai! Kurohige to Ame no Shiryū" (Japanese: 危険な出会い!黒ひげと雨のシリュウ)
"Come, Final Miracle! Break Through the Gate of Justice!" Transliteration: "Okose Saigo no Kiseki – Seigi no Mon o Toppaseyo" (Japanese: 起こせ最後の奇跡 正義の門を突破せよ)
"The Friends' Whereabouts! The Weatheria Report and the Cyborg Animals!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Wezaria Ripōto to Saibōgu Animaru" (Japanese: 仲間達の行方 空島リポートと改造動物)
Directed by : Aya Komaki Storyboarded by : Tetsuya Endō
"The Friends' Whereabouts! A Cheeper of Giant Birds and a Pink Showdown!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Kyochō no Hina to Momoiro no Taiketsu" (Japanese: 仲間達の行方 巨鳥のヒナと桃色の対決)
"The Friends' Whereabouts! Revolutionaries and the Gorging Forest's Trap" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Kakumeigun to Bōshoku no Mori no Wana!" (Japanese: 仲間達の行方 革命軍と暴食の森の罠!)
"The Friends' Whereabouts! A Huge Tomb and the Panty Debt!" Transliteration: "Nakama-tachi no Yukue – Kyodai no Hakajirushi to Pantsu no On" (Japanese: 仲間達の行方 巨大の墓標とパンツの恩)
"A Special Retrospective Before Marineford! The Vow of the Brotherhood!" Transliteration: "Marinfōdo Chokuzen Kaisou Supesharu – Kyōdai no Chikai!" (Japanese: 海軍本部直前回想特別編 兄弟の誓い!)
"A Special Retrospective Before Marineford! The Three Navy Admirals Come Together!" Transliteration: "Marinfōdo Chokuzen Kaisou Supesharu – Shūketsu! San Taishō" (Japanese: 海軍本部直前回想特別編 集結! 三大将)
"Ticking Down to the Time of Battle! The Navy's Strongest Lineup in Position!" Transliteration: "Kessen no Toki Semaru! Kaigun Saikyō no Fujin Kansei!" (Japanese: 決戦の刻迫る! 海軍最強の布陣完成!)
"The Force That Could Destroy the World! The Power of the Tremor-Tremor Fruit!" Transliteration: "Sekai o Horobosu Chikara! Gura Gura no Mi no Nōryoku" (Japanese: 世界を滅ぼす力! グラグラの実の能力)
"A Descendant of the Beast! Little Oars Jr. - Full Speed Ahead!" Transliteration: "Majin no Shison! Ritoru Ōzu Junia Bakushin!" (Japanese: 魔人の子孫! リトルオーズJr.驀進!)
"Justice For the Winners! Sengoku's Strategy in Action!" Transliteration: "Shōsha dake ga Seigi – Hatsudō! Sengoku no Sakusen" (Japanese: 勝者だけが正義 発動! センゴクの作戦)
"Straw Hat Team Arrives! Tension Grows at the Battlefield" Transliteration: "Mugiwara Chīmu Tōchaku – Fūunkyū o Tsugeru Senjō" (Japanese: 麦わらチーム到着 風雲急を告げる戦場)
"Even If It Means Death! Luffy vs. the Navy; The Battle Starts!" Transliteration: "Shindemo Tasukeru – Rufi VS Kaigun Batoru Sutāto" (Japanese: 死んでも助ける ルフィVS海軍戦闘開始)
"Hard Battles, One After Another! Devil Fruit Eaters vs. Devil Fruit Eaters!" Transliteration: "Gekisen no Renzoku! Nōryokusha Gundan VS Nōryokusha Gundan" (Japanese: 激戦の連続! 能力者軍団VS能力者軍団)
"The Great Swordsman Mihawk! Luffy Comes Under the Attack of the Black Sword!" Transliteration: "Kengō Mihōku – Rufi ni Semaru Kokutō no Zangeki" (Japanese: 剣豪ミホーク ルフィに迫る黒刀の斬撃)
"The Extermination Strategy in Action! The Power of the Pacifistas!" Transliteration: "Senmetsu Sakusen Shidō – Pashifisuta Gundan no Iryoku" (Japanese: 殲滅作戦始動 パシフィスタ軍団の威力)
"Execution Order Issued! Break Through the Encircling Walls!" Transliteration: "Shokei Shikkō Meirei Kudaru – Hōiheki o Toppaseyo!" (Japanese: 処刑執行命令下る 包囲壁を突破せよ!)
"Moving Into the Final Phase! Whitebeard's Trump Card for Recovery!" Transliteration: "Saishū Kyokumen Totsunyū! Shirohige Kishikaisei no Itte" (Japanese: 最終局面突入! 白ひげ起死回生の一手)
"Luffy at the End of his Tether! An All-Out Battle at the Oris Plaza!" Transliteration: "Rufi Chikaratsuku! Orisu Hiroba no Sōryokusen!!" (Japanese: ルフィ力尽く! オリス広場の総力戦!!)
"The Power That Will Shorten One's Life! Energy Hormone, Redux!" Transliteration: "Inochi o Kezuru Chikara – Tenshon Horumon Futatabi" (Japanese: 命を削る力 テンション・ホルモン再び)
"The Power That Can Burn Even Fire! Akainu's Ruthless Pursuit!" Transliteration: "Hi o mo Yakitsukusu Chikara – Akainu Hijō no Tsuigeki" (Japanese: 火をも焼き尽くす能力 赤犬非情の追撃)
"Looking for the Answer! Fire Fist Ace Dies on the Battlefield!" Transliteration: "Kotae o Sagashite – Hiken no Ēsu Senjō ni Shisu" (Japanese: 答えを探して 火拳のエース戦場に死す)
"Ending the Matter! Whitebeard vs. The Blackbeard Pirates!" Transliteration: "Kejime o Tsukeru – Shirohige VS Kurohige Kaizoku-dan" (Japanese: ケジメをつける 白ひげVS黒ひげ海賊団)
"The Desperate Scream! Courageous Moments That Will Change the Future" Transliteration: "Hisshi no Sakebi – Unmei o Kaeru Yūki aru Sūbyō" (Japanese: 必死の叫び 運命を変える勇気ある数秒)
"Here Comes Shanks! The War of the Best is Finally Over!" Transliteration: "Shankusu Kenzan! Chōjō Sensō Tsuini Shūketsu" (Japanese: シャンクス見参! 頂上戦争ついに終結)
"Mighty Leaders Face Each Other Down! Heralding the "New Era"!" Transliteration: "Gun'yūkakkyosu! "Atarashī Jidai" no Hajimari!" (Japanese: 群雄割拠す! "新しい時代"の始まり!)
Directed by : Takahiro Imamura Storyboarded by : Naotoshi Shida
"Landing at the Maiden Island! The Harsh Reality Falls Upon Luffy!" Transliteration: "Nyōgashima Jōriku – Rufi o Semeru Kakoku na Genjitsu" (Japanese: 女ヶ島上陸 ルフィを責める過酷な現実)
Directed by : Makoto Sonoda Storyboarded by : Eisaku Inoue
"To The Sea Someday! The Pledge of the Three Brats!" Transliteration: "Itsuka Umi e! San'nin no Akudō Chikai no Sakazuki!" (Japanese: いつか海へ! 三人の悪童ちかいの盃!)
"Leaving the Dadan Family for Good?! The Kids' Hideout Has Been Built!" Transliteration: "Dadan Ikka to no Wakare!? Kansei! Himitsu Kichi" (Japanese: ダダン一家との別れ!? 完成! 秘密基地)
"Luffy Becoming an Apprentice?! A Man Who Fought Against the King of the Pirates!" Transliteration: "Rufi Deshi-iri!? Kaizoku-Ō to Tatakatta Otoko!" (Japanese: ルフィ弟子入り!? 海賊王と戦った男!)
"The Battle against the Big Tiger! Who is Going to be Captain?!" Transliteration: "Ōtora to no Kessen! Senchō ni Naru no wa Dare da!" (Japanese: 大虎との決戦! 船長になるのは誰だ!)
"Freedom Taken Away! The Nobles' Plot Closing in on the Brothers!" Transliteration: "Ubawareta Jiyū! Sankyōdai ni Semaru Kizoku no Wana" (Japanese: 奪われた自由! 三兄弟に迫る貴族の罠)
"Where Can Freedom be Found? A Sad Departure of a Boy!" Transliteration: "Jiyū wa Doko ni Aru? Shōnen no Kanashiki Funade" (Japanese: 自由はどこにある? 少年の悲しき船出)
"To Live Up to the Promise! Departures of Their Own!" Transliteration: "Yakusoku o Hatasu Tame – Sorezore no Tabidachi!" (Japanese: 約束を果たすため それぞれの旅立ち!)
"I Want to See Them! Luffy's Mournful Cry!" Transliteration: "Aitsura ni Aitē! Rufi Namida no Sakebi" (Japanese: あいつらに会いてェ! ルフィ涙の叫び)
Yoshihiro Ueda
Yoshiyuki Suga
July 3, 2011 (2011-07-03)
506
50
"Straw Hats in Shock! The Bad News Has Reached Them!" Transliteration: "Mugiwara no Ichimi Gekishin! Motarasareta Kyōhō" (Japanese: 麦わらの一味激震! もたらされた凶報)
Gō Koga
Hitoshi Tanaka
July 10, 2011 (2011-07-10)
507
51
"Reunited with Dark King Rayleigh! Decision Time for Luffy!" Transliteration: "Meiō Reirī to no Saikai – Rufi Ketsudan no Toki" (Japanese: 冥王レイリーとの再会 ルフィ決断の時)
Takahiro Imamura
Tomohiro Nakayama
July 17, 2011 (2011-07-17)
508
52
"Back to Our Captain! A Jail Break at the Sky Island and the Incident on the Winter Island!" Transliteration: "Senchō no Moto e – Sorajima no Datsugoku to Fuyujima no Jiken" (Japanese: 船長のもとへ 空島の脱獄と冬島の事件)
Katsumi Tokoro
Hirohiko Kamisaka
July 31, 2011 (2011-07-31)
509
53
"Encounter! The Great Swordsman Mihawk! Zoro's Self-Willed Deadly Struggle!" Transliteration: "Sesshoku! Daikengō Mihōku – Zoro Iji no Shitō" (Japanese: 接触! 大剣豪ミホーク ゾロ意地の死闘)
Yoshihiro Ueda
Yoshiyuki Suga
August 7, 2011 (2011-08-07)
510
54
"A Disaster for Sanji! The Queen's Return to the Kingdom!" Transliteration: "Sanji no Junan – Ōkoku e to Kikanshita Joō!" (Japanese: サンジの受難 王国へと帰還した女王!)
Yoshihiro Ueda
Tomohiro Nakayama
August 14, 2011 (2011-08-14)
511
55
"Unexpected Relanding! Luffy, to Marineford!" Transliteration: "Masaka no Saijōriku! Rufi Marinfōdo e!" (Japanese: まさかの再上陸! ルフィ海軍本部へ!)
Makoto Sonoda
Hitoshi Tanaka
August 21, 2011 (2011-08-21)
512
56
"With Hopes It Will Reach My Friends! Big News Spreading Fast!" Transliteration: "Nakama ni Todoke – Kakemeguru Dai-nyūsu!" (Japanese: 仲間に届け かけめぐる大ニュース!)
Yutaka Nakashima
Hirohiko Kamisaka
August 28, 2011 (2011-08-28)
513
57
"Pirates Get on the Move! Astounding New World!" Transliteration: "Ugokidasu Kaizoku-tachi! Kyōtendōchi no Shinsekai" (Japanese: 動き出す海賊たち! 驚天動地の新世界)
Hiroyuki Satō
Yoshiyuki Suga
September 4, 2011 (2011-09-04)
514
58
"Living through Hell! Sanji's Fight for His Manhood!" Transliteration: "Jigoku o Ikinuke – Sanji Otoko o Kaketa Shōbu" (Japanese: 地獄を生き抜け サンジ男をかけた勝負)
Aya Komaki
Hitoshi Tanaka
September 11, 2011 (2011-09-11)
515
59
"I Will Get Much, Much Stronger! Zoro's Pledge to his Captain!" Transliteration: "Madamada Tsuyoku Naru! Zoro Senchō e no Chikai" (Japanese: まだまだ強くなる! ゾロ船長への誓い)
Yoshihiro Ueda
Tomohiro Nakayama
September 18, 2011 (2011-09-18)
516
60
"Luffy's Training Begins! To the Place We Promised in 2 Years!" Transliteration: "Rufi Shugyō Kaishi – Ninengo ni Yakusoku no Basho de" (Japanese: ルフィ修行開始 2年後に約束の場所で)
In search for food for his crew, Luffy arrives at a port town, defeating a pirate named Crescent Moon Gally on the way. He meets a girl named Silk in town, who was abandoned by attacking pirates as a baby and raised by the mayor, which has caused her to value the town as her "treasure". The villagers mistake Luffy for Gally and capture him just as the real Gally returns. Gally throws Luffy in the water and plans to destroy the town, but Silk saves him and Luffy goes after Gally. His crew arrives to help him, and with his help, he recovers the treasure for the town, gets some food, and destroys Gally's ship.
^Episodes were initially released in English on DVD, but to correspond with the Japanese column, the air dates refer to their first English television airings on Adult Swim's Toonami programming block. For information on DVD releases, please refer to the "Home Releases" section of this page.
^ abEpisodes 277 and 278 aired as part of a television special alongside episodes of Sazae-san and Kochikame.[23]
^ abcdeThough listed separately on the DVD release,[25] the omake shorts aired as part of the episodes preceding them in the table, filling the last three minutes of the series' timeslot.
^This episode aired as the second half of a one hour TV Special alongside Toriko. In North America, it was skipped during Funimation's simulcast and subsequently released by Crunchyroll on October 18, 2014.[242]