In linguistics, conjugation (/ˌkɒndʒʊˈɡeɪʃən/[1][2]) is the creation of derived forms of a verb from its principal parts by inflection (alteration of form according to rules of grammar). For instance, the verb break can be conjugated to form the words break, breaks, and broke. While English has a relatively simple conjugation, other languages such as French and Arabic or Spanish are more complex, with each verb having dozens of conjugated forms. Some languages such as Georgian and Basque have highly complex conjugation systems with hundreds of possible conjugations for every verb.
The term conjugation is applied only to the inflection of verbs, and not of other parts of speech (inflection of nouns and adjectives is known as declension)[citation needed]. Also it is generally restricted to denoting the formation of finite forms of a verb – these may be referred to as conjugated forms, as opposed to non-finite forms, such as an infinitive, gerund, or participle which respectively comprise their own grammatical categories[citation needed].
Conjugation is also the traditional term for a group of verbs that share a similar conjugation pattern in a particular language (a verb class). For example, Latin is said to have four conjugations of verbs. This means that any regular Latin verb can be conjugated in any person, number, tense, mood, and voice by knowing which of the four conjugation groups it belongs to, and its principal parts. A verb that does not follow all of the standard conjugation patterns of the language is said to be an irregular verb. The system of all conjugated variants of a particular verb or class of verbs is called a verb paradigm; this may be presented in the form of a conjugation table.
Verbal agreement
Verbal agreement, or concord, is a morpho-syntactic construct in which properties of the subject and/or objects of a verb are indicated by the verb form. Verbs are then said to agree with their subjects (resp. objects).
Many English verbs exhibit subject agreement of the following sort: whereas I go, you go, we go, they go are all grammatical in standard English, he go is not (except in the subjunctive, as "They requested that he go with them"). Instead, a special form of the verb to go has to be used to produce he goes. On the other hand I goes, you goes etc. are not grammatical in standard English. (Things are different in some English dialects that lack agreement.) A few English verbs have no special forms that indicate subject agreement (I may, you may, he may), and the verb to be has an additional form am that can only be used with the pronoun I as the subject.
Verbs in written French exhibit more intensive agreement morphology than English verbs: je suis (I am), tu es ("you are", singular informal), elle est (she is), nous sommes (we are), vous êtes ("you are", plural), ils sont (they are). Historically, English used to have a similar verbal paradigm. Some historic verb forms are used by Shakespeare as slightly archaic or more formal variants (I do, thou dost, he doth) of the modern forms.
Some languages with verbal agreement can leave certain subjects implicit when the subject is fully determined by the verb form. In Spanish, for instance, subject pronouns do not need to be explicitly present, but in French, its close relative, they are obligatory. The Spanish equivalent to the French je suis (I am) can be simply soy (lit. "am"). The pronoun yo (I) in the explicit form yo soy is used only for emphasis or to clear ambiguity in complex texts.
Some languages have a richer agreement system in which verbs agree also with some or all of their objects. Ubykh exhibits verbal agreement for the subject, direct object, indirect object, benefaction and ablative objects (a.w3.s.xe.n.t'u.n, you gave it to him for me).
Basque can show agreement not only for subject, direct object and indirect object but it also can exhibit agreement for the listener as the implicit benefactor: autoa ekarri digute means "they brought us the car" (neuter agreement for the listener), but autoa ekarri ziguten means "they brought us the car" (agreement for feminine singular listener).
Languages with a rich agreement morphology facilitate relatively free word order without leading to increased ambiguity. The canonical word order in Basque is subject–object–verb, but all permutations of subject, verb and object are permitted.
Nonverbal person agreement
In some languages,[5] predicative adjectives and copular complements receive a form of person agreement that is distinct from that used on ordinary predicative verbs. Although that is a form of conjugation in that it refers back to the person of the subject, it is not "verbal" because it always derives from pronouns that have become clitic to the nouns to which they refer.[6] An example of nonverbal person agreement, along with contrasting verbal conjugation, can be found from Beja[7] (person agreement affixes in bold):
In Turkic, and a few Uralic and Australian Aboriginal languages, predicative adjectives and copular complements take affixes that are identical to those used on predicative verbs, but their negation is different. For example, in Turkish:
koş.u.yor.sun “you are running”
çavuş.sun “you are a sergeant”
Under negation, that becomes (negative affixes in bold):
koş.mu.yor.sun “you are not running”
çavuş değil.sin “you are not a sergeant”
Therefore, the person agreement affixes used with predicative adjectives and nominals in Turkic languages are considered to be nonverbal in character. In some analyses, they are viewed as a form of verbal takeover by a copular strategy.
12 Bengali verbs are further conjugated according to formality. There are three verb forms for 2nd person pronouns: হও (hôo, familiar), হোস (hoś, very familiar) and হন (hôn, polite). Also two forms for 3rd person pronouns: হয় (hôy, familiar) and হন (hôn, polite). Plural verb forms are exact same as singular.
13 Valencian.
14 Western varieties only.
Conjugation classes
Pama-Nyungan languages
One common feature of Pama–Nyungan languages, the largest family of Australian Aboriginal languages, is the notion of conjugation classes, which are a set of groups into which each lexical verb falls. They determine how a verb is conjugated for Tense–aspect–mood. The classes can but do not universally correspond to the transitivity or valency of the verb in question. Generally, of the two to six conjugation classes in a Pama-Nyungan language, two classes are open with a large membership and allow for new coinages, and the remainder are closed and of limited membership.[8]
Wati
In Wati languages, verbs generally fall into four classes:
They are labelled by using common morphological components of verb endings in each respective class in infinitival forms. In the Wanman language these each correspond to la, ya, rra, and wa verbs respectively.
See also a similar table of verb classes and conjugations in Pitjantjatjara, a Wati language wherein the correlating verb classes are presented below also by their imperative verbal endings -la, -∅, -ra and -wa respectively
Ngarla, a member of the Ngayarda sub-family of languages has a binary conjugation system labelled:
l class
∅ class
In the case of Ngarla, there is a notably strong correlation between conjugation class and transitivity, with transitive/ditransitive verbs falling in the l-class and intransitive/semi-transitive verbs in the ∅-class.
These classes even extend to how verbs are nominalized as instruments with the l-class verb including the addition of an /l/ before the nominalizing suffix and the blank class remaining blank:
l-class example:
Kunyjarta-lu
Woman-ERG
mara
hand
ku-rnu
CAUS-PST
parnu-nga
3SG-GEN
warnta
stick
pirri-lpunyjarri,
dig-INS
kurni-rnu
throw-PST
kunyjarta
woman
kurri
teenager
Kunyjarta-lu mara ku-rnu parnu-nga warnta pirri-lpunyjarri, kurni-rnu kunyjarta kurri
Woman-ERG hand CAUS-PST 3SG-GEN stick dig-INS throw-PST woman teenager
‘(The) woman caused her digging stick to be in (the) hand (i.e. picked up her digging stick), (and) threw (it) at (the) girl.’
^Warnman. Part one, Sketch grammar. Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. South Hedland, W.A.: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre. 2003. ISBN1-875946-01-2. OCLC271859132.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
^Eckert, Paul (1988). Wangka wir̲u: a handbook for the Pitjantjatjara language learner. Hudson, Joyce., South Australian College of Advanced Education. Aboriginal Studies and Teacher Education Centre, Summer Institute of Linguistics. Underdale, S. Aust.: University of South Australia /South Australian College of Advanced Education. ISBN0-86803-230-1. OCLC27569554.