Fader Bergström
Fader Bergström, stäm upp och klinga (Father Bergström, start playing and sounding) is one of the Swedish poet and performer Carl Michael Bellman's songs, from his 1790 collection, Fredman's Epistles, where it is No. 63. The melody is based on a minuet by Carl Envallsson . Bergström was a musician, and the song celebrates dancing and drinking late into the evening. The song, written in 1773, was revised heavily to make it suitable for publication. The initial version, naming Movitz not Bergström as the musician, was an attack on an over-zealous priest who had caused Bellman to be summonsed for an earlier poem that had joked about salvation. The song has been recorded by Bellman interpreters including Fred Åkerström, Fredrik Berg, and Rolf Leanderson. ContextCarl Michael Bellman is a central figure in the Swedish ballad tradition and a powerful influence in Swedish music, known for his 1790 Fredman's Epistles and his 1791 Fredman's Songs.[1] A solo entertainer, he played the cittern, accompanying himself as he performed his songs at the royal court.[2][3][4] Jean Fredman (1712 or 1713–1767) was a real watchmaker of Bellman's Stockholm. The fictional Fredman, alive after 1767, but without employment, is the supposed narrator in Bellman's epistles and songs.[5] The epistles, written and performed in different styles, from drinking songs and laments to pastorales, paint a complex picture of the life of the city during the 18th century. A frequent theme is the demimonde, with Fredman's cheerfully drunk Order of Bacchus,[6] a loose company of ragged men who favour strong drink and prostitutes. At the same time as depicting this realist side of life, Bellman creates a rococo picture, full of classical allusion, following the French post-Baroque poets. The women, including the beautiful Ulla Winblad, are "nymphs", while Neptune's festive troop of followers and sea-creatures sport in Stockholm's waters.[7] The juxtaposition of elegant and low life is humorous, sometimes burlesque, but always graceful and sympathetic.[2][8] The songs are "most ingeniously" set to their music, which is nearly always borrowed and skilfully adapted.[9] SongMusic and verse formThe song is marked "Diktad midt i veckan" (Dictated midweek); it was written in September 1773.[10] The melody is in the key of D major, marked Menuetto (a courtly dance), and in [[ Triple metre|3 LyricsThe lyrics have been translated into English by Eva Toller. Bergström was a musician, playing a wind instrument for people's name days in the Katarina Church area of Stockholm,[14] and the song celebrates dancing and drinking late into the evening. The last few lines run:[15]
Reception and legacyBellman's biographer Carina Burman records that the original 1773 version differed in many ways from the final 1790 text. It was originally Movitz who was playing, not Bergström; and the second verse was completely rewritten. She explains that an over-zealous priest, Nils Jacob Nymansson of Ulrika Eleonora Church on Kungsholmen, had been angered by one of Bellman's poems which likened the comfort offered by a beautiful girl, when Bellman was frightened by a thunderstorm, to salvation. That merely made the Age of Enlightenment laugh, but for the church it was an insult. The King had announced the freedom of the press, but the church considered itself an exception. Bellman was summonsed to appear before the Chancellor of Justice, but fortunately the King found the matter ridiculous. Bellman, a mild-mannered man, was sufficiently annoyed to write an attack upon Nymansson, in the form of the epistle. The first verse mentioned prostitution, a seller of lemons no longer carrying a heavy basket of fruit, but "Now among Barons / She dances herself warm". Burman suggests that this frank description among the otherwise playful lines was perhaps a hint of Bellman's anger. The second verse, she writes, paints a picture of chaos. It describes Nymansson as the biblical sea-monster or crocodile Leviathan, who with unrestrained lust visits brothels and puts street-girls up "against planks and walls" in Stockholm's alleys to do as he likes with them. Meanwhile, the verse states that the priest condemns Fredman's (aka Bellman's) "tender love" for his girl Iris. Movitz is exhorted to do as the pope had done (with a papal bull in July 1773) and drive out the harmful priests. Burman comments that the epistle's sharp tone was nothing like Bellman's usual style; the words were strong for an age where people were readily punished for blasphemy. Finally, according to the 1773 version, the priest falls over, but "it doesn't matter". None of this appeared in the final printed version.[16] Epistle 63 has been recorded by Fred Åkerström on his 1974 album Glimmande nymf,[17] by Fredrik Berg on his 2014 album Angående Fredrik Bergs tolkning av C M Bellman, where it is the first track,[18] and by Rolf Leanderson on his 2012 album Carl Michael Bellman: Songs & Epistles in Swedish.[19]
References
Sources
External links |
Portal di Ensiklopedia Dunia