Aus tiefer Not schrei ich zu dir 1524 Lutheran hymn
Etlich Cristlich lider , title page of the Achtliederbuch , 1524
"Aus tiefer Not schrei ich zu dir " (From deep affliction I cry out to you), originally "Aus tieffer not schrey ich zu dir ", later also "Aus tiefer Noth schrei' ich zu dir ", is a Lutheran hymn of 1524. Its lyrics were written by Martin Luther as a paraphrase of Psalm 130 . It was first published in 1524 as one of eight songs in the first Lutheran hymnal , the Achtliederbuch , which contained four songs by Luther, three by Paul Speratus , and one by Justus Jonas , and also appeared the same year in the Erfurt Enchiridion . It is part of many hymnals, also in translations. The text inspired vocal and organ music from the Renaissance to contemporary, including composers such as Johann Sebastian Bach , who based a chorale cantata on it, Felix Mendelssohn and Max Reger .
History and text
Luther paraphrased Psalm 130 as his first attempt to make the psalms accessible to Protestant church services in German. He transformed, likely in 1523, the Latin penitential psalm De profundis into a hymn.[ 1] Luther sent it as a sample to encourage Protestant colleagues to write psalm-hymns for use in German worship. A version in four stanzas first appeared in 1524 in Nuremberg in Etlich Cristlich lider (Some Christian songs), also called Achtliederbuch , the first Lutheran hymnal . The same year it appeared in Erfurt in Eyn Enchiridion . A version in five stanzas, with the ideas of stanza 2 as two stanzas developing the theme of "grace alone" more fully, was first published in 1524 in Wittenberg in Eyn geystlich Gesangk Buchleyn . Scholars debate if the shorter version is actually Luther's, or reduced by an editor from the longer version.[ 2]
The version in five stanzas, expressing essential Reformation doctrine, was designated as a regular component of several regional Lutheran liturgies. It was widely used at funerals, including Luther's own on 20 February 1546 in Halle.[ 3] [ 4] [ 5] Along with Erhart Hegenwalt's hymnic version of Psalm 51 , Luther's hymn was also adopted for use with the fifth part of Luther's Small Catechism , concerning confession .[ 3]
Tune and hymnals
The chorale appeared first in the Achtliederbuch , supposed to be sung to the melody of "Es ist das Heil uns kommen her ". In one of the Erfurt Enchiridia it is associated with the melody of Ach Gott, vom Himmel sieh darein ".[ 6]
Since, the text has been associated with two further tunes. The tune (Zahn No. 4437[ 7] ) appeared in Eyn geystlich Gesangk Buchleyn , a collection by Johann Walter , prepared with the collaboration of Luther. In the collection the hymn appears as a paraphrase of Psalm 130.[ 8] [ 9] [ 10] [ 11]
The second melody, Zahn No. 4438,[ 7] probably existed in the 15th century and was modified by Wolfgang Dachstein, published in Teütsch Kirchen amt (Part 1) Straßburg in 1524.[ 12] [ 13] The chorale is part of many hymnals,[ 14] also in translations[ 4] such as Out of the depths I cry to Thee by Catherine Winkworth in 1861[ 15] and Isaac Stolzfus in 1998.[ 16]
Musical settings
Organ settings
First page of Bach's original print of BWV 686 from his Clavier-Übung III
Hans Kotter (c. 1480 – 1541) composed the "earliest extant organ setting of a Protestant chorale", an intabulation . 17th-century chorale preludes include works by Johann Pachelbel , Johann Heinrich Scheidemann , Friedrich Wilhelm Zachow and Christian Geist .[ 17]
Johann Sebastian Bach set the chorale preludes twice in his Clavier-Übung III , in BWV 686 and BWV 687 , the first with six voices, including a double pedal with the cantus firmus in the tenor voice at half the speed ("augmentation ").[ 18] In 1873 Philipp Spitta singled out the chorale prelude BWV 686 as follows: "It is significant of Bach's manner of feeling that he should choose this chorale for the crowning point of his work. For it cannot be questioned that this chorale is its crowning point, from the ingenuity of the part-writing, the wealth and nobility of the harmonies, and the executive power which it requires.".[ 19]
Amongst 19th-century composers, Felix Mendelssohn based the third of his Organ Sonatas, Op. 65 , on the chorale[ 13] Franz Liszt wrote a setting for organ and harmonium based on BWV 38 .[ 20]
In the 20th century, Max Reger composed a chorale prelude as No. 3 of his 52 Chorale Preludes, Op. 67 in 1902.[ 21] Waldemar von Baußnern wrote a chorale fantasia in 1912. In 1965 Jürg Baur composed a Chorale Partita for organ on the hymn Aus tiefer Not .[ 13] In 1978 the Dutch composer Henk Badings also wrote an organ prelude based on the hymn.[ 22]
Vocal settings
Melchior Franck composed an expressive four-part setting.[ 13] Michael Praetorius arranged the chorale for eight voices, one of the 1200 arrangements of Lutheran chorales in his Musae Sioniae . Johann Sebastian Bach used the complete chorale as the base for his chorale cantata Aus tiefer Not schrei ich zu dir , BWV 38 , composed in Leipzig for the 21st Sunday after Trinity on 19 October 1724. Georg Friedrich Handel quoted the characteristic intervals from the beginning of the chorale's first tune several times at the end of the last aria of his oratorio Messiah , If God be for us , leading into the final chorus Worthy is the Lamb .[ 23] Felix Mendelssohn composed a setting of this text for soloists, 4-part chorus and organ/ensemble as the first movement of his Op. 23 'Kirchenmusik' [ 24]
Modern Interpretations
The German version of the song can be heard in different interpretations:
In the style of the New Spiritual Song: https://www.youtube.com/watch?v=XNHQIxRdwlQ
In the style of international worship and praise: https://open.spotify.com/intl-de/track/3h4M2qkEkJN8dWbR8WBMAS?si=6ef3e5a3ae10410a
As an arrangement for classical guitar and solo vocals: https://www.youtube.com/watch?v=TokWYxzRsxg
In the well-known cantata arrangement by Johann Sebastian Bach for choir and orchestra: https://www.youtube.com/watch?v=AQOcNXFfId0
In the popular choral version by Felix Mendelssohn Bartholdy: https://www.youtube.com/watch?v=_yU9eoFMk84
In the very slow organ arrangement by Max Reger: https://www.youtube.com/watch?v=1-dS3bK7qQg
As a concert piano version (four hands): https://www.youtube.com/watch?v=xTFEAAhXM8c
As a jazz trio version: https://www.youtube.com/watch?v=7w0ICjkKQDc
As an instrumental pop music adaptation: https://www.youtube.com/watch?v=u5dYH9KPa4o
References
^ Gerhard Hahn (ed.): 299 Aus tiefer Not schrei ich zu dir Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (in German), Vandenhoeck & Ruprecht , 2000, 978-3-52-550339-3, pp 27–30
^ Wilhelm Lucke: Aus tiefer Not schrei ich zu dir . In: D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe , vol. 35, Weimar 1923, pp? 97–109
^ a b Robin A. Leaver, "Luther's Catechism Hymns: 5. Baptism." Lutheran Quarterly 1998 12(2): 160–169, 170–180.
^ a b John Julian (1907). "Texts " Aus tiefer Not schrei ich zu dir" . Dictionary of Hymnology. Retrieved 6 July 2011 .
^ "Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Psalm 130) / Text and Translation of Chorale" . Bach Cantatas Website . 2006. Retrieved 6 July 2011 .
^ Raymond F. Glover (1994). The Hymnal 1982 companion, Volume 3 . Church Publishing, Inc. ISBN 978-0-89869-143-6 . Retrieved 5 August 2011 .
^ a b Zahn, Johannes (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder . Vol. III. Gütersloh: Bertelsmann . p. 74.
^ Luke Dahn. BWV 38.6 at bach-chorales .com , 2017
^ Braun, Werner, ed. (2001). "Walter, Johann". Grove Music Online . Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.29868 .
^ Leaver, Robin A. (1990). "English Metrical Psalmody" . In Glover, Raymond F. (ed.). The Hymnal 1982 Companion, Band 1 . Church Publishing, Inc. pp. 321– 323. ISBN 978-0-89869-143-6 .
^
"Geystliches Gesangk-Buchleyn" . Encyclopædia Britannica .
^ Luke Dahn. BWV 156.6 at bach-chorales .com , 2017
^ a b c d "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Aus tiefer Not schrei ich zu dir (I) / Aus tiefer Not schrei ich zu dir (II)" . Bach Cantatas Website . 2006. Retrieved 6 July 2011 .
^ "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" . Dictionary of Hymnology. 2011. Retrieved 6 July 2011 .
^ Catherine Winkwort (1861). "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" . Dictionary of Hymnology. Archived from the original on 15 March 2012. Retrieved 6 July 2011 .
^ As published in the Amish 'Hymn Translations, German to English, from Ausbund and Lieder Buch, p. 10, Aylmer, Ontario: Isaac Stolzfus, 1998.
^ "Organ preludes on Aus tiefer Not ]" . , Bach Cantatas website, retrieved June 2020.
^ Williams, Peter (2003), The Organ Music of J. S. Bach (2nd ed.), Cambridge University Press , ISBN 0-521-89115-9
^ Johann Sebastian Bach: His Work and Influence on the Music of Germany, 1685–1750, Third print (1921) at Archive.org in three volumes. Translated by Clara Bell and J. A. Fuller Maitland . Novello & Co . 1884–1885
^ Arnold, Ben, ed. (2002), Biography of Liszt , Greenwood Publishing Group, p. 207
^ Becker, Alexander; Grafschmidt, Christopher; König, Stefan; Steiner-Grage, Stefanie, eds. (2014). "Reger: 52 easy preludes for the most common Lutheran chorales op. 67, Volumes 1–3" . Carus Verlag. Retrieved 17 June 2020 .
^ Badings, Henk (1978). "Organ Chorale" .
^ Hogwood, Christopher (1991). Handel: Messiah (CD). The Decca Recording Company Ltd. (Notes on the music, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
^ "Kirchenmusik, Op.23 (Mendelssohn, Felix) - IMSLP: Free Sheet Music PDF Download" . imslp.org . Retrieved 2021-08-07 .
External links
German
Wikisource has original text related to this article:
Ach Gott, vom Himmel sieh darein
Ach Gott, wie manches Herzeleid
Ach Herr, mich armen Sünder
Ach lieben Christen seid getrost
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
Allein Gott in der Höh sei Ehr
An Wasserflüssen Babylon
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
Auf meinen lieben Gott
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Befiehl du deine Wege
Christe, du Lamm Gottes
Christ lag in Todesbanden
Christum wir sollen loben schon
Christ unser Herr zum Jordan kam
Christus, der uns selig macht
Christus ist erstanden
Da der Herr Christ zu Tische saß
Da Jesus an dem Kreuze stund
Der Herr ist mein getreuer Hirt
Der Mond ist aufgegangen
Die beste Zeit im Jahr ist mein
Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
Dies sind die heilgen zehn Gebot
Dir, dir, Jehova, will ich singen
Du meine Seele singe
Du, o schönes Weltgebäude
Ein feste Burg ist unser Gott
Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Ermuntre dich, mein schwacher Geist
Erschienen ist der herrlich Tag
Es ist das Heil uns kommen her
Es ist genug
Es spricht der Unweisen Mund wohl
Es woll uns Gott genädig sein
Freuet euch der schönen Erde
Geh aus, mein Herz, und suche Freud
Gelobet seist du, Jesu Christ
Gelobt sei Gott im höchsten Thron
Gott sei gelobet und gebenedeiet
Herr Christ, der einig Gotts Sohn
Herr Gott, dich loben wir
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
Herzlich tut mich verlangen
Herzliebster Jesu
Heut triumphieret Gottes Sohn
Ich hab in Gottes Herz und Sinn
Ich singe dir mit Herz und Mund
Ich steh an deiner Krippen hier
Im Frieden dein, o Herre mein
In dich hab ich gehoffet, Herr
In dir ist Freude
Jerusalem, du hochgebaute Stadt
Jesu Leiden, Pein und Tod
Jesu, meine Freude
Jesu, meines Glaubens Zier
Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand
Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
Liebster Gott, wann werd ich sterben
Liebster Jesu, wir sind hier
Lob Gott getrost mit Singen
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
Macht hoch die Tür
Meinen Jesum laß ich nicht
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
Mitten wir im Leben sind
Nun bitten wir den Heiligen Geist
Nun danket alle Gott
Nun danket all und bringet Ehr
Nun freut euch, lieben Christen g'mein
Nun komm, der Heiden Heiland
Nun lasst uns den Leib begraben
Nun lasst uns gehn und treten
Nun laßt uns Gott dem Herren
Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
Nun lob, mein Seel, den Herren
Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
O Ewigkeit, du Donnerwort
O Haupt voll Blut und Wunden
O Jesu Christe, wahres Licht
O komm, du Geist der Wahrheit
O Lamm Gottes, unschuldig
O Mensch, bewein dein Sünde groß
O Welt, sieh hier dein Leben
Schmücke dich, o liebe Seele
Sie ist mir lieb, die werte Magd
Singet dem Herrn ein neues Lied
Straf mich nicht in deinem Zorn
Such, wer da will, ein ander Ziel
Valet will ich dir geben
Vater unser im Himmelreich
Verleih uns Frieden
Vom Himmel hoch, da komm ich her
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
Warum betrübst du dich, mein Herz
Warum sollt ich mich denn grämen
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
Was Gott tut, das ist wohlgetan
Was willst du dich betrüben
Weißt du, wie viel Sternlein stehen
Werde munter, mein Gemüte
Wer nur den lieben Gott läßt walten
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Wie soll ich dich empfangen
Wir glauben all an einen Gott
Wir wollen alle fröhlich sein
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Wo soll ich fliehen hin
Hymns and songs based on
psalms
Psalm 6 : Straf mich nicht in deinem Zorn (Not in Anger, Mighty God)
Psalm 12 (11) : Ach Gott, vom Himmel sieh darein (O Lord, Look Down from Heaven, Behold)
Psalm 14 (13) : Es spricht der Unweisen Mund wohl (The Mouth of Fools Doth God Confess)
Psalm 19 (18) : Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
Psalm 23 (22) : The King of Love My Shepherd Is , The Lord's my Shepherd , Der Herr ist mein getreuer Hirt (The Lord is my faithful Shepherd)
Psalm 31 (30) : In dich hab ich gehoffet, Herr
Psalm 36 (35) : Herr, deine Güt ist unbegrenzt
Psalm 39 (38) : Lord, let me know mine end
Psalm 45 (44) : Wie schön leuchtet der Morgenstern (How Lovely Shines the Morning Star)
Psalm 46 (45) : A Mighty Fortress Is Our God (Ein feste Burg ist unser Gott)
Psalm 67 (66) : Es woll uns Gott genädig sein (May God Bestow on Us His Grace)
Psalm 90 (89) : Our God, Our Help in Ages Past
Psalm 98 (97) : Nun singt ein neues Lied dem Herren
Psalm 100 (99) : All People that on Earth do Dwell – Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
Psalm 103 (102) : Praise, my soul, the King of heaven
Psalm 124 (123) : Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (If God Had Not Been on Our Side) – Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Psalm 130 (129) : Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Out of the Depths I Cry to Thee)
Psalm 133 (132) : Hine Ma Tov
Psalm 136 (135) : Let us with a gladsome mind
Psalm 137 (136) : An Wasserflüssen Babylon (By the rivers of Babylon)
Psalm 138 (137) : Mein ganzes Herz erhebet dich
Psalm 139 (138) : Herr, dir ist nichts verborgen
Psalm 146 (145) : Du meine Seele singe
Psalm 149 : Singt dem Herrn ein neues Lied
Again, Thy Glorious Sun Doth Rise
A Lamb Goes Uncomplaining Forth
All glory be to God on high
All Ye Who on This Earth Do Dwell
A Mighty Fortress Is Our God
Can you count the stars that brightly
Children of the Heavenly Father
Christ, by Whose All-saving Light
Christ Jesus Lay in Death's Strong Bands
Come, Holy Ghost, God and Lord
Come, Holy Spirit, From Above
Come, See The Place Where Jesus Lay
Day by Day
Dear Christians, One and All, Rejoice
Evening and Morning
Farewell I Gladly Bid Thee
For the Lord reigneth
From Heaven Above to Earth I Come
Give to the Winds Thy Fears
God's Word Is Our Great Heritage
Go Forth, My Heart, and Seek Delight
How Great Thou Art
How Lovely Shines the Morning Star
I Am Alone, Your God and Lord
If God Had Not Been on Our Side
If Thou but Trust in God to Guide Thee
I Into God's Own Heart and Mind
In Peace and Joy I Now Depart
In the Midst of Earthly Life
I Stand Beside Thy Manger Here
Jerusalem, Thou City Fair and High
Jesus Christ, Our Blessed Savior
Jesus I Will Never Leave
Lamb of God, Pure and Holy
Land of the Living
Lift Up Your Heads
Lord Jesus Christ, Be Present Now
Lord Jesus Christ, True Man and God
Lord, Keep Us Steadfast in Thy Word
Lord, Thee I Love with All My Heart
May God Bestow on Us His Grace
My Soul, Now Bless Thy Maker
Not in Anger, Mighty God
Now Glad of Heart Be Every One
Now Lay We Calmly in the Grave
Now Let All Loudly Sing Praise
Now Let Us Come With Singing
Now Praise We Christ the Holy One
Now Thank We All Our God
O Christ, Thou Lamb of God
O Dearest Jesus, What Law Hast Thou Broken
O How Shall I Receive Thee
O Jesus Christ, All Praise to Thee
O Lord, How Many Miseries
O Lord, Look Down from Heaven, Behold
O Lord, We Praise Thee
O Sacred Head, Now Wounded
O Sinner, Come Thy Sin to Mourn
Our Blessed Savior Spoke Seven Times
Our Father, Thou in Heaven Above
Out of the Depths I Cry to Thee
Praise God the Lord, Ye Sons of Men
Rejoice My Heart, Be Glad and Sing
Salvation now has come for all
Savior of the Nations, Come
Seek Where Ye May to Find a Way
Sink Not Yet, My Soul, to Slumber
Soul, Adorn Thyself with Gladness
The golden sunbeams with their joyous gleams
The Happy Christmas Comes Once More
The moon has been arising
The Mouth of Fools Doth God Confess
The Only Son from Heaven
Thy Way and All Thy Sorrows
Today in Triumph Christ Arose
To Jordan Came Our Lord
Upon the Cross Extended
Up, Ye Christians, Join in Singing
Wake, Awake, the Night is Flying
What God Ordains Is Always Good
We All Believe in One True God
We now implore God the Holy Ghost
We Sing, Immanuel, Thy Praise
We Sing Thy Praise, O God
We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend
Who Knows When Death May Overtake Me
Why art Thou Thus Cast Down, My Heart?
Why Should Cross and Trial Grieve Me
Ye Christians, Pluck Your Courage Up