Wilhelm von Moerbeke

Der Anfang von Aristoteles’ Schrift De anima in der lateinischen Übersetzung Wilhelms von Moerbeke. Handschrift Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticanus Palatinus lat. 1033, fol. 113r (Anfang des 14. Jahrhunderts)
Eine Seite einer spätmittelalterlichen Abschrift des Kommentars des Proklos zu Platons Dialog Parmenides in der lateinischen Übersetzung Wilhelms von Moerbeke mit eigenhändigen Randbemerkungen des Nikolaus von Kues, Mitte des 15. Jahrhunderts, Bernkastel-Kues, Bibliothek des Sankt-Nikolaus-Hospitals, Codex 186, fol. 125r

Wilhelm von Moerbeke (flämisch Willem van Moerbeke, lat. Guilelmus de Morbeka, Guilelmus de Murbeka oder Guilielmus Brabanticus; * zwischen 1215 und 1235 in Moerbeke/Geraardsbergen, Brabant; † 1286 in Korinth) war ein flämischer Geistlicher und Übersetzer antiker Schriften aus dem Altgriechischen ins Lateinische.

Leben

Wilhelm wurde zwischen 1215 und 1235 in Moerbeke in Flandern geboren. Nachdem er in den Dominikanerorden eingetreten war, studierte er an einer Universität, möglicherweise in Paris. Dies würde zumindest erklären, wie er in Kontakt mit Pariser Kopisten kam. Er widmete seine Studien der griechischen Philosophie und Naturwissenschaften. Im Frühjahr 1260 reiste er nach Nikaia. Es ist jedoch nicht bekannt, ob es sich hierbei um das bithynische Nikaia oder das peloponnesische Nikaia handelte. Im Herbst 1260 hielt er sich hingegen in Theben auf. Wahrscheinlich blieb er bis 1266 in Griechenland, übersetzte altgriechische Texte und war als Missionar tätig, und reiste danach nach Italien.[1] Am 22. November 1267 befand er sich schließlich am päpstlichen Hof in Viterbo, wo er die Übersetzung von Themistios Paraphrasen abschloss. Am 12. September 1268 beendete er die Arbeit an De interpretatione und am 17. Dezember Johannes Philoponos De intellectu.[2] Im selben Jahr wurde er Pönitentiar und persönlicher Kaplan von Papst Clemens IV. Diese Ämter übte er auch unter den folgenden Päpsten bis 1278 aus.

1274 begleitete er Gregor X. als Berater zum Zweiten Konzil von Lyon. Man strebte die Wiedervereinigung der Katholischen Kirche mit der Orthodoxen Kirche an. An Peter und Paul, am 29. Juni 1274, unterzeichnete man einen Vertrag und Moerbeke und seine Glaubensbrüder wiederholten dreimal das Glaubensbekenntnis ergänzt durch den Filioque-Zusatz in griechischer Sprache. Am 9. April 1278 wurde er zum Erzbischof von Korinth, einem Außenposten der lateinischen Kirche in der Argolis im orthodoxen Griechenland, geweiht und Papst Nikolaus III. verlieh ihm ein Pallium. Er reiste wohl 1280 nach Korinth. Er begann mit dem Bau einer Kirche, die 1282 fertiggestellt wurde. Man hat vermutet, dass es sich hierbei um die Kirche Kimisis tis Theotokou von Merbaka handeln könnte. Der benachbarte Ort soll in der Folge nach Moerbeke Merbaka genannt worden sein. 1283 begab er sich nochmals in päpstlicher Mission nach Perugia. 1286 starb er in Korinth. Sein Nachfolger Erzbischof Robert wurde am 22. Oktober 1286 geweiht.

Wilhelm war Gesprächs- und Korrespondenzpartner vieler Gelehrter seiner Zeit, unter anderem seines Ordensbruders, des Philosophen Thomas von Aquin, des Naturforschers Witelo und des Astronomen Heinrich von Mecheln. Letzterer widmete ihm seine Abhandlung über das Astrolabium, wie auch Witelo ihm seine Schrift über die Optik widmete. Wilhelm war ein außergewöhnlich produktiver Übersetzer von philosophischen, medizinischen und astronomischen Texten. Die Qualität seiner Übersetzungen gilt als gut.

Übersetzungen

Wilhelm übersetzte im Auftrag Thomas’ von Aquin[3] die Schriften des Aristoteles vollständig aus dem Griechischen oder revidierte bereits bestehende Übersetzungen. Damit machte er sie den lateinischsprachigen Gelehrten West- und Mitteleuropas zugänglich, was der darauffolgenden dortigen Aristoteles-Rezeption zugutekam. Zudem übertrug er auch Kommentare (etwa von Ammonios Hermeiou, Alexander von Aphrodisias und Johannes Philoponos)[4] zu Aristoteles ins Lateinische. Grund für Wilhelms Übersetzertätigkeit waren die zweifelhafte Qualität und die Lückenhaftigkeit der seinerzeit verfügbaren Texte des Aristoteles. In Mittel- und Westeuropa beherrschten nur wenige Personen Altgriechisch, zudem beruhten die meisten lateinischen Übersetzungen auf arabischen Ausgaben, die zuweilen über das Syrische vermittelt wurden und daher weniger originalgetreu waren. Dies änderte sich grundlegend mit den Übersetzungen Wilhelms, der auf griechische Originaltexte zurückgreifen konnte.

Medizinische Texte, die er übersetzte, sind Galens De alimentiis und das Hippokratische Werk De prognosticationibus aegritudinum secundum motum lunae.[5]

Auch mathematische Abhandlungen des Archimedes, des Heron von Alexandria sowie die Institutio theologica des Proklos übertrug er in die lateinische Sprache. Letztere entwickelten sich zu einer der wichtigsten Quellen bei der Wiederbelebung neuplatonischer Gedanken im Spätmittelalter. Später bemängelte ein Humanist, Wilhelms Übersetzungen seien nicht „elegant“, rühmte jedoch ihre Zuverlässigkeit. Manche der griechischen Quellen Wilhelms gingen später verloren; ohne seine Arbeit wären diese Schriften heute nicht mehr zugänglich. In der älteren Forschung wurde ein Anstoß der Übersetzungsarbeit durch Thomas von Aquin unterstellt, was aber nicht belegbar ist.

Ausgaben

  • Aristoteles: Opera (in Wilhelms lateinischer Übersetzung). Enthält: De caelo et mundo, De generatione et corruptione, Meteorologica, De sensu et sensato, De memoria et reminiscentia, De somno et vigilia, De longitudine et brevitate vitae. Köln 1497 (Digitalisat)
  • Helmut Boese (Hrsg.): Procli diadochi tria opuscula (De providentia, libertate, malo) Latine Guilelmo de Moerbeka vertente. De Gruyter, Berlin 1960
  • Hendrik Joan Drossaart Lulofs (Hrsg.): De generatione animalium. Translatio Guillelmi de Moerbeka (= Aristoteles Latinus 17, 2, 5). Desclée de Brouwer, Brügge 1966
  • Helmut Boese (Hrsg.): Proclus: Elementatio theologica translata a Guillelmo de Morbecca. University Press, Louvain 1987, ISBN 90-6186-244-2
  • Carlos Steel (Hrsg.): Proclus: Commentaire sur le Parménide de Platon. Traduction de Guillaume de Moerbeke. 2 Bände. University Press, Leuven 1982–1985

Siehe auch

Literatur

  • Marc-Aeilko Aris: Wilhelm von Moerbeke. In: Lexikon des Mittelalters, Band 9, LexMA Verlag, München 1998, ISBN 3-89659-909-7, Sp. 175 f.
  • Pieter Beullens: The friar and the philosopher: William of Moerbeke and the rise of Aristotle's science in medieval Europe. (Studies in medieval history and culture). Routledge, Abingdon; New York 2022. – Rezension von Christian Høgel, Bryn Mawr Classical Review 2023.12.04
  • Helmut Boese: Wilhelm von Moerbeke als Übersetzer der Stoicheiosis theologike des Proclus. Heidelberg 1985.
  • Jozef Brams, Willy Vanhamel (Hrsg.): Guillaume de Moerbeke. Recueil d'études à l'occasion du 700e anniversaire de sa mort (1286). Leuven 1989
  • Heinz H. Lauer: Wilhelm von Moerbeke. In: Werner E. Gerabek, Bernhard D. Haage, Gundolf Keil, Wolfgang Wegner (Hrsg.): Enzyklopädie Medizingeschichte. De Gruyter, Berlin / New York 2005, ISBN 3-11-015714-4, S. 1497.
  • Carl von PrantlMörbeke, Wilhelm von. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 22, Duncker & Humblot, Leipzig 1885, S. 215.
  • Guy Sanders: William of Moerbeke's Church at Merbaka: The Use of Ancient Spolia to Make Personal and Political Statements In Hesperia, Band 84, Teil 3, Juli 2015, S. 583–626.(Digitalisat)
  • Lambert Schneider: DuMont Kunst Reiseführer Peloponnes: Mykenische Paläste, antike Heiligtümer und venezianische Kastelle in Griechenlands Süden, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-7701-4599-7, S. 65.

Einzelnachweise

  1. Fabio Acerbi, Gudrun Vuillemin-Diem: Un nouveau manuscrit de la “collection philosophique” utilisé par Guillaume de Moerbeke : le Par. gr. 2575 In Przegląd Tomistyczny, Band 21, 2015, S. 219–288 (Digitalisat)
  2. Riccardo Sacceti: La transmission du savoir grec en Occident: Guillaume de Moerbeke, le Laur. Plut. 87.25 (Themistius, in de an.) et la bibliotheque de Boniface VIII
  3. Gotthard Strohmaier: Avicenna. Beck, München 1999, ISBN 3-406-41946-1, S. 147.
  4. Klaus Bergdolt: Scholastische Medizin und Naturwissenschaft an der päpstlichen Kurie im ausgehenden 13. Jahrhundert. In: Würzburger medizinhistorische Mitteilungen 7, 1989, S. 155–168; hier: S. 157 f.
  5. Klaus Bergdolt (1989), S. 158

Read other articles:

Shavar Malik Ross Shavar Malik Ross (South Bronx, 4 marzo 1971) è un attore, sceneggiatore e produttore cinematografico statunitense. È noto al pubblico per il ruolo ricorrente di Dudley Ramsey, il migliore amico di Arnold Jackson, nella sitcom Il mio amico Arnold, per essere stato il figlio di TC Bryant Calvin in Magnum, P.I., per essere stato Alex Parks in Otto sotto un tetto e per aver interpretato Reggie nel film Venerdì 13: il terrore continua. Indice 1 Biografia 2 Vita privata 3 Note 4 …

Archbishop of Mainz OdgarArchbishop of MainzRabanus Maurus (left), supported by Alcuin (middle) presents his work to Archbishop Otgar of Mainz (right)ChurchCatholic ChurchDioceseElectorate of MainzIn office826–847Personal detailsDied21 April 847 Otgar (died 21 April 847), also spelled Odgar or Otger, was the archbishop of Mainz from 826 until his death. Life In 834, Archbishop Otgar made a pilgrimage to the Seven Pilgrim Churches of Rome. Upon his return he brought some of the relics of Justin…

Heritage-listed house in Brisbane, Queensland Customs House, BrisbaneOld Customs House, Brisbane at duskLocation427 Queen Street, Brisbane City, Brisbane, Queensland, AustraliaCoordinates27°27′55″S 153°01′52″E / 27.4654°S 153.0311°E / -27.4654; 153.0311Design period1870s–1890s (late 19th century)Built1886–1889Built forGovernment of QueenslandArchitectCharles H McLay of the Queensland Colonial Architect's OfficeArchitectural style(s)Victorian Free Classical…

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)[2…

Emna Mizouni Emna Mizouni (bahasa Arab: آمنة الميزوني, kelahiran 1987[1]) adalah seorang aktivis hak asasi manusia dan dunia masa, wartawati lepas, pakar komunikasi dan eksekutif bisnis asal Tunisia. Setelah sukses membantu menyiapkan RightCon Tunis, pada Juli 2019 ia ditunjuk untuk menjabat pada badan direktur global Access Now, kelompok hak asasi manusia nirlaba internasional yang ditujukan untuk internet terbuka.[2][3] Pada Maret 2013, Mizouni menjadi salah…

Lambang Peta Data dasar Negara bagian: Baden-Württemberg Regierungsbezirk: Freiburg Region: Südlicher Oberrhein Ibu kota: Offenburg Wilayah: 1.850,74 km² Penduduk: 415.899 (30 Juni 2005) Kepadatan penduduk: 225 jiwa/km² Pelat nomor kendaraan bermotor: OG Pembagian administratif: 51 Gemeinden Alamat kantor bupati: Badstraße 2077652 Offenburg Situs web resmi: www.ortenaukreis.de Politik Bupati: Klaus Brodbeck Peta Ortenaukreis menurut luas wilayahnya adalah kabupaten (Landkreis) terluas di Ba…

Toyota Quick Delivery 100 4WD Toyota QuickDelivery adalah van komersial yang penggunakan platform yang sama dengan Dyna, Toyoace, dan Hiace. Toyota Quick Delivery 200 QuickDelivery pertama kali diperkenalkan tahun 1982. Di dalam mobil ini, penumpangnya bisa berjalan dari depan ke belakang sambil berdiri. Mobil ini memakai penggerak roda belakang atau bisa juga penggerak 4 roda. Daya angkut mobil ini sekitar 2 ton (untuk generasi kedua yang diproduksi 1986-1999). Mesin yang digunakan adalah 2.4L …

Predicting and managing water resources A hydrologic model is a simplification of a real-world system (e.g., surface water, soil water, wetland, groundwater, estuary) that aids in understanding, predicting, and managing water resources. Both the flow and quality of water are commonly studied using hydrologic models. MODFLOW, a computational groundwater flow model based on methods developed by the US Geological Survey. Analog models Prior to the advent of computer models, hydrologic modeling used…

Rail system in the United States This article needs additional citations for verification. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Baltimore and Ohio Railroad – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2023) (Learn how and when to remove this message) Baltimore and Ohio RailroadAll rail lines oper…

Medieval Italian equivalent to mayor in some cities For people with the surname, see Podesta (surname). For the phantom island, see Podesta (island). For other uses, see Podesta (disambiguation). The Palace of the Podestà in Florence, now the Bargello museum Podestà (Italian: [podeˈsta]), also potestate or podesta in English, was the name given to the holder of the highest civil office in the government of the cities of central and northern Italy during the Late Middle Ages. Sometimes…

Russian politician In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Ivanovich and the family name is Vasiliev. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (April 2024) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate,…

American politician (1942–2024) Joe LiebermanOfficial portrait, 2005United States Senatorfrom ConnecticutIn officeJanuary 3, 1989 – January 3, 2013Preceded byLowell WeickerSucceeded byChris MurphyChair of the Senate Homeland Security and Governmental Affairs CommitteeIn officeJanuary 3, 2007 – January 3, 2013Preceded bySusan CollinsSucceeded byTom CarperIn officeJune 6, 2001 – January 3, 2003Preceded byFred ThompsonSucceeded bySusan CollinsIn officeJanuary 3, 2…

  لمعانٍ أخرى، طالع دانيال سميث (توضيح). هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) دانيال سميث   معلومات شخصية الميلاد 20 مارس 1993 (31 سنة)  مواطنة المملكة المتحدة  الحياة العملية المهنة لاعب دو…

Northern Irish actor (1930–1987) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (March 2013) (Learn how and when to remove this message) Colin BlakelyBlakely (left) as Dr. Watson with Robert Stephens as Holmes in the film The Private Life of Sherlock Holmes (1970)BornColin George Blakely(1930-09-23)23 September 1930Bangor, Northern IrelandDied7 May 1987(1987-0…

Veh. Code California lawGreat Seal of California Constitution Propositions (list) Offices Codes Civil Civil Procedure Evidence Health and Safety Insurance Labor Penal Vehicle Note: There are 29 California codes. Courts of record Supreme Court Courts of Appeal Superior courts Areas Adoption Bicycles Criminal law Capital punishment Cannabis Drugs Taxation Gambling Gun law Civil procedural law Administrative Procedure Act Bagley-Keene Act California Style Manual Civil Harassment Restraining Order S…

Questa voce o sezione sull'argomento videogiochi di simulazione non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Questa voce o sezione sull'argomento videogiochi non è ancora formattata secondo gli standard. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto…

Archives 1 (août 2005) • 2 (mars 2006) • 3 (sept. 2006) • 4 (juin 2007) • 5 (nov. 2007) 6 (mars 2008) • 7 (juin 2008) • 8 (sept. 2008) • 9 (avr. 2009 • 10 (juin 2009) 11 (juil. 2009) • 12 (oct. 2009) • 13 (déc. 2009) • 14 (jan. 2010) • 15 (mars 2010) 16 (avr. 2010) • 17 (mai 2010) • 18 (juin 2010) • 19 (août 2010) • 20 (oct. 2010) 21 (dec. 2010 • 22 (jan. 2011) • 23 (fév. 2011) • 24 (avr. 2011) • 25 (mai 2011) 26 (juil. 2011) • 2…

Hun general BasichBorn4th centuryDiedAfter 395 AD Basich or Basikh (Greek: Βασίχ, fl. 395) was a Hun military commander who co-led an invasion of Persia in 395 AD together with Kursich. Etymology Otto Maenchen-Helfen took the ending -ich for the Turkic diminutive -iq; he proposed that Basich came from basiq, meaning little captain.[1] Omeljan Pritsak instead understood there to be a suffix -siġ, meaning like something; he derived Basich from Turkic *bars-siġ with loss of the -r- a…

District municipality in Limpopo, South AfricaSekhukhuneDistrict municipality Coat of armsLocation in South AfricaCountrySouth AfricaProvinceLimpopoSeatGroblersdalLocal municipalities List Fetakgomo/TubatseEphraim MogaleElias MotsoalediMakhuduthamaga Government[1] • TypeMunicipal council • MayorCllr Maleke MokganyetjiArea • Total13,528 km2 (5,223 sq mi)Population (2011)[2] • Total1,076,840 • Density80…

Voce principale: Supercoppa UEFA. Supercoppa UEFA 2000UEFA Super Cup 2000 Competizione Supercoppa UEFA Sport Calcio Edizione 25ª Organizzatore UEFA Date 25 agosto 2000 Luogo Monaco Partecipanti 2 Impianto/i stadio Louis II Risultati Vincitore Galatasaray(1º titolo) Secondo Real Madrid Statistiche Incontri disputati 1 Gol segnati 3 (3 per incontro) Cronologia della competizione 1999 2001 Manuale La Supercoppa UEFA 2000 è stata la venticinquesima edizione della Supercoppa UEFA. Si è svolt…