Szczepan Twardoch

Szczepan Twardoch (2024)

Szczepan Lech Twardoch (geboren 23. Dezember 1979 in Żernica, Gmina Pilchowice) ist ein schlesischer Schriftsteller.

Leben

Twardochs Vorfahren sind seit 350 Jahren in Oberschlesien nachweisbar.[1] Er selbst kam in Żernica, einem Ortsteil der Gemeinde Pilchowice im Westen der heutigen Woiwodschaft Schlesien, zur Welt und studierte nach dem Abitur Soziologie sowie Philosophie an der Schlesischen Universität in Katowice.

Twardoch hat mehrere Romane veröffentlicht und erzielte mit Morfina 2012 den Durchbruch bei den polnischen Lesern. 2012 erhielt er den Literaturpreis „Paszport Polityki“[2], 2013 den „Nike“-Publikumspreis und 2015 den Kościelski-Preis. 2016 wurden sein Roman Drach und dessen Übersetzung durch Olaf Kühl mit dem Literatur- und Übersetzerpreis „Brücke Berlin“ ausgezeichnet. 2019 erhielt Szczepan Twardoch den Samuel-Bogumil-Linde-Preis.[3]

Für den im Warschau der Zwischenkriegsjahre handelnden Roman Der Boxer holte er sich bei seinen Recherchen Hilfe bei der Jiddisch-Expertin Ewa Geller.[1][4] Twardoch sei „eine Art Tarantino der polnischen Geschichtsschreibung“, schrieb Katharina Teutsch in einer Besprechung seines Romans Das schwarze Königreich (2020).[5] „Das, was alle Bücher Twardochs so brillant inszenieren, ist der ewige Widerspruch zwischen dem ideologischen Überbau und dem verstrickten Einzelschicksal.“[6] Twardoch verfasste Libretti für eine Trilogie des schlesischen Komponisten Aleksander Nowak.[7]

Twardoch zählt sich zur Minderheit der polnischen Schlesier und pflegt in seiner Familie die schlesische Sprache.[1] Der Roman Drach ist 2018 von Grzegorz Kulik in das Oberschlesische übersetzt worden.[1]

Er ist verheiratet, hat zwei Söhne und wohnt in Pilchowice sowie eine Woche im Monat in der Zweitwohnung in Warschau.[8] Laut der taz ist er „der bekannteste zeitgenössische Schriftsteller seines Landes“.[9] Seine Popularität in Polen verdankt er auch der Tatsache, dass er das Gesicht einer Mercedes-Benz-Werbekampagne war.[10]

Werke (Auswahl)

  • Chołod. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2022.
  • Pokora. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2020.
  • Królestwo. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2018.
  • Jak nie zostałem poetą, Wydawnictwo Literackie, 2019.
  • Król. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2017.
  • Lepiej byś tam umarł. Gespräch mit Mamed Khalidov. W.A.B., 2017
  • Wieloryby i ćmy. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2015.
    • Wale und Nachtfalter. Tagebuch vom Leben und Reisen. Übersetzung Olaf Kühl. Berlin: Rowohlt 2019, ISBN 978-3-7371-0066-3.
  • Drach. Krakau: Wydawnictwo Literackie 2014.
  • Morfina. Krakau: Wydawnictwo Literackie, 2012.
  • Tak jest dobrze. Warschau: Powergraph, 2011.
  • Wieczny Grunwald, powieść zza końca czasów. Warschau: Narodowe Centrum Kultury, 2010.
  • Epifania wikarego Trzaski. Breslau: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2007.
Commons: Szczepan Twardoch – Sammlung von Bildern

Einzelnachweise

  1. a b c d Richard Kämmerlings: „Gewalt ist nichts Exotisches“, Interview, in: Die Literarische Welt, 3. Februar 2018, S. 27
  2. Die Sprache in mir, Neue Zürcher Zeitung, 2. Juni 2014, S. 31
  3. Szczepan Twardoch, bei Rowohlt, abgerufen am 13. Februar 2020.
  4. Ewa Geller: Warschauer Jiddisch. Tübingen : Niemeyer, 2001, ISBN 3-484-23146-7
  5. FAZ Nr. 236, 10. Oktober 2020, S. 12.
  6. FAZ Nr. 236, 10. Oktober 2020, S. 12.
  7. Siehe die Liste der Bühnenwerke auf der Homepage des Komponisten sowie den Aufsatz über das auf einem Libretto von Twardoch basierende Dramma per musica DRACH (PDF, 5MB) (2019) von Gesine Schröder in der Zeitschrift ästhetische Bildung, Ausgabe Dezember 2023. Abrufe am 25. Februar 2024.
  8. Szczepan Twardoch im Gespräch mit Dagmar Kaindl, buchkultur.net vom 7. Februar 2020, abgerufen am 13. Februar 2020.
  9. taz, 17./18. Februar 2018, S. 12.
  10. taz, 17./18. Februar 2018, S. 12.
  11. Paul Jandl: Nur die Erde war Zeuge. Rezension, in: Die Literarische Welt, 21. Mai 2016, S. 2
  12. Jens Bisky: Ich ist nicht irgendwer. Rezension, in: Süddeutsche Zeitung, 2. Juni 2014, S. 17