Csaba Földes (* 8. Juni1958 in Almasch/Bácsalmás, Ungarn) ist ein Germanist mit dem Arbeitsschwerpunkt Deutsche Gegenwartssprache und Deutsch als Fremdsprache sowie Inhaber des Lehrstuhls für Germanistische Sprachwissenschaft an der Universität Erfurt. Er war unter anderem von 2010 bis 2017 Präsident des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes (MGV).[1]
Seit 2012 ist Földes Professor für Germanistische Sprachwissenschaft in Erfurt.[1]
Földes ist Begründer und Leiter des Kompetenzzentrums Interkulturelle Linguistik/Germanistik[5] und in diesem Rahmen des „Internationalen Forschungs- und Nachwuchsnetzwerks für Interkulturelle Germanistik“ an der Pannonischen Universität Veszprém.
Aspekte phraseologischer Äquivalenz in der ungarischen, deutschen und russischen Gegenwartssprache.Dissertation A Universität Jena 1987, Jena 1987, DNB881182621
mit Andrea Hécz: Deutsche Rundfunksprache in mehrsprachiger Umwelt. Am Beispiel der Verwendung von Phraseologismen. Ed. Praesens, Wien 1995, ISBN 3-901126-39-2.
Deutsche Phraseologie kontrastiv: Intra- und interlinguale Zugänge. (=Deutsch im Kontrast; Bd. 15), Julius Groos Verlag, Heidelberg 1996, ISBN 3-87276-759-3.
mit Halász, Előd, Uzonyi, Pál: Német-magyar nagyszótár. Deutsch-Ungarisches Großwörterbuch. (Klasszikus Nagyszótárak), Akadémiai Kiadó, Budapest 1998, ISBN 963-05-7512-4.
mit Halász, Előd und Uzonyi, Pál: Magyar-német nagyszótár. Ungarisch-Deutsches Großwörterbuch. (Klasszikus Nagyszótárak), Akadémiai Kiadó, Budapest 1998, ISBN 963-05-7513-2.
Interkulturelle Linguistik. Vorüberlegungen zu Konzepten, Problemen und Desiderata. Veszprém: Universitätsverlag/Wien: Edition Praesens 2003 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Suppl.; 1), ISBN 963-9495-20-4; ISBN 3-7069-0230-3.
Kontaktdeutsch: Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit. Gunter Narr Verlag, Tübingen 2005, ISBN 3-8233-6160-0.
Interkulturelle Kommunikation: Positionen zu Forschungsfragen, Methoden und Perspektiven. Veszprém: Universitätsverlag/Wien: Praesens Verlag 2007 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Suppl.; 7); ISBN 978-963-9696-10-5, ISBN 978-3-7069-0442-1.
Als Herausgeber
Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Gunter Narr Verlag, Tübingen 2009, ISBN 978-3-8233-6534-1.
Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten. (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 1), Narr Verlag, Tübingen 2010, ISBN 978-3-8233-6571-6.
Interkulturelle Linguistik im Aufbruch. Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode. (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 3), Gunter Narr Verlag, Tübingen 2011, ISBN 978-3-8233-6682-9.
Interkulturalität unter dem Blickwinkel von Semantik und Pragmatik. (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 5), Gunter Narr Verlag, Tübingen 2014, ISBN 978-3-8233-6905-9.
Kontaktvariäteten des Deutschen im Ausland, (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 14). Narr Verlag, Tübingen 2021, ISBN 978-3-8233-8304-8.
Sprach- und Textkulturen – interkulturelle und vergleichende Konzepte. Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen 2018, ISBN 978-3-8233-8086-3.
Csaba Földes ist Herausgeber der Zeitschrift für Mitteleuropäische Germanistik (ZMG),[10] der Reihe Beiträge zur Interkulturellen Germanistik (BIG)[11] und der Reihe Texte von Kulturen und der Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis.[12]