Berasal dari Epeiros, bertempat di Universitas Michigan. Naskah ini telah didigitalisasi dan tersedia secara online.
Deskripsi
Kodeks ini memuat teks dari empat Injil, pada 256 lembaran perkamen (ukuran 13 cm kali 9 cm). Teks ditulis dalam satu kolom per halaman, 22 baris per halaman. Ditulis rapi dengan tulisan tangan kecil (minute). Gaya penulisan menyerupai codex 542 (Scrivener 555).[3]
Teks dibagi menurut κεφαλαια (bab), dan nomor-nomor bab diberikan pada margin dengan tinta merah, τιτλοι (judul bab) di bagian atas dan bawah dari beberapa halaman. Ada juga Pembagian Ammonius yang lebih kecil (pada Markus 235 bagian, bagian terakhir pada 16:12) dengan tinta merah, (tidak ada referensi untuk Kanon Eusebius).[4] Nomor κεφαλαια dan Pembagian Ammonius sering diletakkan di tempat yang salah. Tidak ada tanda-tanda bacaan pada margin untuk penggunaan liturgis.
Memuat daftar κεφαλαια (daftar isi) untuk tiga Injil terakhir, dan gambar-gambar para penulis injil: Matius, Markus, dan Yohanes.[5]
Hiasan head-piece bertempat pada awal masing-masing Injil. Tidak memuat tanda-tanda leksionari pada margin (untuk penggunaan liturgis). Istilah nomina sacra yang disingkat dengan cara biasa.
Kesalahan
Kesalahan iotacism (terutama ει atau ι untuk η, ο untuk ω, dan sebaliknya) jarang terjadi dalam dua Injil pertama, tetapi lebih sering terjadi setelah itu.
Penghilangan akibat "homoioteleuton" (akhiran yang sama) sering terjadi (misalnya Matius 10:37; Markus 9:43-46; 10:27.42; 12:39; 14:19; 15:14; Lukas 10:27; Yohanes 3:31; 4:5; 5:32; 6:11.32.42; 8:14; 9:7; 12:34; 13:34; 14:17; 17:21).
N εφελκυστικον sangat umum, dan meskipun tanda bacanya akurat, tanda interogasi tidak pernah terjadi.
Salinan ini ditranskripsi dari salinan yang lebih tua yang rusak dalam Lukas. Memuat jumlah variasi yang jauh lebih banyak dari teks biasa, meskipun tidak satupun pada tingkat penting pertama.[6]
Markus 1:2 — εν τω ησαια τω προφητη ] εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου
Markus 8:14 — οπου ου δει ] εν τοπω αγνω
Markus 14:3 — πιστικης ] μυστικης
Markus 15:8 — καθως αει εποιει αυτοις ] τον βαραββαν (mirip dengan Θ 565, dan 700)
Lukas 1:48 — της δουλης ] του δουλου
Lukas 1:48 — κατα το ρημα σου ] tidak dimuat
Lukas 3:25 — του Μααθ του Ματταθιου ] tidak dimuat
Yohanes 16:13 — το πνα της αληθειας ] tidak dimuat
Yohanes 19:38 — του ιυ ] του κυ
Sejarah
Sejarah kodeks 544 tidak diketahui sampai tahun 1864, ketika sudah dalam kepemilikan dari sebuah dealer di Ioannina (=Janina) di Epeiros. Naskah itu kemudian dibeli darinya oleh perwakilan dari Baroness Burdett-Coutts (1814-1906), seorang filantropis,[9] bersama dengan naskah-naskah Yunani lain (di antaranya kodeks 532-546). Mereka diangkut ke Inggris pada tahun 1870-1871.[10]
Naskah itu dihadiahkan oleh Burdett-Coutts kepada sekolah milik Sir Roger Cholmely, dan bertempat di Highgate (Burdett-Coutts III. 9), di London.[11] Pada tahun 1922 diambil alih oleh Universitas Michigan.[12]
Pemeriksaan
Ditambahkan ke daftar naskah Perjanjian Baru oleh F. H. A. Scrivener (557) dan C. R. Gregory (544). Gregory melihatnya pada tahun 1883.
Scrivener memeriksa, mendeskripsikan dan mengkolasi teksnya. Hasil kolasinya diedit anumerta dalam Adversaria critica sacra pada tahun 1893.[13] Jarang dikutip dalam edisi kritis Perjanjian Baru bahasa Yunani.[14]
^Aland, Kurt; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlin, New York: Walter de Gruyter. hlm. 79. ISBN3-11-011986-2.
^Aland, K.; Black, M.; C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren (1983). The Greek New Testament (edisi ke-3). Stuttgart: United Bible Societies. hlm. XXIII.Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link) [UBS3]