Lao Shu Ai Da MiLao Shu Ai Da Mi (Romanisasi, Hanzi sederhana: 老鼠爱大米; Hanzi tradisional: 老鼠愛大米; Pinyin: Lǎoshǔ Ài Dàmǐ) adalah sebuah lagu pop Tiongkok tahun 2004 karangan guru musik tak terkenal Yang Chengang (杨臣刚) yang mana meraih popularitas seantero Asia lewat internet setelah di-posting secara daring.[1] Musik dan lirikSalah satu atraksi lagu adalah musik catchy sekitar lirik "I love you, loving you / As mice love rice".[2] Versi cover TiongkokDi Hong Kong, Emperor Entertainment Group membeli lisensi untuk meredistribusikan di pasar lokal dan lirik lagu Mandarin-nya ditulis kembali dalam versi Bahasa Kanton, kecuali untuk motif terkenal dari lagu yang tetap dalam bahasa Mandarin. Lagu ini dinyanyikan dalam Bahasa Kanton oleh duo penyanyi wanita Twins. Di Singapura, perusahaan rekaman Play Music memenangi hak pemasaran lagu untuk dipasarkan di Singapura, dan mereka merilis trek singel yang dinyanyikan oleh Jocie Kok (郭美美). Lagu Yang Chengang telah dinyanyikan oleh banyak seniman Tiongkok lainnya, dan Xiang Xiang (香香), penyanyi dari Daratan Tiongkok lainnya, mengeluarkan terjemahan Bahasa Inggris setelah itu, dubious grammatical accuracy. Versi luar negeriLagu ini telah menginspirasi lagu lainnya di seluruh dunia termasuk Sarang Haeyo (사랑해요, "I Love You") oleh penyanyi Korea Selatan Lee So-Eun (이소은), Nezumi ha Kome ga Suki (ねずみは米がすき, "Mice Love Rice") oleh penyanyi Jepang Karen Miyama, 2 versi Khmer oleh penyanyi Kamboja Chhet Sovan Panha dan Preap Sovath, Cause I Love You oleh grup vokal pria Australia North, dan Chuột yêu gạo oleh penyanyi Vietnam Thanh Thảo. Referensi
|