User talk:Glennsblin新手上路
歡迎您好,Glennsblin!欢迎加入维基百科!
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:
我是欢迎您的维基人:Alfredo ougaowen(留言) 2016年4月24日 (日) 09:10 (UTC) 抗混疊濾波器页面存废讨论通知您好,您先前创建或编辑的页面「抗混疊濾波器」已被提出存廢討論,正在討論该页面的存廢。 拜爾濾色鏡页面存废讨论通知您好,您先前创建或编辑的页面「拜爾濾色鏡」已被提出存廢討論,正在討論该页面的存廢。 去馬賽克页面存废讨论通知您好,您先前创建或编辑的页面「去馬賽克」已被提出存廢討論,正在討論该页面的存廢。 您好Glennsblin您好,先謝謝您的編輯,以及在抗混疊濾波器、拜爾濾色鏡、去馬賽克條目上的貢獻。 基本上,我也贊成在維基百科中將英文條目翻譯為中文,這部份和您的想法是一致的。不過老實說,我覺得目前翻譯的中文是比較不通順(例如拜爾濾色鏡的第一段"是一種在光敏元件方格上,為了排列RGB色彩過濾器的色彩濾色陣列"),而且有些有誤(例如抗混疊濾波器中的"can be prevented even with less than ideal filters"翻成"甚至比用理想的濾波器產生更少問題")。 至於這様的條目是否需要刪除,大家的意見不同,不過若考慮讀者的立場,我覺得刪除也是一個合理的選項(這似乎未考慮到創建者的心血,我後面會說明) 維基百科全書是網路協作的百科全書,因此其最終目的仍然是「百科全書」,以簡單通順、內容正確的文句,讓讀者可以了解此一主題。若是讀者看到一段百科全書中的文字,但卻無法了解其意思,雖然那只是百科全書中的一部份,但是對該讀者來說,這就決定了讀者對此百科全書中的印象。維基百科全書也是如此,因此,維基百科的文詞通順也是很重要的。 那您可能會問,雖然不通順,大家可以一起改啊,為什麼一定要刪呢?
辛苦翻譯的條目被評為「粗劣翻譯」,我想一定會不高興,不過,這個不是人身攻擊,目前的處理,以我看來,也不能算是無禮對待。 不好意思,提了一堆東西,請見諒。 祝編安 --Wolfch (留言) 2016年5月3日 (二) 05:00 (UTC) == Wolfch您好: 我已打算將這三個條目存檔起來。
RE:Glennsblin您好,存廢討論的重點主要是討論及改善,也就是說,有維基人認為:「我覺得這一篇條目因XXXX原因,有需要刪除,不知大家認為意見如何?」最後一方面看討論的結果,另一方面也看原來問題是否存在。不過我也承認一下發現條目要被刪除,對新手維基人的確壓力很大。 您說,您目前的重心「會放在這三篇文章如何不被刪除」,我的想法是也許先針對某一個條目作調整,其他條目可以先自行存檔。 有關翻譯相關事項,可以參考維基百科:翻譯守則及Wikipedia:科技条目翻译指引,請參考,祝編安--Wolfch (留言) 2016年5月3日 (二) 06:33 (UTC) re:关于irc上的提问这东西读起来像机翻的。--Antigng(留言) 2016年5月4日 (三) 08:30 (UTC)
布萊斯·拜爾你好,你在這個條目加入的內容,我個人覺得沒有到拙劣翻譯的程度,沒有退回的必要。我創了這個條目,但一直沒去擴充它,很高興看到有人也感興趣。希望你可以繼續貢獻,我盡量幫忙,感謝。--Alfredo ougaowen(留言) 2016年5月5日 (四) 06:41 (UTC) 一杯茶送給您!
一杯咖啡送給您!
邀請您參加第十四次動員令親愛的維基百科用戶Glennsblin您好: 感謝您對維基百科的貢獻。第十四次動員令將在2016年7月2日至9月4日期間舉行,目的為提升中文維基百科的條目品質及數量,現誠邀閣下參與,共襄盛舉。 詳細動員事項請參見第十四次動員令主頁,您也可以從動員令說明書中了解什麼是動員令。參加動員令前,請先參考主頁的報名指引(用戶可在即日起報名)。 本次動員令分為大、中、小動員令三類。大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目。中動員令的主題包括多於15種外語版本的條目、南營國家及女性人物,而小動員令的主題則包括环境学理、文物遗产、经济及數理学理。 希望各位收到本邀請函的維基人能將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考查詢聯繫),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!
|
Portal di Ensiklopedia Dunia