Transit
TRANSIT翻譯記憶軟體,是瑞士STAR Group所發展出一套功能完善的「電腦輔助翻譯系統」(CAT,Computer-assisted Translation 或 Computer-aided Translation),專為處理大量且重複性高之翻譯工作所設計。TRANSIT同時也是技術性翻譯與在文字地化工作的專業軟體,支援超過100種以上的語言格式,包括亞洲、中東以及東歐語系。廣泛被應用於企業全球化作業程序。 歷史STAR Group總部位於瑞士,全球30個以上國家地區設有營運據點,是現今頗具規模的多國語言服務與技術性通訊/翻譯供應商,提供各種解決方案以協助企業確保資訊及品質最佳化。主要服務為:
TRANSIT-翻譯記憶軟體 為STAR Group旗下STAR Language Technology & Solutions GmbH所開發之電腦輔助翻譯系統。 翻譯記憶工具翻譯記憶工具能夠協助翻譯人員克服工作上的成本與數量管理。除了可以達成最迅速的翻譯,而另一方面也能夠維持高水準的文件品質。絕大多數的翻譯記憶工具能確保品質、同時節省開銷,甚至還可以為翻譯專案人員管理作業程序。有些翻譯記憶工具,像是TRANSIT,使用時只需要將翻譯的檔案匯入,接著利用歷史紀錄檔中的翻譯記憶」(TM或稱參考資料)來進行全自動或半自動翻譯,最終再將翻譯好的檔案匯出,完成遞交高品質譯文之工作。 TRANSIT的運作概念TRANSIT針對各種語言均採用單一作業流程。 匯入TRANSIT自原始文件中將格式化資訊擷取,它能夠支援所有通用之桌面排版、文字處理和標準檔案格式。 TRANSIT在進行篩選的同時會將文字與文件架構分開處理。 在匯入的過程中,TRANSIT會自動將原始內文與資料庫裡過去曾完成的翻譯做相互比較、進行篩選過濾,並自動利用、取代完全相同及相似度高之譯文。由於所有原始內文以及其過去的翻譯皆儲存在翻譯記憶(TM)中。在匯入時,TRANSIT會利用翻譯記憶體檔案執行自動預先翻譯,將文件預先翻譯成所有選定的語言。 翻譯TRANSIT能協助翻譯人員進行翻譯,並提供:
匯出一旦在TRANSIT中完成翻譯後,翻譯人員就可將已完成的翻譯自TRANSIT匯出。在匯出過程中,TRANSIT會重新將原始文件架構至已翻譯的內文中。因此,最終得到的仍是一份具備原始檔案格式的翻譯文件。 TRANSIT為企業提供最佳翻譯的技術解決方案 TRANSIT的特色
TRANSIT可支援匯入(出)的檔案格式
TRANSIT的版本
試用與推廣TRANSIT Satellite PE是一套同樣由STAR GROUP團隊所研發,完全免費的個人版翻譯記憶工具,提供翻譯工作者隨時隨地取得案件,讓翻譯管理人員可以直接將「Satellite PE 使用者」所完成的譯文匯入TRANSIT當中,大大提升翻譯流程與工作效率。TRANSIT Satellite PE的特色有:
目前於STAR Group官方網站上提供TRANSIT Satellite PE試用版免費下載。 資料參考來源外部連結官方及授權網站 |
Portal di Ensiklopedia Dunia