Module talk:Citation/CS1
求管理员更新{{editprotected}}en:Module:Citation/CS1 在今年 3 月底有次调整,建议管理员更新。--⚞★⚟ 2014年8月12日 (二) 01:53 (UTC)
编辑请求请求已处理--Wcam(留言) 2015年5月6日 (三) 14:34 (UTC) 请求根据w:Module:Citation/CS1更新,以消除arxiv参数的问题。 --1=0,欢迎参与WP:模仿专题 2015年5月6日 (三) 05:59 (UTC) script-title{{editprotected}} 本人最近從英文維基翻譯條目成中文,英文維基發現那邊的引用模板(如{{Cite news}}、{{Cite web}}等)有個參數叫{{{script-title}}},中文維基這邊卻沒有,以致出現一些錯誤。請管理員從英文維基引進這個參數。--Quest for Truth(留言) 2015年9月6日 (日) 07:09 (UTC)
CS1更新
['foreign_lang_source'] = 'CS1 $1-language sources ($2)', -- |language= categories; $1 is language name, $2 is ISO639-1 code
我說啊~這種涉及重大修改好歹討論一下嘛~尤其引用新的enwiki參數。有討論可讓大家明白,乃至集思廣益協力完成,不會現在看起來像半成品而影響到功能。--Justice305(留言) 2015年12月8日 (二) 10:32 (UTC)
是不是该放到公告栏里让大家都知道,毕竟属于重大调整,我也是看到条目中的来源有异常才来这里的。--№.N(留言) 2015年12月8日 (二) 11:12 (UTC)
ep请求已处理
{{editprotected}} {{editprotected}} 这个其实建对了也用不了……这个需要建在Module空间,然后不然类型不对没法合并。可以把上面那个tl|拿掉试试看。Liangent(留言) 2016年3月3日 (四) 21:16 (UTC) 譯者请求已处理 當{{{translator}}}填了譯者的名稱後,會出現「translated by 某某」。可否改為中文的寫法,例如「某某翻譯」?難在現時的代碼寫死了次序,不懂如何提出更改。--Quest for Truth(留言) 2016年5月20日 (五) 21:27 (UTC)
修复造成“使用无效自封闭HTML标签的页面”的问题请求已处理 span不是自封闭标签,因此需要将所有的<span/>改为<span></span>。大部分Category:使用无效自封闭HTML标签的页面中的页面是由这个原因导致的。--XYZ指示物(留言) 2016年7月19日 (二) 20:28 (UTC) 關於ISO 639-2代碼目前中文版CS1系列模板的language參數只支援ISO 639-1代碼,可是英文版已經開始支援部分ISO 639-2代碼,這大大方便我們編輯一些涉及到冷門語言/語言的分支/語言的總集的條目(比如接下來我要寫東帝汶條目,涉及到的德頓語,就沒有ISO 639-1代碼)。能不能告訴我,那個代碼都要到那兒找出來。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2017年3月29日 (三) 14:24 (UTC) 編輯請求请求已拒绝 Currently this module doesn't support parameter "DF". Is it possible to update this module? Thanks This is an example of the code that generate an error: Professional retain list & free transfers 2012/13 (PDF). The Football League: 16. 18 May 2013 [27 July 2013]. (原始内容 (PDF)存档于17 July 2013). 已忽略未知参数
The "DF" code is as follows: local DF = A['DF']; -- date format set in cs1|2 template if not is_valid_parameter_value (DF, 'df', cfg.keywords['date-format']) then -- validate reformatting keyword DF = ; -- not valid, set to empty string end And if is_set (DF) then -- if we need to reformat dates modified = reformat_dates (date_parameters_list, DF, false); -- reformat to DF format, use long month names if appropriate end Since there is nothing is being localized, copy directly from en wiki page would be perfect. Thanks --Winston(留言) 2017年6月5日 (一) 01:28 (UTC)
精确化需要quoted-title的地方请求已处理千村狐兔(留言) 2017年9月2日 (六) 18:34 (UTC) 中英习惯不同,需要引号/书名号标记标题的地方也有出入。 if in_array(config.CitationClass, {'web','news','journal', 'magazine', 'pressrelease','podcast', 'newsgroup', 'mailinglist', 'arxiv'}) 改为 if in_array(config.CitationClass, {'book','journal', 'magazine','podcast'}) 书名号最重要的用处是在没有链接的时候看出谁是标题,所以 web 显然不需要。news、pressrelease 多半有链接,去掉无妨,反正有了大家还嫌烦(Good luck with that)。arxiv 有链接,但先和 journal 一样吧。 ——Artoria2e5编 讨论要完整,回覆请用ping。 2017年8月27日 (日) 01:07 (UTC)
ep请求已处理 local function get_iso639_code (lang)
if 'norwegian' == lang:lower() then -- special case related to Wikimedia remap of code 'no' at Extension:CLDR
return 'Norwegian', 'no'; -- Make sure rendered version is properly capitalized
end
请将'Norwegian'(return的那个字符串)本地化为挪威语,否则会显示为“链接到Norwegian网页”,分类名称也不对。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2018年1月23日 (二) 10:10 (UTC)
EP请求已处理 elseif domain:match ('%f[%a%d][%a%d][%a%d%-]+[%a%d]%.xn%-%-[%a%d]+$') then -- internationalized domain name with ACE prefix
return true;
elseif domain:match ('%f[%a%d][%a%d]%.cash$') then -- one character/digit .cash hostname 从en:Module:Citation/CS1的
ep请求已处理 如使用{{cite|title=X|language=de,en,zh,ar}} 顯示為:(德语,英语,中文,及阿拉伯语) 既然語言已經顯示為中文,那按正確標點用法應該為(德语、英语、中文及阿拉伯语) 「,」要改為「、」最後一個及xx語前不用標點。-Zest 2019年3月2日 (六) 16:13 (UTC)
编辑请求 2019-06-04请求已拒绝--Xiplus#Talk 2019年6月18日 (二) 00:03 (UTC) 烦请参照英文维基更新,以为{{Citation}}参数
編輯請求 2019-08-23请求已处理--Xiplus#Talk 2019年8月24日 (六) 10:33 (UTC) 請調高1372行對PMC值的調用上限,現有的650萬於今年已不敷使用。--Koala0090(留言) 2019年8月23日 (五) 23:46 (UTC)
添加Url-access参数请求已拒绝(非管理员关闭)申请者自行撤回该编辑请求。原因:需要在沙盒做详尽测试。—VulpesVulpes825(留言) 2020年2月21日 (五) 19:33 (UTC) 編輯內容
local UrlAccess = is_valid_parameter_value (A['UrlAccess'], A:ORIGIN('UrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil);
if not is_set(URL) and is_set(UrlAccess) then
UrlAccess = nil;
table.insert( z.message_tail, { set_error( 'param_access_requires_param', {'url'}, true ) } );
end
local ChapterUrlAccess = is_valid_parameter_value (A['ChapterUrlAccess'], A:ORIGIN('ChapterUrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil);
if not is_set(ChapterURL) and is_set(ChapterUrlAccess) then
ChapterUrlAccess = nil;
table.insert( z.message_tail, { set_error( 'param_access_requires_param', {A:ORIGIN('ChapterUrlAccess'):gsub ('%-access', '')}, true ) } );
end
local MapUrlAccess = is_valid_parameter_value (A['MapUrlAccess'], A:ORIGIN('MapUrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil);
if not is_set(A['MapURL']) and is_set(MapUrlAccess) then
MapUrlAccess = nil;
table.insert( z.message_tail, { set_error( 'param_access_requires_param', {'map-url'}, true ) } );
end
--[[--------------------------< E X T E R N A L _ L I N K >----------------------------------------------------
Format an external link with error checking
]]
local function external_link( URL, label, source, access)
local error_str = "";
local domain;
local path;
local base_url;
if not is_set( label ) then
label = URL;
if is_set( source ) then
error_str = set_error( 'bare_url_missing_title', { wrap_style ('parameter', source) }, false, " " );
else
error( cfg.messages["bare_url_no_origin"] );
end
end
if not check_url( URL ) then
error_str = set_error( 'bad_url', {wrap_style ('parameter', source)}, false, " " ) .. error_str;
end
domain, path = URL:match ('^([/%.%-%+:%a%d]+)([/%?#].*)$'); -- split the url into scheme plus domain and path
if path then -- if there is a path portion
path = path:gsub ('[%[%]]', {['[']='%5b',[']']='%5d'}); -- replace '[' and ']' with their percent encoded values
URL = table.concat ({domain, path}); -- and reassemble
end
base_url = table.concat({ "[", URL, " ", safe_for_url (label), "]" }); -- assemble a wikimarkup url
if is_set (access) then -- access level (subscription, registration, limited)
base_url = substitute (cfg.presentation['ext-link-access-signal'], {cfg.presentation[access].class, cfg.presentation[access].title, base_url}); -- add the appropriate icon
end
return table.concat ({base_url, error_str});
end
--[[--------------------------< F O R M A T _ C H A P T E R _ T I T L E >--------------------------------------
Format the four chapter parameters: |script-chapter=, |chapter=, |trans-chapter=, and |chapter-url= into a single Chapter meta-
parameter (chapter_url_source used for error messages).
]]
local function format_chapter_title (scriptchapter, script_chapter_source, chapter, transchapter, chapterurl, chapter_url_source, no_quotes, access)
local chapter_error = '';
local ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (chapter); -- make a wikisource url and label from a wikisource interwiki link
if ws_url then
ws_label = ws_label:gsub ('_', ''); -- replace underscore separaters with space characters
chapter = ws_label;
end
if not is_set (chapter) then
chapter = ''; -- to be safe for concatenation
else
if false == no_quotes then
chapter = kern_quotes (chapter); -- if necessary, separate chapter title's leading and trailing quote marks from Module provided quote marks
chapter = wrap_style ('quoted-title', chapter);
end
end
chapter = script_concatenate (chapter, scriptchapter, script_chapter_source); -- <bdi> tags, lang atribute, categorization, etc; must be done after title is wrapped
if is_set (chapterurl) then
chapter = external_link (chapterurl, chapter, chapter_url_source, access); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate
elseif ws_url then
chapter = external_link (ws_url, chapter .. ' ', 'ws link in chapter'); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate; space char to move icon away from chap text; TODO: better way to do this?
chapter = substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, chapter});
end
if is_set (transchapter) then
transchapter = wrap_style ('trans-quoted-title', transchapter);
if is_set (chapter) then
chapter = chapter .. ' ' .. transchapter;
else -- here when transchapter without chapter or script-chapter
chapter = transchapter;
chapter_error = ' ' .. set_error ('trans_missing_title', {'chapter'});
end
end
-- if is_set (chapterurl) then
-- chapter = external_link (chapterurl, chapter, chapter_url_source, access); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate
-- end
return chapter .. chapter_error;
end
if is_set(URL) then
URL = " " .. external_link( URL, nil, URLorigin, UrlAccess );
end
if is_set(Title) then
if not is_set (TitleLink) and is_set (URL) then
Title = external_link (URL, Title, URLorigin, UrlAccess) .. TransTitle .. TransError .. Format;
URL = ''; -- unset these because no longer needed
Format = "";
elseif is_set (TitleLink) and not is_set (URL) then
local ws_url;
ws_url = wikisource_url_make (TitleLink); -- ignore ws_label return; not used here
if ws_url then
Title = external_link (ws_url, Title .. ' ', 'ws link in title-link'); -- space char after Title to move icon away from italic text; TODO: a better way to do this?
Title = substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], TitleLink, Title});
Title = Title .. TransTitle .. TransError;
else
Title = make_wikilink (TitleLink, Title) .. TransTitle .. TransError;
end
else
local ws_url, ws_label;
ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (Title); -- make ws url from |title= interwiki link; link portion L becomes tool tip label
if ws_url then
Title = Title:gsub ('%b[]', ws_label); -- replace interwiki link with ws_label to retain markup
Title = external_link (ws_url, Title .. ' ', 'ws link in title'); -- space char after Title to move icon away from italic text; TODO: a better way to do this?
Title = substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, Title});
Title = Title .. TransTitle .. TransError;
else
Title = Title .. TransTitle .. TransError;
end
end
else
Title = TransTitle .. TransError;
end
local Encyclopedia = A['Encyclopedia'];
if ( config.CitationClass == "encyclopaedia" ) or ( config.CitationClass == "citation" and is_set (Encyclopedia)) then -- test code for citation
if is_set (Periodical) then -- Periodical is set when |encyclopedia is set
if is_set(Title) or is_set (ScriptTitle) then
if not is_set(Chapter) then
Chapter = Title; -- |encyclopedia and |title are set so map |title to |article and |encyclopedia to |title
ScriptChapter = ScriptTitle;
ScriptChapterOrigin = A:ORIGIN('ScriptTitle')
TransChapter = TransTitle;
ChapterURL = URL;
ChapterUrlAccess = UrlAccess;
if not is_set (ChapterURL) and is_set (TitleLink) then
Chapter = make_wikilink (TitleLink, Chapter);
end
Title = Periodical;
ChapterFormat = Format;
Periodical = ''; -- redundant so unset
TransTitle = '';
URL = '';
Format = '';
TitleLink = '';
ScriptTitle = '';
end
elseif is_set (Chapter) then -- |title not set
Title = Periodical; -- |encyclopedia set and |article set so map |encyclopedia to |title
Periodical = ''; -- redundant so unset
end
end
end
-- Special case for cite techreport.
if (config.CitationClass == "techreport") then -- special case for cite techreport
if is_set(A['Number']) then -- cite techreport uses 'number', which other citations alias to 'issue'
if not is_set(ID) then -- can we use ID for the "number"?
ID = A['Number']; -- yes, use it
else -- ID has a value so emit error message
table.insert( z.message_tail, { set_error('redundant_parameters', {wrap_style ('parameter', 'id') .. ' and ' .. wrap_style ('parameter', 'number')}, true )});
end
end
end
-- special case for cite mailing list
if (config.CitationClass == "mailinglist") then
Periodical = A ['MailingList'];
elseif 'mailinglist' == Periodical_origin then
Periodical = ''; -- unset because mailing list is only used for cite mailing list
end
-- Account for the oddity that is {{cite conference}}, before generation of COinS data.
if 'conference' == config.CitationClass then
if is_set(BookTitle) then
Chapter = Title;
-- ChapterLink = TitleLink; -- |chapterlink= is deprecated
ChapterURL = URL;
ChapterUrlAccess = UrlAccess;
ChapterURLorigin = URLorigin;
URLorigin = '';
ChapterFormat = Format;
TransChapter = TransTitle;
Title = BookTitle;
Format = '';
-- TitleLink = '';
TransTitle = '';
URL = '';
end
elseif 'speech' ~= config.CitationClass then
Conference = ''; -- not cite conference or cite speech so make sure this is empty string
end
-- cite map oddities
local Cartography = "";
local Scale = "";
local Sheet = A['Sheet'] or '';
local Sheets = A['Sheets'] or '';
if config.CitationClass == "map" then
Chapter = A['Map'];
ChapterURL = A['MapURL'];
ChapterURLorigin = A:ORIGIN('MapURL');
TransChapter = A['TransMap'];
ScriptChapter = A['ScriptMap']
ScriptChapterOrigin = A:ORIGIN('ScriptMap')
ChapterUrlAccess = MapUrlAccess;
ChapterFormat = A['MapFormat'];
Cartography = A['Cartography'];
if is_set( Cartography ) then
Cartography = sepc .. " " .. wrap_msg ('cartography', Cartography, use_lowercase);
end
Scale = A['Scale'];
if is_set( Scale ) then
Scale = sepc .. " " .. Scale;
end
end
把这些复制进去应该就没有问题了。--VulpesVulpes825(留言) 2020年1月28日 (二) 23:56 (UTC)
Template:cite journal 在 pmid > 32000000 时报错,怎样更正?
--Zhenqinli(留言) 2020年3月26日 (四) 07:03 (UTC) 編輯請求 2020-04-23请求已处理--Xiplus#Talk 2020年5月5日 (二) 03:18 (UTC) 請求將第1372行對於PMC的容許上限從7000000提升到8000000,目前PMC的文章已經有出現超出上限的編碼,參見2019冠状病毒病第54條引用。--Koala0090(留言) 2020年4月23日 (四) 17:31 (UTC)
编辑请求 2020-08-08请求已处理 请求将第3749行的代码:“
{{cite web}}模板的quote参数会受到地区词转换影响的问题在条目2019冠状病毒病中,第13号参考资料的源代码为:
但由于条目的{{NoteTA}}使用了:
导致在zh-tw的用词模式下 " 这明显严重曲解了原意,必须要把源代码中
script-title=zh:通過:
試行一個月。—AT 2020年10月1日 (四) 12:38 (UTC)
各位好。我相信有參與日本相關條目編輯的用戶對script-title=ja:也有一定的認識,這種做法有助於在避免過度轉換,從而讓日語原文不會轉換成錯誤的字體。與此同時,如果使用script-title=zh:也可以顯示到原本來源所用的字體,像User:AT/沙盒,因此我想資詢一下社群有沒有需要區分來源本來的繁簡?另外,此做法也可以避免了一些對來源的過度轉換的情況出現。由於推行此做法將會帶來翻天覆地的變化(無論在任何轉換下,於來源方面繁簡地區詞同時並存),因此希望得到大家的意見。有共識的話推廣使用,沒有的話用來控制一些過度轉換也未嘗不可。謝謝。--AT 2020年8月21日 (五) 09:23 (UTC)
編輯請求 2020-11-19请求已拒绝 將via前的「–」改為「-」,type前後的「()」改為「()」,根據Wikipedia:格式手册/标点符号的連2和括1。 2020年11月19日 (四) 07:11 (UTC)
PMID{{cite journal|title=test|PMID=33177517}} 报错请检查pmid值: test. PMID 33177517 请检查 但是这个PMID显然可以访问,不应报错。—曾晋哲反对五个一(留言·Q) 2020年11月14日 (六) 16:28 (UTC)
PMID又不够用了请求已处理 如33177517,会报错。应当继续扩大limit。参见上方关于PMID的讨论。--曾晋哲反对五个一(留言·Q) 2020年11月24日 (二) 22:31 (UTC)
local function pmid(id) local test_limit = 33000000; 修改為 local function pmid(id) local test_limit = 35000000; 或更大數值。@Njzjz:你可以建議一下新的上限應該是多少,我嘗試一下ping管理員處理。SANMOSA SPQR 2020年12月18日 (五) 06:03 (UTC)
Module:Citationlanguage参数翻译问题部分语言未从英文翻译过来,比如eg (韩语).仍然是(Korean (North Korea))而不是(朝鲜语 (朝鲜)),而不像有的语言eg (中文(新加坡)).已经有中文翻译。请问各位维基人在哪里补充中文翻译。--Zzhtju(留言) 2021年1月6日 (三) 06:02 (UTC)
if is_set (name) then -- if Language specified a valid ISO639-1 code
{{editprotected}}
部分 (编) 移至结尾请求已处理,Special:Diff/63958697--Tiger(留言) 2021年1月27日 (三) 13:14 (UTC) 请求见客栈-模板 {{Cite_book}} 中的参数“editor”显示於姓名之前。所需修改。效果见Template:Cite_book/testcases的测试3。--YFdyh000(留言) 2021年1月20日 (三) 12:31 (UTC)
关于PMC及PMID值请求已处理 2019冠状病毒病(以下简称19冠)疫情是人类的灾难,但却成了医学生的福音。自19冠疫情爆发以来,PMC及PMID已经急剧膨胀,到今时PMID已经超过3350万,PMC亦已经超过783万。现在19冠疫情结束基本遥遥无期,各地医学生水论文(虽然不恰当)也只会愈演愈烈,因此建议暂时取消对PMC和PMID的CS1检查(或者放宽到是个正整数就行),待19冠疫情结束后再确定新的限制。--BoyuZhang1998(留言) 2021年1月29日 (五) 11:27 (UTC)
local function pmc(id, embargo) local test_limit = 7500000; 修改為 local function pmc(id, embargo) local test_limit = 10000000; 或更大數值。@Tigerzeng。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 10:15 (UTC)
編輯請求 2021-02-07请求已拒绝 第1372行 local test_limit = 7500000; 改为 local test_limit = 8000000;--InstantNull(留言) 2021年2月7日 (日) 10:28 (UTC)
編輯請求 2021-04-12请求已处理Hamish with w. 2021年5月10日 (一) 02:41 (UTC)
@Antigng:已经快两周了,可以开始修改了吧。 BlackShadowG(留言)维基百科20岁生日快乐! 2021年4月29日 (四) 16:24 (UTC)
關於引文模組未知參數的清理方式之前討論:Wikipedia:机器人/作业请求/存档5#更正cite news中的df未知參數 由於en:Module:Citation/CS1/Date validation與Module:Citation/CS1/Date validation對日期格式的處理方法不同,中文模組沒有 基本的方向有幾個:一是修改中文模組,讓中文也接受中文合適的日期格式。另一個是維持原樣,直接把這些參數刪了。歡迎大家發表意見。若能尋得共識,接下來這邊會申請機器人作業定期整理。--Kanashimi(留言) 2021年3月28日 (日) 08:11 (UTC)
@BlackShadowG、YFdyh000、和平奮鬥救地球、EdwardAlexanderCrowley:感謝各位提供意見。Wikipedia:机器人/申请/Cewbot/25 --Kanashimi(留言) 2021年4月5日 (一) 21:37 (UTC)
原标题为:修改Cite journal模板 如题,英维早已修改此模板,增设/修改了url-status、doi-access、hdl-access、citeseerx、s2cid等参数。提议加入这些参数。为了防止像之前两次讨论一样在无人关注的情况下存档,鄙人加入了不存档模板。--Zhuofan WuCien años de soledad 2020年11月28日 (六) 11:40 (UTC)
CS1移植及反馈
仅解决url-status问题的补丁已通过:
如果社群不介意dead-url=dead/live这种用法的话,实际上只需作下列三处改动即可实现url-status与dead-url的兼容:Module:Citation/CS1、Module:Citation/CS1/Configuration、Module:Citation/CS1/Whitelist,而不影响其它功能和显示。--Antigng(留言) 2021年3月29日 (一) 09:36 (UTC)
对该方案加以公示,如有反对和/或改进意见请速提出。--Antigng(留言) 2021年4月5日 (一) 15:19 (UTC)
编辑请求(二)请求已处理 相关讨论已通过,请管理员将:该修订版本的内容复制到Module:Citation/CS1、该修订版本的内容复制到Module:Citation/CS1/Configuration、该修订版本的内容复制到Module:Citation/CS1/Whitelist。--Antigng(留言) 2021年5月26日 (三) 05:11 (UTC)
修改CS1系列引文格式模板 (第二阶段):启用Module:Citation/CS1/Identifiers、Module:Citation/CS1/Utilities及引入s2cid参数、doi-access等参数已通過
接前次讨论,拟启用子模块Module:Citation/CS1/Identifiers(从主模块中拆分出检查doi、pmid等参数的逻辑)、Module:Citation/CS1/Utilities(从主模块中拆分出部分高使用量、多个模块使用和/或没有副作用的函数),同时引入s2cid参数,以及与identifier相关的access参数(包括但不限于doi-access,hdl-access等);具体修改有三处:Module:Citation/CS1、Module:Citation/CS1/Configuration、Module:Citation/CS1/Whitelist(Module:Citation/CS1/Identifiers与Module:Citation/CS1/Utilities已自行完成合并)。 测试样例:Module_talk:Citation/CS1/testcases/Antigng、Module_talk:Citation/CS1/testcases2/Antigng、Module_talk:Citation/CS1/testcases/identifiers/Antigng。--Antigng(留言) 2021年5月11日 (二) 07:21 (UTC) ping一下前次讨论的参与者:@ZhuofanWu、听风吹过的声音、Shizhao、Ericliu1912、和平奮鬥救地球、Zhenqinli、Tokisaki_Kurumi、Yining Chen、Austin Chang、Koala0090:@Milkypine、YFdyh000、MilkyDefer:--Antigng(留言) 2021年5月12日 (三) 11:14 (UTC)
編輯請求 2021-08-22请求已处理--Xiplus#Talk 2021年8月24日 (二) 01:31 (UTC) 當前:「由Translator翻譯 .」,句點前有空格。 請求將 Others = sepc .. ' 由' .. Translators .. '翻译 ' .. Others;
改爲 Others = sepc .. ' 由' .. Translators .. '翻譯' .. Others;
效果:「由Translator翻譯.」,句點前無空格。 Others = sepc .. ' ' .. Translators .. '(譯)' .. Others;
效果:「Translator (譯).」,同「Editor (編).」。-- XComhghall talk 2021年8月22日 (日) 14:29 (UTC) 修改CS1系列引文格式模板(第三阶段):启用biorxiv,citeseerx参数;新增 |