麻雀牌
麻雀牌(粵拼:maa4zoek3paai2;日語假名:マージャンぱい,羅馬字:mājampai)、麻将牌(普拼:májiàngpái)或直接稱麻雀(閩東語平話字mà-chiók,榕拼:ma21cuok24),是爲麻雀遊戲的而設的牌子。也可以用它來玩麻雀接龍等其他遊戲。 歷史世上現存最早的整副麻雀牌有兩副,由美國外交官吉羅福在1875年分別捐贈給美國自然歷史博物館和美國長島歷史學會(後者今藏於美國紐約布魯克林博物館)[1][2],紀錄的名字爲「Dominoes for playing "Snatching the House-Sparrow"」[3],與早期麻雀耍樂稱爲「『叉』麻雀」[4]一事吻合。它主要流通於1870年代的浙江、上海和江蘇等地[5]。那時候的麻雀牌主體已具有現在的面貌,核心的108張牌子(即數字牌)有三門花式,每門四隻,是從葉子戲紙牌演變而來的。同時,風牌(「東、南、西、北」各四隻)、四季牌(「春、夏、秋、冬」各一隻)亦已出現,「中」也有四隻。沒有發財,有空白牌,但不知是作白板用還是後備補牌用。整副牌還有一些現在已不用的牌子,如「東王、南王、西王、北王、天王、地王、人王、和王」各一隻[5][6]。 番子裏的箭牌(三元牌)要待至1890年稱爲「中發」[7]的新式麻雀牌才出現。根據務謹順爵士一篇未曾出版的1890年筆記[8],他擁有一副稱爲「中發」(Chung fát)的牌具。按史超域·古連(1895a, p.140)[9]所載,務謹順這副牌乃購自寧波,並註解「中發」的意思爲「hit and go」。這副牌的牌張基本上爲現代麻雀的子集,但無花牌,而且白板有八隻。史超域·古連自己也在1909年於上海購入了一副「多多少少相當接近(後來的)麻雀牌」(a set more or less closely approximating majong)的牌具。從他本人於1924年撰寫的文章及其附圖[10][11]所見,此麻雀牌比現代麻雀多了三張稱爲「文、武、摠[12]」的牌,而八隻花牌名爲「梅、蘭、菊、竹;琴、棋、書、畫」。[13] 此外,據戴愚盦撰著、1934出版的《沽水舊聞》,說盛宣懷由百粵來天津掌管海關時(即約1883年後至1880年代末)帶來一副麻雀牌,三門一至九的花式稱爲「饼」、「梭」和「品」,風牌爲「仁、義、道、德」,箭牌爲「赤龍、碧鳳、白板」。沒有花,但有開槓加番用的「饼王、梭王、萬王、總王」。[14][11]在日本千葉縣麻雀博物館[15]的收藏品裏,有一副1909年(明治42年)由名川彥作從中國回日本的麻雀牌,當中筒、索、万三門(各門均有一至九號牌四張)、番子(「東、南、西、北;中、發、白」各四張)都已是今天的模樣,就只是沒有任何花牌或其他附加牌。它是首副登錄日本的麻雀牌。[16][17] 現行有兩臺花牌(當時稱「外花」)的麻雀牌,要到了1920年後才普及。千葉縣麻雀博物館也收藏了一副1922年面世,由美國人Joseph Babcock輸入美國生產的牌(Babcock在麻雀遊戲流行中國以後,把麻雀牌輸入美國,後來在美國量產)。它已是現代144張牌的模樣,基本上與現代麻雀相同,只是七隻番子爲「東、南、西、北;龍、鳳、白」,即「中、發」分別變成「龍」與「鳳」[18]。此博物館亦藏有一款1920年代爲京劇名伶梅蘭芳特製的牌具,同爲144隻,不過七隻番子易名作「遊、龍、戲、鳳;演、劇、白」,而八隻花牌則改爲「名、伶、表、演;古、今、趣、史」,配合原主人的身份[19][20]。同時,亦有麻雀牌的風牌爲「公、侯、将、相」而非「東、南、西、北」[21][22]。西班牙也有收藏家擁有一幅1923年製的竹製麻雀牌,除了兩臺花牌爲「枚、兰、竹、菊;琴、棋、书、画」外,其餘牌張都跟現代麻雀一致[23]。此外,在收藏箱側面的陶瓷板標示「袁世凱大总統珍玩,民国十七年春月」[24]的景德鎭陶瓷牌,牌張也與現代麻雀一樣,僅索子全都繪成魚形。[25] 外花普及時,取而代之,早期牌子裏具有特別功能的「裏花」从中國大部份地區消失,僅在越南、泰國保留着。[26][27] 史上第一本麻雀譜《繪圖麻雀牌譜》[28]則出現於1914年。其作者沈一帆指「麻雀之始……不過三十餘年」,亦即1880年前後。清末曾於南洋公學(今上海交通大學)任敎的許指嚴,亦於其著作《十葉野聞》中說,在北京,麻雀於光緒末葉,甲午戰爭結束(即1894年)後才逐漸流行,至1900年大盛[29]。可見麻雀始於晚清,是相當近代的遊戲。從上述各副牌具的牌子來看,可見麻雀牌從1870至1910年代,尚在成形階段。相比之下,1920年代的麻雀牌,不少是整副牌式已等價於現代麻雀,僅個別牌張的名稱或用字有差異。 製作傳統上,麻雀牌以骨製作牌面,例如牛骨、鯨骨;牌背則用竹來造(因此麻雀牌也稱爲「竹牌」)。爲使牌子的正背兩邊貼合,它們的內側會有榫位,骨牌內側爲榫頭,竹背內側有卯眼。也有些麻雀全副都用竹製或木製。不過竹、木都容易耗缺,會崩角或出現裂紋,況且每張牌的竹紋或木紋也會有點微妙差異,可能讓人有機會作弊。另外,其色彩有以鉛白來製作,其物質在加熱時會釋放重金屬等有毒物質,對人體做成傷害。 時至今日,現在仍有骨製麻雀牌,但大多數都會用塑膠牌,不論牌面還是牌背都用塑料製作。當中日本主要用尿素甲醛樹脂或酪蛋白樹脂製作,在中國則多用丙烯酸系樹脂(俗稱「壓克力膠」或「阿加力膠」)。由於這些塑料很輕,爲了保持牌子的重量,製作者可能會在麻雀內部填充進鐵[30]。此外,製作自動洗牌麻雀檯專用的麻雀牌時,牌內更會填進磁鐵,讓麻雀檯可以洗牌、疊牌。顏色方面,牌面基本上爲白色、珍珠色、象牙色或奶油黃,除非是整張牌黑色的特別牌張;牌背則甚麼顏色都有,當中以綠色、黃色、藍色、粉紅色等較爲常見。 少數珍貴的麻雀會以象牙、玉甚至是犀牛角製作,不過也可能只是以骨模仿象牙。還有,爲吸引消費者,麻雀牌製作者也會使用一些新奇的材質,例如玻璃、黃銅、鋁、瑪瑙、純金、鍍金、貝殼等。玻璃製作的東西雖然是透明的,但是製作者會設法造得無法從背面來出牌樣。也有人把麻雀印製成紙牌。 過去香港曾盛行全副麻雀牌均以人手彫刻成的手彫麻雀,筒子以圓規或同心圓的鑽挖工具製作,索子和白板也有輔助工具,一索、花牌、萬子和字牌則看匠人工夫[31][32][33]。但今天已逐漸式微,被機器製作的麻雀牌取代。臺灣的壓克力膠麻雀牌亦逐漸消失[34]。 大多數麻雀的牌面還要上色。一般都會用紅、綠、藍三色的顏料,有些地區或有些品牌也會以黑色代替藍色。日本麻雀的三色顏料通常比其他地區的深色(看起來像深紅、深綠、黑色),甚至也有麻雀會合併藍色與綠色,只用紅與藍、紅與綠,或者紅與黑雙色。有時候,在花牌和百搭牌上,也會使用其他顏色,例如「菊」和「皇百搭」常常會塗上黃色。有時在一索和一筒裏也能發現紅藍綠以外的顏色。 此外,麻雀牌上的漢字,不同地區的習慣也會有點差異。像香港、臺灣、馬來西亞、越南、廣東以至中國南部多個地區,比較習慣用楷書體;日本的麻雀則多用行書體;美國、韓國、新加坡等地則兩者並見。有些漢字的寫法、圖案的設計,也會因地區差異而有不同習慣,詳於後文闡述。 大小不同地區的麻雀牌也有不同大小。通常現在香港或廣東、中國大陸、臺灣(戒嚴時期後)、越南等地的牌子比較大。一般來說,華人地區日常的現代麻雀牌,高可介乎約3.0至4.5cm不等,闊可介乎約2.2至3.5cm不等,厚度大約介乎1.7至2.5cm。 美國、臺灣戒嚴時期、日本麻雀牌一般比較小,甚至跟古代骨製或竹製麻雀牌的大小相似。日本麻雀牌的常見大小爲:高約2.6至3.0cm,闊約1.9至2.2cm,厚約1.6至1.8cm[35]。爲方便四處攜帶而製作的「旅行麻雀」更堪稱迷你,可能只有大約2cm高。 爲方便客戶選擇,製作廠商常以多少「分」和「號」來歸類,早期也有廠商以「代」來分類:
上表的尺寸爲參考約數,各廠家或會有些差異,消費者應以廠家資料爲準。 一般來說,麻雀牌的「高闊比」大約爲4比3。不論大小,麻雀牌要夠厚,讓它們直立時不易倒下,令手牌不會輕易翻開,以免給其他玩家看到。 各地款式如上所述,不同地域的麻雀牌都有一些地域特色設計。以下是一些例子。留意在下述地區裏,坊間也可以購買到多款設計不同的麻雀牌,因此牌張款式僅屬擧例。 各地麻雀牌款式
牌張何謂「一副完整麻雀牌」,在不同地方有不同定義。一般來說,通常最少也包含了136張牌,即9張筒子、9張索子、9張萬子、7張番子各四套,不使用花牌,如日本麻雀、天津麻雀、海寧麻雀;最常見的有144張,如香港麻雀、廣東麻雀、南昌麻雀、寧波麻將、臺灣麻雀、北京麻雀、國標麻雀等。然而成都麻雀只用108隻數字牌,連番子都不用。在東南亞地區(如馬來西亞、新加坡、越南、泰國等)的麻雀,以及美國麻雀,還會加入額外的花牌、動物牌,甚至百搭牌。有時候,一副麻雀裏還額外附贈空白的麻雀牌,若有牌子丟失或損壞了,使用者可以用它們來補牌。現代常見的一副完整麻雀,通常有以下各款牌子:
麻雀牌可以分爲以下幾類: 數字牌數字牌(普拼:shùzìpái;粵拼:sou3zi6paai2)、序數牌(普拼:xùshùpái)或数牌(粵拼:sou3paai2,日語假名:シュウぱい 或 すうぱい,羅馬字:shūpai 或 suupai)可以分爲三門,每門均有由「一」至「九」的牌,每款牌都有四張。因此全副麻雀有36款、108張數字牌。當中各門的數字「一」和「九」合稱作「幺九牌」,然而在日本,數字牌「一」和「九」合稱「老頭牌」,連同番子一起才叫作「幺九牌」。三門數字牌如下所述: 筒子筒子(普拼:tǒngzi;粵拼:tung4zi2;日語假名:ピンズ,羅馬字:pinzu)或饼子(普拼:bǐngzi)是一系列的圓形圖案牌子,由一筒至九筒,外貌如下:
如果是日本麻雀,筒子通常只用藍色(或黑色)與紅色兩種顏色,上述的綠色圓形會改用藍色(或黑色)。因此,二筒和四筒也會變成純藍色(或純黑色)。 筒子的各個別稱有:
相傳筒子的圖案來自古代的方孔銅錢。另外,坊間也有說是打鳥用的槍管之橫切面。 筒子英文通常稱作「Circle(s)」(字面義:圓形)或「Dot(s)」(字面義:圓點),有時也會說「Wheel(s)」(字面義:車輪)或「Stone(s)」(字面義:石頭)。一筒稱作「1 Circle」,二筒稱作「2 Circles」,餘此類推。 索子索子(普拼:suǒzi;粵拼:sok3zi2;日語假名:ソウズ,羅馬字:sōzu)或条子(普拼:tiáozi)的圖形通常像一条打了三個結的繩子,或一支有兩節的短竹子。然而,一索則通常會畫成一隻鳥兒。以下爲一索至九索的外貌: 一般來說,二索、三索、四索、六索和八索只有綠色,在某些牌例裏,若只用它們和番子裏的發財,可以組成「綠一色」食糊組合。然而美國麻雀則會呈藍綠混色。如下圖所示: 五索中心那一条、七索最頂那一条、九索中間那直行(三条)則爲紅色的。有時七索下方也會混用藍綠雙色。美國麻雀的五索、九索也會增加藍色: 日本麻雀中,藍色和綠色可能會合併,上述牌子裏的綠色索子圖案都可能變作藍色(或黑色)。 至於索子圖案在牌中的排列爲:
古時的人常會用繩索穿過銅錢的方孔,綁成一串串,每串有銅錢一百,稱爲貫。因此一索等於一百銅(1索 = 1銅×100)。相傳索子的圖案就是這樣來的。也有說法是人們打鳥時,會用繩索來綁起打下來的鳥兒那雙腳,而演變成索子。 早期麻雀的一索圖案是一串彎彎的貫錢,跟一個紅色的結,貫錢兩側會有代表搖擺動態的數筆[5]。因形似關係,有麻雀製作者把紅色的結畫成鳥頭,把貫錢畫成鳥身,把動態線條繪成鳥翼[36]。時至今日,一般來說,各地製作者都會在一索的牌子上繪上一隻鳥,通常爲紅冠長尾的彩色雀鳥,日本則多用孔雀,也有製作者繪上鸚鵡、麻雀、燕雀、鶴、雉雞等各種鳥類。 因此,一索也有「雀仔、鳥兒、小鳥、小雞、幺雞、一雞、單雞、幺鳳、脧脧、JJ」等暱稱。亦有麻雀牌畫成魚[37]、熊貓以至竹筍[38]或其他花草植物。以下是一些一索外貌的例子: 除了一索,其他索子的各個別稱有:
索子英文通常稱作「Bamboo(s)」(字面義:竹)或「Stick(s)」(字面義:棍),這是因爲Joseph Park Babcock翻譯時,誤以爲那些繩索圖案上的結是竹枝的節。一索稱作「1 Bamboo」,二索稱作「2 Bamboos」,餘此類推。 萬子萬子(普拼:wànzi;粵拼:maan6zi2;日語假名:ワンズ 或 マンズ,羅馬字:wanzu 或 manzu)的牌上,通常直接用楷書體或行書體的漢字寫上「一萬」至「九萬」,外貌如下: 每張萬子牌裏,頂部藍色的是中文數字,底部紅色的是「萬」字或「万」字。福建地區也用「品」字。大多數麻雀牌,伍萬(五萬)都採用大寫數字「伍」,只有少數用小寫數字「五」。對比如下: 相傳古時候,一萬是一百貫錢(即索子來源的那個「貫」),而一貫錢有一百個銅錢,因此一萬的幣值就是一萬個銅錢(1萬 = 1索×100 = 1銅×100×100)。 萬子英文通常稱作「Character(s)」(字面義:漢字),一萬稱作「1 Character」,二萬稱作「2 Characters」,餘此類推。 有時也會說「Number(s)」(字面義:數字)或「Myriad(s)」(字面義:萬)。 番子番子(普拼:fānzi;粵拼:faan1zi2)或字牌(普拼:zìpái;粵拼:zi6paai2;日語假名:ツーパイ 或 ジハイ,羅馬字:tsūpai 或 jihai)並不像數字牌般有一至九的順序,不能組成順子。番子有兩種,一種爲風牌(普拼:fēngpái;粵拼:fung1paai2;日語假名:フォンパイ 或 カゼハイ,羅馬字:fompai 或 kazehai),又稱四喜牌(普拼:sìxǐpái;粵拼:sei3hei2paai2);另一種爲箭牌(普拼:jiànpái;粵拼:zin3paai2),又稱三元牌(普拼:sānyuánpái;粵拼:saam1jyun4paai2;日語假名:サンゲンパイ,羅馬字:sangempai),每款牌均有四張,因此,共有16張風牌和12張箭牌,共28張番子。 番子英文名字爲「Honor(s)」(字面義:榮譽)。 風牌風牌的四種類型分別是:東(普拼:dōng;粵拼:dung1;日語假名:トン,羅馬字:ton)、南(普拼:nán;粵拼:naam4;日語假名:ナン,羅馬字:nan)、西(普拼:xī;粵拼:sai1;日語假名:シャー,羅馬字:shā)、北(普拼:běi;粵拼:bak1;日語假名:ペー,羅馬字:pei/pē),製作者通常在牌上直接寫出藍色的楷書體或行書體漢字,如下圖: 每款風牌都代表了一個方位。如果配合了該局的風圈,或者自己座位在該局裏的方位,食糊時則可以有番數獎賞。 風牌個別別稱爲: 風牌英文名字爲「Wind(s)」,四風順序直譯作「East」、「South」、「West」和「North」。 有些古老的麻雀牌會使用「公、侯、將、相」四字。 箭牌三種箭牌分別是:
據查考,箭牌來自一種稱爲「中發」的遊戲[7],三種箭牌分別由「中發」裏代表「發射」、「命中」和「白發」含義的牌子演變而來。此外,日本麻雀常用的排序爲「白、發、中」,跟其他地區常用的「中、發、白」倒轉。日本人也習慣稱這三張牌表示了美女的三項條件:肌膚雪白、髮絲黑青、嘴唇緋紅。大正末期、昭和初期的麻雀硏究者中村徳三郎還認爲此三牌出自《禮記》中投壺遊戲的記載。[40] 箭牌在英語裏稱作「Dragon(s)」(字面義:龍),中、發、白分別爲「Red dragon」(字面義:赤龍)、「Green dragon」(字面義:青龍)和「White dragon」(字面義:白龍)。白板還有「soap(肥皂)」這暱稱。 宝牌宝牌(日語:追加のドラ)只見於日本麻将的懸賞牌,胡牌時每有一張懸賞牌就多算番或少算番。 赤宝牌(日語假名:あかはい,羅馬字:akapai),也叫赤牌,最先出現的是赤五筒,起源於1970年代,不久後赤五索、赤伍萬也出現,它們主要用來做懸賞牌,胡牌時每有一張赤牌就多算一番[41]。赤三牌、赤七牌,以至赤一牌、赤二牌、赤九牌牌則隨後出現,但遠遠不及赤五牌常見。不是赤五牌的普通牌被称为黑五牌(虽然不黑,但与红色的对比所以这样称呼)。 赤一、二、三、七、九牌甚少使用,筒子牌有全部花色的赤宝牌(包括赤八筒),赤西、赤北(甚至爲北字髹上金色,被稱爲金北)、赤中(有别于红中)和赤白板(日語:白ポッチ,假名:しろポッチ,羅馬字:shiro pocchi)也十分罕見。赤白板的外貌是空白牌的中心鑲着一顆紅寶石(或五角星),而九州麻雀牌本還繪上十字星。在雾雨魔法店规则中,赤宝牌是是所有的数字牌各有一张,共计27张。 赤宝牌的英文是直譯的「Red tile(s)」。 有些自定規則中,個別牌張還可以獲得比一般赤宝牌高的番數,這些特殊牌張會以金漆或青漆(蓝漆、綠漆)上色,甚至是七彩色,稱爲「金宝牌」(日語:金ドラ)、「青宝牌」(綠牌、日語:青ドラ)、「虹宝牌」(日語:虹ドラ、レインボー牌),以跟一般的赤牌區別。一般规定,青宝牌减一番,金宝牌翻两番,但也有些特製麻雀牌把所有赤宝牌都髹成金色,這時候並沒有獲得番數的區分,只作爲一般赤宝牌使用。 青宝牌有:青一萬・青一筒・青一索・青伍萬・青五筒・青五索・青九萬・青九筒・青九索・青發(有别于綠發) 金宝牌有:金五萬・金五索・金五筒。 虹宝牌有:虹五萬・虹五索・虹五筒。 另外,有些麻将馆还加入了「斑马宝牌」(日語:ゼブラ牌)、「白金宝牌」(日語:プラチナ牌)、「黄金宝牌」(日語:ゴールド牌,不同于上述金宝牌)等特殊的懸賞牌,谋求与其他麻将馆的差异化。 在大阪的麻将馆,有将赤、青、金、虹的万、筒、索子“五”这些宝牌全部放入的非常华丽的规则。 为了有色觉障碍不能区分黑和红的人,有些赤宝牌會在牌面上多一凹點,名叫「盲點」(红色记号),讓人摸牌盲打時分辨用。 花牌花牌(普拼:huāpái;粵拼:faa1paai2;日語假名:ファパイ 或 ハナハイ,羅馬字:fapai 或 hanahai)是特殊牌,正常情況並不能用來組成刻子、順子,也不能作眼。通常製作者都會用多種顏色,繪畫漂亮的圖案,尤其是多種花卉。然而,也有並非繪畫花卉的花牌。美國麻雀中,玩家曾視它們爲番子,但从1930年代起至1960年,玩家則視之爲百搭牌[42][43]。日本也有玩家把它們當作更高分的番子。 花牌英文直譯作「Flower tile(s)」。 一臺花花牌以四隻爲一組,一組花牌稱爲一臺花。每一張花牌代表一個方位。爲方便計算,現代麻雀大都會在花牌上以阿拉伯數字或中文數字標記出1至4,1代表東位,2代表南位,3代表西位,4代表北位。若拿到配合自己座位方位的花牌,可獲獎勵。 因爲花牌的碰運氣成份太高,有不少麻雀規則都不計算花牌。例如日本麻雀,雖然不少牌子仍會備有「春、夏、秋、冬」這一臺花,但通常都不會摻進遊戲時使用的牌子中。[44] 即使進行廣東麻雀、香港麻雀等在牌例上使用花牌的遊戲,也有些玩家會特地剔走花牌。然而,過往臺灣麻雀只有北部有花牌,南部並不使用花牌,現在已統一使用八隻花牌(即兩臺花)。 一臺花英文名字爲「Quartet(s)」。 常見的一臺花有: 四季牌(普拼:sìjìpái;粵拼:sei3gwai3paai2)或季節牌(日語假名:きせつハイ,羅馬字:kisetsuhai),英文稱作「Four Seasons」,包括: 四季牌的代表圖案並不固定,比較常見的,「春」有多種春花,例如牡丹,或多朵盛開鮮花;「夏」有蓮花;「秋」有秋實;「冬」有水仙。但亦往往視乎製作匠人的發揮。現在有些設計,甚至不採用花朵,改用其他可以象徵四季的圖案。 日本麻雀的牌子由於只備有一臺花,因此常以下述的「梅」代表「春」,「蘭」代表「夏」,「菊」代表「秋」,「竹」代表「冬」,換言之把四季牌與四君子牌合併起來。[44] 四君子牌(普拼音: sìjūnzipái;粵拼:sei3gwan1zi2paai2;日語假名:しくんしハイ,羅馬字:shikunshihai),英文稱作「Four Gentlemen」,包括: 早期也有麻雀以「梅、蘭、竹、菊」爲順序,後來改成現代的「梅、蘭、菊、竹」順序[45],大概便於常見花期與季節相對,即「春梅、夏蘭、秋菊、冬竹」。也曾有早期麻雀牌使用「蘭、荷、菊、梅」去對應「春、夏、秋、冬」四季。[26] 在泰國、越南、馬來西亞的麻雀裏,也常會出現其他花組[46][47][48],例如:
有些時候,有了四藝牌、四業牌,就不會有四季牌、四君子牌。但也有些時候,一個牌局裏會同時使用四季牌、四君子牌、四藝牌、四業牌,共四臺花。 兩臺花牌在不同製作工匠、廠商或時期下常有變化,歷來還有「福、壽、喜、祿」、「風、花、雪、月」、「公、侯、将、相」、「皆、大、歡、喜」、「福、祿、壽、貴」、「天、女、散、花」、「江、上、清、風」、「文、明、世、界」等四字詞,或者出自三國演義、花木蘭、紅樓夢、楊家将等小說或戲曲典故的四字詞,如「木、蘭、從、軍」、「打、鼓、罵、曹」等。甚至在戰時有「抗、戰、勝、利」、「收、復、失、地」等口號。[45][26][49][50]至今仍有好些牌具有別具特色的兩臺花。只是目前以上述的「四季」和「四君子」最爲通行,其次是「四藝」和「四業」。也有牌子雖然畫了「四季」和「四君子」的圖像,但不寫牌名,僅書「1、2、3、4」或「一、二、三、四」,方便玩家直接數方位。 越南麻雀還有直接以漢字寫成「一皇、二皇、三皇、四皇」(或者是「一星、二星、三星、四星」)和「一后、二后、三后、四后」兩臺花。 已知的最早中國麻雀包含十二張花牌,但沒有四君子牌,四季牌也很樸素。最先有許多花牌的,是在中國北方流行的「花麻雀」遊戲。遊戲中通常有20張或更多的花牌,甚至有資料說它有44張[26]。 動物牌動物牌(普拼:dòngwùpái;粵拼:dung6mat6paai2),英語裏直接叫「Animal tile(s)」,不像一臺臺的花般有編號、會自動配搭玩家的方位。動物牌大多取自中國寓言。若集齊了一組兩張的指定動物牌,就可以立即贏錢。星加坡麻雀有兩對動物牌,泰國麻雀和馬來西亞四人麻雀則設有四對。一些配對例子包括: 馬來西亞三人麻雀會有兩對動物牌,另加四張圖案相同的動物牌,通常爲小丑樣貌,它們名爲「人頭」、「小丑」或「雪人」。有時候,這四張小丑牌還會分成二男二女,男人頭(或稱「男小丑」)與女人頭(又稱「女小丑」)可湊成一對。這幾張牌的樣子如下: 百搭牌百搭牌(普拼:bǎidāpái;粵拼:baak3daap3paai2)可用來代替指定範圍內的任何一張牌子。在中國,某些變體麻雀會出現四張百搭牌,例如上海麻雀。有些東南亞麻雀也用四張百搭牌。美國麻雀使用八張百搭牌,也叫鬼牌或小丑牌。百搭牌英文命名作「Joker tiles」,「Joker」即是啤牌裏的小丑牌。 雖然百搭牌可以代替不同的牌子,但通常都有使用限制,例如不可用作大明槓、加槓、暗槓。若用百搭來碰牌或上牌,則要有兩隻正式牌張,一組刻子或一組順子內不能有兩隻百搭牌。用百搭碰牌後,再摸真牌可加槓上去,因此最多可槓五隻牌。即使是泛用百搭牌,都有這些使用限制。 泛用百搭牌可代替任何牌子的泛用百搭牌,有「百搭」、「聽用」和「飛」。美國麻雀則寫上「Joker」字樣。 限定牌型百搭牌越南麻雀和泰國麻雀裏的一些罕見的變體,例如王麻雀,有專門的百搭牌[26]。越南麻雀通常包含八張獨特的百搭牌[51]:
首四款百搭已有一段歷史,它們來自早期的中國古老卡牌遊戲。1975年後,一副現代越南麻雀替八張百搭每款都製作四隻或八隻,但每隻都會以不同外框(如方形、圓形、菱形、六角形)圍着漢字,讓它們可以混用。這代表了全副麻雀牌裏有32張百搭牌,若包含番百搭,則有36張。 限定數字百搭牌在香港、越南的變種麻雀還可以有限定代替某些數字牌的百搭牌,常見的有:
其它百搭在地方规则里还用到了很多其他的百搭牌:
各地麻雀使用牌種
註解其他道具一副麻雀除了牌張,還有六面骰數枚。開局時,玩家會以骰子擲得的點數,用來計算由哪個位置的玩家開牌、由麻雀牌牆中的哪兒開始取牌。 此外,一副麻雀還會有其他輔助道具,例如用來計算得分的籌碼或點棒。現在多數地區的玩家都使用籌碼,點棒主要見於日本麻雀。 大部份麻雀都有稱爲起莊牌(簡稱「莊」)和圈風器的小道具。起莊牌用來識別起莊位置,一旦放好了,整圈都不會再移動;圈風器用來識別該局由誰當莊家與顯示圈風,它會放在莊家的位置,若移了莊,它會跟着移動。當圈風器再次移到起莊牌的位置,表示一圈已完成,即將進入下一圈,圈風器上的骰子要調整作下一圈的名稱(例如進入南圈後,就把「南」字朝上;進入西圈後,就把「西」字朝上)。以前沒有圈風器,會用四枚分別寫着「東」、「南」、「西」同「北」的小圓棋來標示各人的門風。 臺灣麻雀有拉莊規則,因此除了起莊牌外,還會有拉莊牌。日本麻雀大多只打東風圈及南風圈,因此起莊牌改爲一面寫着「東」,一面寫着「南」,直接標示圈風,而不需要圈風器。 日本麻雀還會有燒雞牌,牌上畫着一串燒雞並寫着「やきとり」,用來標示由雀局開始一直未胡出(日本麻雀中稱爲「燒雞(日语:焼き鳥(やきとり))」狀態)的玩家。 有些玩家不太懂得砌牌,在砌牌牆時經常「仙女散花」使牌張四散,或者容易弄散自己的手牌,則可以用牌尺來輔助。通常莊家的牌尺會跟閒家不同顏色,或者印有「莊」字。下圖爲四把牌尺。 牌譜速記字符雀局的牌譜記錄時,一般使用速記字符去代表各張麻雀牌。常見的字符系統有兩種: 全形字符又稱爲「採譜記号」,採用全形字符記錄,如下:
擧例說,以下這手牌: 會標示爲:
半形英數代表在一個半形數字後,加一個半形小楷英文代表字母,如下:
擧例說,以下這手牌: 會標示爲:
現時雀魂、雀姬等網上麻雀對戰遊戲的牌譜,採用上述例子中第一行(同門牌張連續出現時不省略字母)的標記法。 採譜記號在日本國內的麻雀實戰裏,人手記錄的牌譜常常採用以下的速記記號:
擧例說,以下這手牌: 會標示爲:
Unicode收錄Unicode在2008年公開的5.1版裏,於U+1F000至U+1F02B碼位裏,收錄了以下麻雀字符:
留意的是,在Unicode登錄的字型中,四季牌的「夏」圖案爲一個有八根日芒的太陽,「秋」爲一片落葉,「冬」爲一瓣雪花。這些圖案並不符合傳統的麻雀牌,似乎是從西方的角度去理解有關季節。 此外,若依Unicode編碼順序,四君子牌的次序爲「梅、蘭、竹、菊」,而不是今天常用的標準「梅、蘭、菊、竹」。由於在香港麻雀、廣東麻雀等不少地區的標準牌例裏,花牌的順序關係到該牌是否跟門風配合,從而影响到番數的計算,因此電腦用戶輸入時應當注意,不要受Unicode的次序影響而輸入錯誤。 現在支持這些字符的麻雀牌專用字型,有開源字型一點麻雀 (页面存档备份,存于互联网档案馆)[52](含日本、香港、臺灣和廣東款式)和古騰堡實驗室的GL-MahjongTile (页面存档备份,存于互联网档案馆)[53](日本款式)。其他支援的字型還有GNU FreeFont[54]、Noto Sans Symbols、Symbola (页面存档备份,存于互联网档案馆)[55]、Segoe UI Emoji(Windows 10自带emoji字型,附带彩色版)、Segoe UI Historic(Windows 10自帶字型)、中文開源字型一點明體 (页面存档备份,存于互联网档案馆)[56](I.Ming,又稱「I.明體」)等。 參見外部連結
註釋
|