1910年,十三世达赖喇嘛 (右)、駐錫金政務官查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 (左)、锡金 却嘉 锡东祖古南嘉 在英属印度 加尔各答 合影。
1927年駐錫金政務官弗雷德里克·馬士曼·貝里 夫婦在亞東 代本 家午餐合影
1936年駐錫金政務官巴茲爾·古德 與噶廈 司倫朗顿·贡嘎旺秋 在拉薩德吉林卡 共進午餐
駐錫金政務官 (英語:Political officer in Sikkim ),也譯為駐錫金政治專員 [ 1] 、駐錫金行政專員 [ 2] 、駐錫金行政長官 [ 3] ,是從1889年到1975年駐錫金王國 的政務官 。從1889年到1947年印度獨立 之前的時期,此官員代表大英帝國 駐錫金,印度獨立之後代表印度 駐錫金,直到1975年錫金王國在公民投票 後成為印度的第22個邦為止。此官員負責大英帝國及印度與錫金王國、不丹王國 、西藏 的關係,維護大英帝國與印度在喜馬拉雅山 地區的利益,擔任該地區統治者的顧問,有時出任特使或大使。[ 4] [ 5] 他也管轄英國駐西藏亞東 、江孜 、噶大克 的商務代辦處及英國駐拉薩使團 。[ 6]
知名人物與貢獻
擔任駐錫金政務官的人有一些成為知名人物。當第十三世達賴喇嘛 於1910年流亡到噶倫堡 時,查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 爵士與他建立了深厚的友誼,後來撰寫了《Portrait of a Dalai Lama》(馮其友漢譯為《十三世达赖喇嘛传》)。黎吉生 有《西藏简史》等藏学论著约10部,兩人都成為知名的藏學家 ,黎吉生更被Alex McKay稱為「現代藏學研究之父」。巴茲爾·古德 爵士與黎吉生合著幾本藏語教學手冊,如關於現代拉薩藏語的《Tibetan Word Book》。弗雷德里克·馬士曼·貝里 於1913年到喜馬拉雅山 區為印度測繪局 繪製地圖,成為1914年西姆拉會議 中麥克馬洪線 的基礎;他此次探險證實了印度布拉馬普特拉河 的上游是西藏的雅魯藏布江 ,發現的藍罌粟 命名為Meconopsis baileyi以紀念他。[ 7] [ 8] [ 9] [ 10]
歷任官員
1888年英國錫金遠征 後,隨軍設立駐紮官 ,駐錫金政務官开始由艾爾弗雷德·沃利斯·保爾 與約翰·克勞德·懷特 擔任正副職。[ 11] [ 12] 1889年起成為常設官職,歷任官員如下表(斜體日期表示事實上 連任):[ 13] [ 14] :29-30 [ 15]
任數
姓名
任期
外語
附註
英國駐錫金政務官
1
約翰·克勞德·懷特 (又译惠德)
1889年 – 1908年4月
藏语、汉语
2
查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾 (又译柏尔、白尔)
1906年9月 – 1907年1月
精通藏语
代理懷特
3
查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾
1908年4月 – 1918年4月
4
詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校 (英語:James Leslie Rose Weir ,又译维尔,1883年-?)[ 16]
1911年8月10日 – 1911年11月8日
第一次(代理貝爾)
5
巴茲爾·古德 (又译顾德、古尔德)
1913年10月13日 – 1914年10月5日
精通藏语
代理貝爾
6
威廉·拉赫蘭·坎貝爾少校 (英語:William Lachlan Campbell ,又译康培尔,1880年–1937年)[ 17]
1918年4月 – 1920年1月
藏语
代理到1919年3月
7
查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾
1920年1月 – 1920年12月
第二次
8
約翰·巴特利(英語:John Bartley )
1920年12月7日 – 1921年1月24日
代理前往拉薩的貝爾[ 18]
9
威廉·鄂康诺 (又译歐康納、奥康纳、卧克纳、额康诺)
1921年1月 – 1921年3月
精通藏语
代理
10
大衛·麥克唐納
1921年3月 – 1921年6月18日
精通藏语
11
弗雷德里克·馬士曼·貝里 (又译贝利)
1921年6月19日 – 1926年6月6日
精通藏语
第一次
12
弗雷德里克·威廉姆森 (又译威廉逊)
1926年6月7日 – 1926年12月16日
第一次(代理)
13
弗雷德里克·馬士曼·貝里
1926年12月16日 – 1928年10月16日
第二次
14
詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校
1928年10月16日 – 1931年4月2日
第二次
15
弗雷德里克·威廉姆森
1931年4月3日 – 1931年8月
第二次(代理)
16
詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校
1931年11月5日 – 1933年1月3日
第三次
17
弗雷德里克·威廉姆森
1933年1月4日 – 1935年11月17日
第三次,任內病逝於拉薩
18
贝蒂(英語:Richmond Keith Molesworth Battye )
1935年11月18日 – 1935年12月22日
代理
19
巴茲爾·古德
1935年12月22日 – 1937年5月
第一次
20
黎吉生 (又译理查逊)
1937年5月 – 1937年11月
精通藏语
代理
21
巴茲爾·古德
1937年11月 – 1945年6月
第二次。1941年受封為爵士。
22
亞瑟·約翰·霍普金森(英語:Arthur John Hopkinson )
1945年6月 – 1947年8月14日
藏语
印度駐錫金政務官
23
亞瑟·約翰·霍普金森
1947年8月15日 – 1948年
連任
24
赫里什沃爾·德耶爾(英語:Harishwar Dayal )
1948年 – 1952年
25
伯爾拉傑·克里希納·克普爾
1952年3月 – 1955年
26
阿帕·帕爾舒勒姆·勞·彭特(英語:Apa Parshuram Rao Pant )
1955年 – 1961年
27
因德爾·傑特·巴哈杜爾·辛格(英語:Inder Jeet Bahadur Singh )
1961年10月23日 – 1963年12月
28
阿瓦塔爾·辛格
1964年 – 1966年
29
文生·赫伯特·科賀
1966年 – 1967年6月21日
30
內德耶姆·巴拉錢德倫·門農(英語:Nedyam Balachandran Menon )
1967年7月3日 – 1970年5月
31
因德爾·森·喬普拉
1970年 – 1972年7月
32
卡亞蒂亞尼·尚卡爾·巴傑派(英語:Kayatyani Shankar Bajpai )
1972年 – 1974年
33
古爾巴琴·辛格
1974年 – 1975年5月16日
官邸
首任駐錫金政務官約翰·克勞德·懷特出身土木工程師,他上任後在錫金首都甘托克 選了一塊75英畝的森林地建造官邸(英語:British Residency ),建築外觀是維多利亞式小屋 ,內部裝潢也是維多利亞式,於1890年耶誕節前完工,屋外開闢了花園與大片草地,向西北可以看到世界第三高峰干城章嘉峰 的壯麗山景。官邸與錫金卻嘉 王宮有水泥 路相連,但官邸位於比王宮高的山脊上,俯視王宮,象徵懷特對兩者關係的看法。它是當地英國人的社交中心,錫金卻嘉圖多南嘉 及其夫人曾參加官邸的花園宴會,卻嘉夫人據說是官邸的常客。錫金併入印度後,官邸成為錫金邦 長官邸,改稱Raj Bhavan 。官邸風景優美,繼任政務官的巴茲爾·古德 爵士稱讚它「也許是全印度最有吸引力的中型住宅」,現為甘托克旅遊景點之一。[ 5] [ 19] [ 20] [ 21]
參考文獻
^ 陳燦編譯. 印度空軍與新中國的一次“緊急合作” . 《航空檔案》. No. 第1期. 2005年2月 [2017-11-01 ] . (原始内容存档 于2017-11-07). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
^ 王家伟; 尼玛坚赞. 中国西藏的历史地位 . 五洲传播出版社. 1997: 70頁. ISBN 978-7-80113-303-8 .
^ 朱麗雙. 民國政府的西藏專使(1912–1949) . 香港中文大學出版社. 2016-06-01: 262頁. ISBN 978-962-996-711-6 .
^ A. C. McKay. The Establishment of the British Trade Agencies in Tibet: A Survey . Journal of the Royal Asiatic Society. Third Series. November 1992, Vol. 2 (No. 3): 399頁 [2017-10-30 ] . (原始内容存档 于2016-03-15). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
^ 5.0 5.1 Anna Balikci-Denjongpa, Namgyal Institute of Tibetology. The British Residency in the Himalayan State of Sikkim: A Heritage Building Restored to its Former Glory (PDF) . BULLETIN OF TIBETOLOGY. 2008年, 44 (No. 1 and 2): 171–172頁 [2017-10-30 ] . (原始内容存档 (PDF) 于2016-07-05). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
^ 梁忠翠. 論英國重要侵藏職官-駐錫金政務官--兼論英國內部關於中英涉藏職位官階對照的討論. 南亞研究季刊. 2015年, (1期). doi:10.13252/j.cnki.sasq.2015.01.012 .
^ Claude Arpi. India, China, Tibet and the curious case of the missing Sikkim Papers . 《每日郵報 》. 2017-07-20 [2017-11-01 ] . (原始内容存档 于2017-12-12). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
^ Clare Harris; Tsering Shakya. Seeing Lhasa: British Depictions of the Tibetan Capital 1936-1947 . Serindia Publications. 2003年: 149頁. ISBN 978-1-932476-04-0 .
^ Alex McKay. Tibetan Resources: Some Observations . [2017-11-01 ] . (原始内容存档 于2017-11-07). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
^ L. D. Barnett. Tibetan Word Book. By Gould Basil Sir, C.M.G., C.I.E.… and Hugh Edward Richardson. With a foreword by Stein Aurel Sir, K.C.I.E., F.B.A., Ph.D. xvi, 447 pp. London (Oxford University Press): Calcutta and Gangtok printed, 1943. £1 10s. Tibetań Syllables. By the same. x, 120. pp. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d. Tibetan Sentences. By the same. pp. v, 137. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d. . Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1944, 11 (2): 445–446頁. doi:10.1017/S0041977X00072591 . (英文)
^ Who's who . A. & C. Black. 1907年: 1367頁.
^ Rajiv Rai. The State in the Colonial Periphery: A Study on Sikkims Relation with Great Britain . Partridge Publishing India. 2015-08-05: 39頁. ISBN 978-1-4828-4871-7 .
^ Ben Cahoon. Sikkim . WorldStatesmen.org. 2000年 [2017-10-30 ] . (原始内容存档 于2012-02-12). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
^ 梁忠翠. 英国驻锡金政治专员侵藏之研究 (PDF) (博士学位论文). 北京师范大学. 2015年5月 [2017-11-01 ] . (原始内容存档 于2017-11-07). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
^ J. R. Subba. History, Culture and Customs of Sikkim . Gyan Publishing House. 2008年: 66–67頁. ISBN 978-81-212-0964-9 . (英文)
^ A genealogical survey of the peerage of Britain as well as the royal families of Europe (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
^ Nagarjuna. The Tree of Wisdom . : 3頁. ISBN 978-3-8496-7971-2 .
^ Pioneer Mail and Indian Weekly News . 1920年: 22頁.
^ The Raj Bhavan : A brief history . the official website of Rajbhavan, Gangtok, Sikkim. (原始内容 存档于2017年11月11日). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
^ The Residency . 倫敦國王學院 . [2017-10-31 ] . (原始内容存档 于2017-11-07). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
^ Life in the Raj . 倫敦國王學院 . [2017-10-31 ] . (原始内容存档 于2017-11-07). (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )(英文)
外部連結