王崇芳王崇芳(1936年—)[1],是来自江苏镇江的中国退休中学英语教师,世界语翻译者,世界语词典编纂者。王崇芳在高等学校学习了汉语,成为一名英语中学教师。他还自学了俄语、法语、日语,并略懂拉丁语。 世界语活动1950年代中期,王崇芳还是位17岁的青年。那时,他自学了世界语,不久便开始与外国人进行通信。他的一些小作品很早就发表在国外杂志上。他早期就开始记录在阅读中遇到的“有用的词汇和生动、形象的表达”,并将它们收录在私人卡片上,最终作为《世界语完整词典》和《世界语图解词典》的补充进行整理。 在1980年代,王崇芳受邀参与编撰《世界语-汉语词典》,该词典由张宏帆主编,将《世界语图解词典》的词汇翻译成中文,于1987年出版(计1035页)。 同时,他也开始从汉语和英语向世界语进行翻译工作。1989年,他翻译了《周恩来传》,1994年翻译了《中国陶瓷》,1996年翻译了《孔子语录》,此外还有小说《骆驼祥子》。 2007年中文-世界语大词典从1993年开始,王崇芳编写了迄今为止最全面的中文-世界语词典(简称“中世词典”),最初在卡片上进行,后来使用电脑完成。该词典于2007年底由中国世界语出版社联合广东省世界语协会和江苏省世界语协会出版,共发行2000册。这本词典包含近100,000个条目,凡1246页,是迄今为止最大的一部民族语言-世界语词典之一。 著作
翻译作品
参考文献
外部链接
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia