王以鑄
王以铸(1925年—2019年6月18日),天津人,毕业于北京大学英文系,中国大陆翻译家。王以铸通晓中文、古希腊文、拉丁文、英文、法文、日文、德文、俄文共8种语言、略通希伯来文、西班牙文,被认为是唯一可以和钱锺书用不同语言“交流沟通”的学者。 王從古希臘原文譯出希羅多德的《歷史》,並以文言文譯出日本文學名著、吉田兼好的随笔集子《徒然草》,2002年獲中國翻譯協會表彰,授與「資深翻譯家」的稱號。家境富裕,幼年在私塾度過,好舊體詩,詩詞集《傾蓋集》收有他的詩作。 生平1925年,王以铸出生在天津,父亲是一名商人,思想开放,姐姐没有裹脚。 儿时,王以铸住在天津八国租界,各种语言的书店数不胜数,培养了他的英文和法文能力。 王以铸毕业于北京大学英文系。后来在天津的家里自学7年,自学了日文、德文和意大利文。 王以铸曾在天津南开中学等教书。 1966年,毛泽东发起文化大革命,王以铸被下放到咸宁市五七干校劳动改造,期间他主要研究唐诗和唐朝方言。 2019年6月18日去世。[1] 家庭王以铸妻子崔妙因[1],毕业于北京辅仁大学英文系、北京师范大学,通晓英文、德文、法文。 譯著
奖项
参考文献
外部链接
|