淡瓦爾皮里語
淡瓦爾皮里語(英語:Light Warlpiri、Warlpiri rampaku)為一種澳大利亞的混合语,本語言來自於澳洲原有的瓦爾皮里語、澳洲克里奧爾語及澳大利亚英语。最初淡瓦爾皮瑞語由密歇根大学的語言學家卡梅尔·奥尚内西(Carmel O'Shannessy)所記錄,它流通於“拉賈馬努”社區,主要由35歲以下的人所使用。至2013年,以淡瓦爾皮里語為母語的使用者有350人,雖然這些使用者也知曉傳統的瓦爾皮里語,且許多使用者也講克里奧爾語和英語。[1] 特徵像其他的混合語言一樣,比如古林吉克里奧爾語、米奇夫語和梅德尼阿留申語等,淡瓦爾皮里語從不同的源頭語言借取名詞及動詞的系統。而大多數的名詞是來自於瓦爾皮里語或英語,並採取瓦爾皮里語的格標記系統(case-marking);不過,大多數的動詞及動詞屈折/輔助結構借鑒自克里奧爾語及澳洲原住民英語、且很明顯的可從這兩種語言分析出來。 歷史淡瓦爾皮里語的出現起源於1980年代、它來自瓦爾皮里語/英語的語言交換模式(codeswitching pattern)進而發展為語言化(codification)及擴展,看得出來發展自社區35歲以上的成員之間。在社區內,它被認為是瓦爾皮里語的一種延伸性形式,但淡瓦爾皮里語對於年長的瓦爾皮里語使用者並不是很容易理解。[2] 參見註釋
參考文獻
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia