Charles Veillon Award (1963) Lessing Prize (1965) Heinrich Mann Prize (1966) Tony Award for Best Play (Marat/Sade, 1966) Carl Albert Anderson Prize (1967) Thomas Dehler Prize (1978) Cologne Literature Prize (1981) Bremen Literature Prize (1982) De Nios Prize (1982) Swedish Theatre Critics Prize (1982) 格奥尔格·毕希纳奖 (1982)
影响于
Swedish Experimental Film Studio
Peter Weiss(1916年11月8日—1982年5月10日),德裔瑞典作家、小说家、画家和电影艺术家,最为知名的作品為三部曲小说《反抗的美学》(Die Ästhetik des Widerstands)。
生平
魏斯出生于勃兰登堡省的Nowawes(现在属于波茨坦—巴伯尔斯贝格的一部分),父亲為有捷克斯洛伐克国籍的匈牙利裔犹太人,母亲為瑞士人。3岁时,他随家人迁徙到德國布莱梅,随后又移居柏林。他的青春期是在柏林度过的,并在那里接受了后来使他走上视觉艺术家生涯的基本训练。1934年,他的家搬到了英国伦敦东南部的小镇Chislehurst,在那里他进入摄影工艺学校(the Polytechnic School of Photography)学习摄影,之后的1937年至1938年就学于布拉格美术学院(the Prague Art Academy)。1938年在,德国占领苏台德地区之后,他的家人逃亡到瑞典,而魏斯本人则去了瑞士。1939年,他又移民到了瑞典的斯德哥尔摩,他的余生都是在那里度过的。1946年,他正式成为瑞典公民。
1936年,魏斯举办第一次画展。1950年,他写出第一出戏剧《塔》(Der Turm)。1952年,他加入了瑞典实验电影工作室,在那里制作了几年电影。这期间,他还在斯德哥尔摩的人民大学教授绘画,并为瑞典文版的《一千零一夜》绘制了插图。魏斯也写小说,直至60年代初期。他的小说作品简洁而凝炼,在细节和感受上都是“卡夫卡式”的,往往具有自传背景。魏斯最有名的电影之一是一部名为《幻影》(The Mirage,1959)的实验片。他接下来的一部影片很少被人提及。这个片子是魏斯1960年时和Barbro Boman在巴黎一起导演的。影片有很多名字,英语片名为《花花女郎》(Play Girls)或《火热的性爱》(Flamboyant Sex),在巴黎放映时叫《瑞典女郎》(Schwedische Mädchen),在德国放映时叫《诱惑》(Verlockungand)。 后来据说此片的广告语就是“连巴黎都为之震动”。在魏斯的短片中,《浮士德博士的工作室》(The Studio of Doctor Faust,1956)显示魏斯和德国文化背景强有力的联系。
1963/5 《由萨德侯爵导演夏亨顿精神病院病人演出的让-保罗·马拉被迫害和刺杀的故事》(Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade) (The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade) - generally known as Marat/Sade
1963/8 《良药苦中求》Wie dem Herrn Mockinpott das Leiden ausgetrieben wird) (How Mr. Mockinpott was cured of his Sufferings) 中译本由陈淑华翻译(自英译本)
1965 《法庭调查》Die Ermittlung (The Investigation)
1967 Gesang vom lusitanischen Popanz (Song of the Lusitanien Bogey)
1968 Diskurs über die Vorgeschichte und den Verlauf des lang andauernden Befreiungskrieges in Viet Nam als Beispiel für die Notwendigkeit des bewaffneten Kampfes der Unterdrückten gegen ihre Unterdrücker sowie über die Versuche der Vereinigten Staaten von Amerika die Grundlagen der Revolution zu vernichten (Discourse on the Progress of the Prolonged War of Liberation in Viet Nam and the Events Leading up to it as Illustration of the Necessity for Armed Resistance against Oppression and on the Attempts of the United States of America to Destroy the Foundations of Revolution) - generally known as Viet Nam Diskurs