五腳基
五腳基又稱五腳起、五腳砌,在新加坡或馬來西亞的閩南移民習慣稱骑楼下的走廊為五腳基,“腳基”是以闽南语音直譯马来语“kaki”一词。“Kaki”的本意是“脚”,这里是指英尺,是马来语对英语的「feet」一詞的意译。别稱為「五腳氣」,係轉音之誤,意指店舖住宅臨街騎樓下的走廊。因為英殖民時期的法規規定,店舖臨街必須保留五英尺的通道,所以成為廊寬標準。 参考文献
|
五腳基
五腳基又稱五腳起、五腳砌,在新加坡或馬來西亞的閩南移民習慣稱骑楼下的走廊為五腳基,“腳基”是以闽南语音直譯马来语“kaki”一词。“Kaki”的本意是“脚”,这里是指英尺,是马来语对英语的「feet」一詞的意译。别稱為「五腳氣」,係轉音之誤,意指店舖住宅臨街騎樓下的走廊。因為英殖民時期的法規規定,店舖臨街必須保留五英尺的通道,所以成為廊寬標準。 参考文献
|