Thảo luận Thành viên:Viethavvh/Lưu 04Re:ChánKVH mới chán chứ Casa đã từng chán rất nhiều lần rồi, ví dụ lần bị cấm tài khoản, lần bị xóa bài mình đã viết, lần bị xóa các thể loại mà mình đã tạo ra, lần bị quản lý wiki "chèn ép";)...và cho đến tận bây giờ thì vẫn thấy các việc đó rất...vô lý. Nhưng mà thôi, đâu khắc có đó, thịt chó khắc có...mắm tôm. Hì hì, cứ coi các chuyện đó là chuyện nhỏ, chuyện mình không thể tiếp tục chơi với wiki mới là...chuyện lớn. Tiếp tục nhào dzô thôi anh. Casablanca1911 07:21, ngày 25 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Tưởng các võ sư phải có một chữ NHẪN to đùng chứ, việc gì mà mau chán vậy pác, hay là đang "nhõng nhẽo" với Casa:)) conbo 07:48, ngày 27 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Re:ChàoCảm ơn anh về mấy quyển photo Taekwondo, rất hay. Sắp tới em cũng sẽ bước vào năm học mới nên có khi cũng chỉ lên wiki khi nào rảnh thôi, rất có thể sẽ lại treo bảng thành viên vắng mặt như anh Bình Giang. Nalzogul 14:17, ngày 25 tháng 8 năm 2007 (UTC) Bảng
Vài ví dụ nữa nhé
Tôi trả lời anh hơi muộn vì đang bận thổi tù và ở làng khác. Thân mến. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 19:08, ngày 25 tháng 8 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Nữ tiểu thuyết gia người Nhật BảnHôm rồi tôi được một người bạn cho xem tờ 5000 yên mới của Nhật trên đó có hình một phụ nữ. Hỏi thì được biết là một tiểu thuyết gia thời Minh Trị. Nhưng đến lúc về đến nhà thì tôi quên mất tên tiểu thuyết gia này nên không biết tìm đọc thế nào trên Wikipedia. Người này chắc nổi tiếng thì mới được đưa hình vào tiền của Nhật. Khương Việt Hà có thể chỉ cho tôi tên người này không? Thanks.--Bình Giang 14:06, ngày 28 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Re:Dưa muốiNhà hoàn cảnh mà anh.
Bài Thuật ngữ văn học Nhật Bản dài ghê, nhưng mà anh cho thêm chữ Nhật vào nữa thì tiện hơn. Thế anh không biết truyện "cá gỗ" à. Nhìn lọ dưa to thế thì phải ăn được mấy bát cơm mới hết lọ dưa ý chứ. Nói chung là vẫn tư sản lắm;) Casablanca1911 10:48, ngày 29 tháng 8 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Thắc mắcDạo này bác làm ăn cho wiki tích cực quá, ví dụ xem bài Thuật ngữ văn học Nhật Bản thì rõ, thế ông trưởng phòng bác không có í kiến í cò gì à ? À thêm cái nữa, bác viết về món ăn rất hay, không biết thực tế có nấu "ngon" như khi viết không? Hoá ra là cái ông "Nguyên là cán bộ cử nhân phê bình" ấy à, thảo nào thoải mái cho anh em đi chơi suốt, thế chắc bác là phó phòng?;) Nghe bác nói phòng bác thiếu máy hoàn cảnh quá, phòng em đang thừa 3 cái máy (toàn Pen IV không ai ngồi, hiện chỉ dùng để chạy máy in và demo), hì hì. conbo 08:50, ngày 29 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà "Ảnh trong bài trên Vietnamnet đó, tiếc thay ko phải là ảnh của nàng, mà là...em gái nàng kém nàng 2 tuổi." Cái này em cũng ngờ ngợ là không phải phu nhân bác mà là một ai đó nhưng có liên quan (cùng tông áo dài đỏ), nhưng chưa kịp hỏi thì Casa mau miệng hỏi trước. Tuy nhiên ảnh này là cô nàng có son phấn đó chứ. "Có câu: "buồn như khi anh rể thấy em vợ đi lấy chồng", hihi, cũng may anh chưa chứng kiến cái buồn đó xem thế nào, chắc là đặc biệt lắm!" Cô này có ai chưa bác, để em xem thế nào, có làm "em dê" bác được không nhỉ? ;) (phần trong ngoặc trích từ trả lời của Khương Việt Hà trong thảo luận của Casablanca) conbo 03:20, ngày 30 tháng 8 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Mời anh review lại bài này nhé, tôi biết tác giả này nổi tiếng lắm, hình như là tác giả "Rừng Na Uy" hay sao đó, nếu không để anh kiểm tra qua thì thiếu sót quá. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 07:31, ngày 30 tháng 8 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Chờ đó sẽ bổ sung! Khương Việt Hà
Liên kếtMã [[Thảo luận Thành viên:Bình Giang#Khen]] và xem kết quả Thảo luận Thành viên:Bình Giang#Khen; viết đẹp hơn thì thêm vào như sau: [[Thảo luận Thành viên:Bình Giang#Khen|Đã trả lời bạn tại đây]], hiển thị Đã trả lời bạn tại đây.Lưu Ly 05:02, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Vậy làm theo cách tôi bày cho, rất nhàn. Buổi trưa, ra đứng giữa trời nắng, lấy tý ánh sáng, quang hợp. Thế là có đủ chất để chiều làm việc. Thấy nhàn chưa? Lưu Ly 05:29, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời tất cả. Khương Việt Hà Cảm ơnCảm ơn KVH động viên. Mấy hôm trước cố gắng quá để hoàn thành công việc cho đúng hạn, nên bây giờ đầu óc giống như máy tính bị treo ấy. Vấn còn cả đống việc mà không thể làm nổi. Nhưng không làm gì thì lại sợ hư người, nên lao động tại WP vậy; tìm xem có bài nào cần wiki hóa với bổ sung thể loại và interwiki thì làm ấy mà.--Bình Giang 08:28, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC) Trắc thốiNày, cây này nằm trong danh mục IB nghị định 32 của chính phủ, cấm tàng trữ, vận chuyển, dễ đi tù lắm đấy. À em cũng nghe nói hoa sưa là 1 nét riêng biệt nữa của Hà thành.--silvi 09:39, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Mai hoa thung, mai hoa quyềnTôi không rành lắm về vụ này nhưng bên WP Trung văn họ nói "mai hoa thung còn gọi là mai hoa quyền", và liên kết wiki từ các trang WP Tây phương đều là "Meihuaquan". Nguyễn Thanh Quang 09:41, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC)
2/9
Tài liệu bóng đáVâng, được thế thì quý quá, bác gửi cho em qua hộp thư Yahoo nhé, em sẽ chọn lọc để sử dụng, xin cảm ơn bác. Còn cái "đá người" thì xem ra cũng Khương "Hữu Dụng" đấy, để khi nào có vụ gì thì em nhờ bác giúp 1 tay 2 chân :D. conbo 07:49, ngày 2 tháng 9 năm 2007 (UTC) Thánh địa Cát TiênKVH viết tốt đấy. Cứ như thể ông là người của dự án khai quật ở đấy ấy.--Bình Giang 15:30, ngày 2 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà LễĐi hơi lễ về sớm thế. Khiếp, nghe nói HN có chỗ giữ xe máy 30.000/chiếc. Ác ôn.Lưu Ly 15:39, ngày 2 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Những bài quyền dị bảnVõ thuật Trung Quốc thường hay có nhiều dị bản mặc dầu cùng một bài quyền, hay thậm chí cùng tên nhưng khác nhau hoàn toàn nội dung bên trong. Ví dụ bài Thông bối quyền lưu truyền bên ngoài dân gian khác hoàn toàn với bài Thông tý quyền của Thiếu Lâm Tung Sơn Hà Nam. Anh có đủ cả 2 phiên bản này. Trong chùa Thiếu Lâm Tung Sơn Hà Nam có hai bài: Tiểu Thông tý quyền và Đại Thông tý quyền. Viện võ thuật Trung Quốc dù đã thống nhất tên gọi là Thông bối quyền nhưng Thiếu Lâm Tung Sơn Hà Nam vẫn cứ gọi là Thông tý quyền. Lê Long - Shaolin Kungfu 01:18, ngày 4 tháng 9 năm 2007 (UTC) Ảnh võ phái Tân Khánh Bà TràTôi forward thư của thành viên:Martialart gửi ảnh về võ phái Tân Khánh Bà Trà vào địa chỉ email của KVH. Anh giúp tôi miêu tả các bức ảnh đó nhé. Đồng thời xem xem chúng có thể minh họa cho những mục từ nào trên Wikipedia nhé. Thân, --Bình Giang 06:04, ngày 4 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã có ý kiến. Khương Việt Hà ReplyCám ơn bác Hà đã cung cấp thông tin cho tôi! Tôi xin mời bác đóng góp vào trang bài Wales được không ạ?NAB 12:10, ngày 4 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Chào bác HàAi như bác Hà nhỉ ? suốt cả tháng nay ngày nào tôi cũng dòm bài văn học Nhật Bản mà thấy đau đớn lòng, ôi thôi đứa con ai bị bỏ rơi đầy chốc ghẻ, thân lỗ chỗ da beo như, ngổn ngang. Thà trong cộng đồng không có người có khả năng "nuôi" nó thì thôi, đằng này......Genghiskhan 13:12, ngày 4 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà KVH nên miêu tả hình này ở trong phần miêu tả hình. Lý do là tại thảo luận:Mẫu Sơn đã từng có tranh cãi về ngọn núi này. Cần miêu tả đỉnh nào trong cái hình đó là Mẫu Sơn, đỉnh nơi người chụp đứng, hay đỉnh nhìn thấy ở đằng xa.--Bình Giang 15:18, ngày 6 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Tứ hành sơnTứ hành sơn thì đúng hơn. Đếm thử coi. Một ngọn bị người ta xẻ đá roài. He he.Lưu Ly 07:49, ngày 8 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà TaekwondoEm cũng có tìm các bài quyền Taekwondo trên mạng, nếu do các võ sư Hàn Quốc biểu diễn thì chỉ có bài quyền của WTF thôi, còn của ITF thì do người Mỹ biểu diễn, xem mà không hiểu là họ đứng tấn gì nữa, thất vọng tràn trề. Nalzogul 09:37, ngày 8 tháng 9 năm 2007 (UTC) Ảnh trên CommonsKVH nên ghi các chữ "my-self made" vào dòng Source trong phần miêu tả về các ảnh nhé.--Bình Giang 14:26, ngày 8 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Hình:Pha Tam Giang.jpgXin hỏi tác giả ngồi trên tàu hoả, chụp ở vị trí nào thì được ảnh trên.Lưu Ly 08:31, ngày 10 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Cái mà KVH thấy đó là Đầm Cầu Hai, thuộc "Hệ đầm phá Tam Giang- Cầu Hai", chứ Phá Tam Giang không kéo đến đó mà chỉ phạm vi xung quanh cửa Thuận An mà thôi.Lưu Ly 08:40, ngày 10 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Đã thảo luận Mai Hoa quyền và Mai Hoa ThungĐã thảo luận rồi. Đang gấp Hà thông cảm nhé!!!Lê Long - Shaolin Kungfu 10:42, ngày 10 tháng 9 năm 2007 (UTC) Re: Hỏi thămCám ơn Khương Việt Hà đã hỏi thăm về sự vắng mặt nghỉ hè vừa qua của tôi. Tôi đã làm bài haiku trả lời sau đây (xin sửa giúp nếu thấy sai) Nghỉ hè tại nông trại Vì rượu, sách, bạn... không Wiki Bây giờ đã trở lại Mekong Bluesman 17:02, ngày 10 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Re: Ảnh trang phục MườngĐổi lại là trang phục "ma" thì đúng hơn. Vì nó mờ mờ ảo ảo...Lưu Ly 07:01, ngày 12 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà ChàoBác Hà dạo này khỏe không. Chán wá, tuần sau lại ra Hà Nội, lài,làm phiền bác Hà. À, bác làm ơn thêm tý mắm muối cho văn học Nhật Bản nhá, nom thảm hại wá. Genghiskhan 17:30, ngày 12 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Đổi tênCông bằng mà nó việc KVH bỏ bớt chữ "ở" trong tên bài là rất hay. Song KVH để 2 tên bài cùng tồn tại (lúc 21:16, ngày 10 tháng 9 năm 2007) là dở. Vì không thể Những người họ Hồ rạng danh ở Quỳnh Đôi = Danh nhân họ Hồ làng Quỳnh Đôi. Lưu Ly 05:42, ngày 13 tháng 9 năm 2007 (UTC) Chào bạnCảm ơn bạn đã có nhiều đóng góp trong trang wiki này. Trong bài cửa khẩu quốc tế Việt Nam bạn đã định nghĩa khái niệm "cửa khẩu quốc tế VN" chưa chính xác và nó đã trở nên "thừa" khi có các khái niệm bên dưới. Theo như bạn thì ví dụ như cửa khẩu Phước Tân ở Châu Thành, Tây Ninh hội đủ các yếu tố như bạn nêu nhưng nó không phải là cửa khẩu quốc tế. Mình nghĩ bạn có một sự nhầm lẫn nào đây rồi ?? Không sao bạn nhé, hãy kiểm tra lại và bạn có thể sửa lại theo ý mình (hoặc bạn xoá bỏ) để cho trang Wiki này thật chính xác nhất có thể. Cảm ơn những đóng góp của bạn. --A.Thai 06:19, ngày 13 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Theo ý mình thì mình nghĩ rằng vấn đề "danh sách" nó cũng cần lắm đấy chứ, vì khi có danh sách (list) thì người xem dễ hình dung logic và dễ lựa chọn hơn. Cảm ơn bạn và hy vọng luôn nhận được những đóng góp từ bạn. Trân trọng. --A.Thai 14:08, ngày 13 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà ẢnhNè. Tưởng truyền ảnh về đêm là không ai phát hiện ra lỗi phải không. Bản đồ đó có bản quyền đó. Chụp lại cũng vi phạm. He he.Lưu Ly 16:07, ngày 13 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Gặp mặt tại Hà NộiGenghiskhan có nhắn tin cho tôi là anh ấy sẽ ra Hà Nội trong tuần tới. Apple cũng nói rằng anh ấy có thể sẽ tham dự được (chắc sắp trở lại Việt Nam). Nếu anh tập hợp được mấy anh, chị em Hà Nội cùng gặp thì tốt quá.Vương Ngân Hà 00:03, ngày 14 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Quán Sen ở chỗ đường vào Công viên nướk hồ Tây ấy anh BG ạh. Đi đường Yên Phụ ấy. Quán này đông kinh khủng. Ghi chú: Em sợ ăn thịt chó cực kỳ (mà hình như chưa ăn bao h) vì em rất yêu chó. NAD 17:31, ngày 18 tháng 9 năm 2007 (UTC) Mời mọi người thảo luận chung tại Thảo luận Wikipedia:Họp mặt để tránh phải lặp lại thông tin nhiều lần. Nguyễn Hữu Dụng 18:04, ngày 18 tháng 9 năm 2007 (UTC) Xóa bài sau 7 ngày không cần biểu quyếtMời anh Hà cho ý kiến về tính khả thi và hiệu quả của việc xóa bài sau 7 ngày không cần biểu quyết. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 10:25, ngày 16 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã thảo luận. Khương Việt Hà Ứng cử viênMời bạn tham gia đóng góp ý kiến chọn bài Hoa Kỳ làm ứng cử viên chọn lọc. Tower 06:14, ngày 20 tháng 9 năm 2007 (UTC) Re:NgắmKhông sai. Bởi mắt người ngắm có vấn đề.Lưu Ly 07:50, ngày 21 tháng 9 năm 2007 (UTC)
5p nữa không có ảnh là tôi đi ngủ, trước khi đi ngủ tôi sẽ reply toàn bộ thông tin cho... người đó. Lưu Ly 15:29, ngày 21 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đúng là giao trứng cho ác. Chắc cô tiếp viên đó xinh xinh chứ gì. Lưu Ly 15:44, ngày 21 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã thảo luận. Khương Việt Hà 16:29, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) HelpMong bác Hà giúp đỡ NAB trong việc hoàn chỉnh bài Wales, không biết dạo này bác Gen chắc đi công tác rồi nên NAB không bác ấy trả lời tin nhắn. Cám ơn bác nhiều!!!NAB 04:20, ngày 23 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Ứng cử EspooMời các bác ủng hộ bài Espoo (hiện đang là ứng cử viên)NAB 04:57, ngày 23 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời, chưa đạt. Khương Việt Hà HìnhEm nghĩ là thành viên nào đã nghía thấy rõ rồi (cận cảnh) thì thôi (ở đợt offline wiki trước), ưu tiên lần này cho các thành viên khác như: Huulan, Tung, Gengiskhan, Apple, Nazogul, Buiduong, Ngokhong... anh ạ. Thế nên những ảnh ở gallery anh có thể thay được không ? Casablanca1911 14:10, ngày 24 tháng 9 năm 2007 (UTC)
NhầmVui lòng xem lại không gian của bài viết Wikipedia:Họp mặt. Nó không thuộc không gian chính nên việc treo bảng đó tại chỗ đó là không hợp lý. Lưu Ly 14:36, ngày 24 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Chi Sâm và các dạng sâmBài chi Sâm là nơi viết về các loài sâm thật sự. Các loài mà bạn đưa vào như sâm Bố Chính (Hibiscus sagittifolius var quinquelobus), sâm đại hành (Eleutherine subaphylla), sâm nam (Dipsacus japonicus) là không thích hợp do chúng thuộc các chi và họ khác hẳn, không liên quan gì tới các loài sâm thật sự này. Vương Ngân Hà 12:45, ngày 25 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã đưa nội dung sang bài mới Sâm. Khương Việt Hà Mời HàAnh mời Hà vào xem bài Bạch Mi quyền và phần thảo luận của bài rất thú vị. Anh đang chờ tài liệu Vịnh Xuân quyền của Leung Ting (Lương Tỉnh) mà Hà đã download tháng trước (hơn 300 trang được scan dưới dạng PDF). Cảm ơn Hà trước nhé.
Lê Long - Shaolin Kungfu 02:21, ngày 27 tháng 9 năm 2007 (UTC) Tình trạng bản quyềnCám ơn bạn đã truyền lên Hình:Em Thuy.JPG. Trang mô tả hình này cho thấy hình đã được giữ bản quyền và không có lý do hợp lý để nó tồn tại ở Wikipedia, theo chính sách về sử dụng hình ảnh của Wikipedia. Nếu hình không được sử dụng hợp lý tại bài viết thích hợp hoặc xin được phép sử dụng của người tạo ra nó, nó sẽ nhanh chóng bị xóa đi vì đã vi phạm bản quyền tác giả. Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một quản lý Wikipedia. Cám ơn sự hợp tác của bạn. 04:00, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Tình trạng bản quyền của Hình:Pho.JPGCám ơn bạn đã truyền lên Hình:Pho.JPG. Trang mô tả hình này cho thấy hình đã được giữ bản quyền và không có lý do hợp lý để nó tồn tại ở Wikipedia, theo chính sách về sử dụng hình ảnh của Wikipedia. Nếu hình không được sử dụng hợp lý tại bài viết thích hợp hoặc xin được phép sử dụng của người tạo ra nó, nó sẽ nhanh chóng bị xóa đi vì đã vi phạm bản quyền tác giả. Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một quản lý Wikipedia. Cám ơn sự hợp tác của bạn. 04:00, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời thành viên:vinhtantran. Khương Việt Hà Bot Lưu LyKVH uống say tý rồi vô xem tui trả vốn lẫn lời tại đây. Lưu Ly 09:46, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Mời đọcAnh mời Hà vào bài Bạch Mi quyền xem anh mới đưa rất nhiều hình ảnh minh họa trong bài rất thú vị. Đọc xong phát biểu chút cảm tưởng nghe. Lê Long - Shaolin Kungfu 10:03, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Cái ông này, đã cố gắng tải hình chùa Thiếu Lâm Tung Sơn Hà Nam và chùa Nam Thiếu Lâm cho bà con coi để dẹp bớt ngộ nhận, có sai sót ông không sửa giúp còn hù dọa del, không có tinh thần tập thể gì ráo. Hà xem xong sao không thấy phát biểu cảm tưởng gì ráo. Lê Long - Shaolin Kungfu 15:22, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Tranh nghệ thuậtAnh Hà hay chụp tranh nghệ thuật, có thấy bức nào hay như thế này chưa en:Image:Spiriting 397x400.JPG. Casablanca1911 10:33, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã trả lời. Khương Việt Hà Tặng cái này sử dụng thửMã {{Ảnh chụp tác phẩm nghệ thuật|Tên bài viết }}
Bật mí, chân cầu đó rất nhiều quá sá, dịch vụ tùm lum...cầu cung, cung cầu...be be Lưu Ly 15:05, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà Quản lý Bạch Mi quyềnHà yên tâm, anh đã nhờ Nguyễn Thanh Quang quản lý hộ bài Bạch Mi quyền, chắc Lưu Ly nói đó là ảnh màu các ngôi chùa và di tích khai quật, những ảnh này không thuộc phạm vi cá nhân vì chỉ là cảnh quan thôi, không có gì vô hại, anh đang đấu tranh với Lưu Ly để không xóa, có thể dọn kích thước nhỏ đi chăng do giao diện (interface) mỗi computer khác nên layout lộn xộn một chút. Hà cổ vũ thêm anh em đấu tranh đi, anh viết vì tập thể và kiến thức võ thuật cho người Việt để bớt tình trạng ngộ nhận mà không ai ủng hộ cả thì bõ công quá. Các tấm ảnh chùa Nam Thiếu Lâm và chùa Thiếu Lâm Tung Sơn Hà Nam lấy từ web cá nhân không đề bản quyền gì cả mà. Lê Long - Shaolin Kungfu 15:43, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC) Bài Gia vị
Đã trả lời. Khương Việt Hà Tranh thủ download bài Bạch Mi quyềnHà tranh thủ khi Lưu Ly chưa hỏi thăm sức khoẻ bài Bạch Mi quyền nên download tất cả nội dung hình ảnh bài này để làm tài liệu tham khảo đi, anh đang tập hợp tư liệu để viết về Nam Thiếu Lâm, ở Việt Nam hầu như giới võ thuật và các võ sư Thiếu Lâm không biết rằng có tồn tại một ngôi chùa tên Nam Thiếu Lâm và võ Nam Thiếu Lâm khác hoàn toàn Thiếu Lâm Tung Sơn. Thứ hai anh sẽ gửi cho Hà, Thanh Quang, và Lưu Ly bài dịch Nam Thiếu Lâm có hình ảnh rất nhiều. Lê Long - Shaolin Kungfu 02:28, ngày 29 tháng 9 năm 2007 (UTC) Đã chuyển bài Bạch Mi đạo nhân thành bài riêng. Lê Long - Shaolin Kungfu 02:32, ngày 1 tháng 10 năm 2007 (UTC) HiChào anh. Anh vẫn khỏe chứ ạ? Hôm nọ họp mặt chacứ là rất vui. Xin lỗi vì em không thể thu xếp về được. Dạo này bọn em rất là bận cho thực tập, ngày mai em lại đi Cát bà, hy vọng sau chuyến này sẽ hoàn thành bài VQG cát bà cho loạt bài viết về vqg Việt nam. Thể loại bài võ thuật thế nào rồi anh?--Silvi 12:34, ngày 3 tháng 10 năm 2007 (UTC) Hi HàAnh vừa đọc bài gia vị xong thấy ù ù cạc cạc vì thấy mình quá dở trong việc chiên xào nấu luộc, chỉ biết ăn thôi nên đành bó tay. Không biết thêm gì nữa, sáng ra là bị các thành viên khác luộc vì post nhiều ảnh trong bài Hồng Gia quyền và Bạch Mi quyền, Bạch Mi đạo nhân, Phương Thế Ngọc, Võ Thiếu Lâm, Vịnh Xuân quyền. Hà vào xem thảo luận trong trang cá nhân của anh đi. Sáng chủ nhật hôm qua gặp bác gì genghiskhan mà Hà nhờ trao đĩa cho anh với Thanh Quang, Trần Vĩnh Tân ở cà phê Gió Bắc Sài Gòn. Quả thật mệt quá khi phải giải thích và chứng minh rằng mình không bị nguyên tắc wiki sờ gáy. Vào xem rồi cho anh cảm nghĩ. Lê Long - Shaolin Kungfu 04:24, ngày 8 tháng 10 năm 2007 (UTC) Vậy thôi giờ nghe lời Việt Hà vậy, khi nào có dịp ra Hà Nội chắc anh ghé qua Hà tham khảo thêm tài liệu Vịnh Xuân quyền. Nhưng anh không nhậu thịt chó được đâu nhé! Hà hà hà, cái này coi bộ Việt Hà rành rẽ mấy câu quan họ Bắc Ninh wá hen! Lê Long - Shaolin Kungfu 04:45, ngày 8 tháng 10 năm 2007 (UTC) Giờ nghe theo Việt Hà đi theo Bạch Mi đạo nhân và Ngũ Mai vào núi Nga Mi ở Tứ Xuyên vậy. Hà hà, Việt Hà có hay nhậu thịt chó không mà sao mỗi lần đọc thảo luận đều thấy có mùi dồi chó bay lên quanh quất đâu đây! Lê Long - Shaolin Kungfu 04:49, ngày 8 tháng 10 năm 2007 (UTC)
Tặng Hà bài thơ này mở đầu Tam quốc diễn nghĩa do Tử Vi Lang dịch thuật và in ở Sài Gòn (bản dịch hay hơn của Phan Kế Bính và Hà Nội sau này nhiều.)
Tử Vi Lang dịch thuật: (Trích Tam quốc diễn nghĩa, dịch giả Tử Vi Lang), bài được dịch theo điệu Tây Giang Nguyệt trong cổ điệu Trung Quốc xưa:
Bài này sau này nhiều dịch giả khác dịch (như Bùi Như Ý của Hà Nội sau này chẳng hạn) đều chỉ dịch theo nghĩa hay theo thơ ca, kể cả Phan Kế Bính, nên khi kèm tấu ngâm không hay bằng thanh điệu trong bài dịch này. Lê Long - Shaolin Kungfu 08:44, ngày 8 tháng 10 năm 2007 (UTC)
Chuyện thứ nhất:
Chuyện thứ hai:
Chuyện thứ ba
Lê Long - Shaolin Kungfu 01:56, ngày 11 tháng 10 năm 2007 (UTC) Võ thuậtXin xem cẩn thận bài viết về võ thuật, đã có tình trạng đi trật hướng trong nội dung viết. Thân!
Cát TiênDạo này thấy KVH ít vào WP. Đường cable internet vẫn hỏng hay là bận hoàn thành đề tài ở cơ quan. Hôm rồi tôi đi họp ở chỗ 33 Phạm Ngũ Lão rồi tranh thủ trốn sang bên Bảo tàng Lịch sử và chụp được mấy cái ảnh về di chỉ ở Cát Tiên. Có thấy mấy bức ảnh to đại tướng về quanh cảnh khu Cát Tiên đấy, nhưng nghĩ có chụp về cũng chẳng nhìn ra gì vì máy ảnh cổ lỗ xĩ, nên lại thôi.--Bình Giang 06:50, ngày 11 tháng 10 năm 2007 (UTC)
Đã trả lời. Khương Việt Hà |