Ertra, Ertra, Ertra
"Ertra, Ertra, Ertra" (tiếng Việt: Eritrea, Eritrea, Eritrea) là quốc ca của Eritrea. Bài hát có hai phiên bản lời, một bản được viết năm 1986, bản cập nhật sau đó được viết năm 1993, đều bởi nhà thơ Solomon Tsehaye Beraki[1][2] (hiện nay đang làm việc trong Bộ Giáo dục Eritrea). Isaac Abraham Meharezghi và Aron Tekle Tesfatsion đã phổ nhạc cho bài hát.[3] Phiên bản hai được viết năm 1993 sau khi Eritrea giành độc lập từ Ethiopia, và là quốc ca từ đó cho tới nay.[4][5] LờiPhiên bản hiện tại (1993-nay)
Dịch sang tiếng Việt𝄆 Eritrea, Eritrea, Eritrea, Kẻ thù của ta đã bị khuất phục trong tiếng rên rỉ của chúng, Sự hy sinh của ta đã được đền đáp bằng tự do. 𝄆 Vững bền trong cội nguồn của ta, Tên Tổ quốc ta đồng nghĩa với sự kiên cường bất khuất, Eritrea, niềm vinh dự của cuộc đấu tranh, Là thông điệp cao quý đã được tìm ra từ chân lý. Eritrea, Eritrea, Đã có được vị thế xứng đáng trên trường quốc tế. Tinh thần cống hiến cao thượng đã đem lại tự do cho nhân dân ta, Chúng ta nguyện sẽ phụng sự, tái thiết và phát triển đất nước, Sẽ làm rạng danh người bằng sự tiến bộ, Đó là di sản để chúng ta tôn vinh Người. 𝄆 Eritrea, Eritrea, Đã có được vị thế xứng đáng trên trường quốc tế. 𝄆 Phiên bản cũ (1986-1993)
Dịch sang tiếng Việt𝄆 Eritrea, Eritrea, Hãy tổ chức một lễ hội cho những dòng máu đổ xuống, Ta hiến dâng mạng sống của mình cho Tổ quốc và nhân dân. 𝄆 Để bảo vệ quê hương khỏi bọn giặc ngoại xâm Tương lai và vận mệnh chúng ta sẽ không úa tàn Ý chí của nhân dân hàng thế kỷ Sẽ được đền đáp bằng tự do ngày mai Eritrea, Eritrea Trên thế giới này, đất nước ta đến một ngày nhất định giành được vinh quang! Thật vậy, chúng ta đã không cúi đầu khiếp nhược Vì thế đất nước này sẽ không bị dồn vào đường cùng Nơi đây sẽ ngày càng hùng vĩ, huy hoàng và thịnh vượng, Chúng ta gánh trên vai nghĩa vụ tô điểm Người. 𝄆 Eritrea, Eritrea Trên thế giới này, đất nước ta đến một ngày nhất định giành được vinh quang! 𝄆 Tham khảo
Liên kết ngoài |
Portal di Ensiklopedia Dunia