Та, що стала сонцем
«Та, що стала сонцем» (англ. She Who Became the Sun) — історико-фентезійний роман Шеллі Паркер-Чан 2021 року. Дебютний роман Паркер-Чан, твір є повторним уявленням про прихід до влади імператора Чжу Юаньчжана в XIV столітті. У 2023 році вийшло продовження «Той, хто втопив світ»; ці дві книги утворюють дилогію «Сяючий імператор». Книга отримала нагороди як за найкращий роман, так і за найкращого новачка на British Fantasy Awards, а також стала фіналістом літературної премії Lambda for Transgender Fiction та премії Г'юго за найкращий роман, зробивши Паркер-Чан першим австралійцем, номінованим на останню премію.[2][3][4][5] СюжетДія роману розгортається в Китаї XIV століття, під час правління монгольської династії Юань і повстання червоних пов'язок. У цьому історичному переосмисленні Небесний мандат — це буквальне полум'я, яке може викликати Імператор. Коли Імперія розпадеться, і Імператор, і інші, хто має владу кинути йому виклик, можуть отримати Мандат Небес. Місцева ворожка описує долю двох дітей з селянської родини. Синові пророкують, що він досягне величі, а дочці — що вона буде ніким. Однак після того, як бандити вбивають їхнього батька, син занепадає духом і помирає. Дочка бере ім'я брата, Джу Чонба, і прикидається хлопчиком, щоб знайти притулок у буддійському монастирі. Джу Чонба роками залишається в монастирі, зберігаючи маску і зрештою прийнявши чернечий сан. Коли настоятель викликає гнів на монголів, монастир знищує генерал Оуян. Джу приєднується до Червоних пов'язок. Вона досягає звання командира після серії, здавалося б, дивовижних військових перемог. Тим часом Оуян, етнічний ханець, який був кастрований і поневолений монголами через зраду його родини, планує скинути своїх правителів. Це ускладнюється любов'ю Оуяна до Есена, монгольського принца, якому він служить. Оуян і Джу мають кілька військових зіткнень. Зрештою Оуян відрізає Джу руку, але залишає їй життя. Згодом він організовує смерть Есена та батька Есена, а потім повертає свої сили проти монгольського імператора. Джу Чонба вважає, що вона повинна повністю відмовитися від своєї жіночої ідентичності, щоб заволодіти долею величі свого брата та відвернути нікчемність, спочатку передбачену для неї. Однак її точка зору змінюється, оскільки її знання про жіночі навички та розуміння жіночої точки зору постійно дають їй можливості досягти успіху. Джу закохується та виходить заміж за Ма Сюїн, яка кохає Джу, але її турбує насильство, притаманне прагненню Джу до влади. Джу поступово усуває інших командирів Червоних пов'язок, консолідуючи владу за собою. Джу захоплює столицю та вдається викликати Мандат Небесного полум'я. Її коронують королем, а Ма Сюїн за цим спостерігає. ТемиБуло відзначено, що роман зачіпає теми статі, сексуальності та діаспорної ідентичності.[6][7][8] В інтерв'ю South China Morning Post Паркер-Чан описала роман як «химерне переосмислення приходу до влади імператора-засновника династії Мін. Це також цікава історія про гендер», додавши, що в культурі білих австралійців існує «особливий тип австралійської маскулінності, який вважається ідеалом. Це виключає всі інші види маскулінності, особливо квір-маскулінність та азійську маскулінність».[9] НатхненняВ інтерв'ю SciFiNow Паркер-Чан прокоментувала натхнення для роману:
Відгуки«Та, що стала сонцем», очолила список бестселерів Sunday Times.[5] Еліот Шрефер дав книгу для USA Today Лі Мандело з Tor.com сказав, що книга «рухається інтенсивними, захоплюючими, часто аморальними бажаннями двох квір-протагоністів, чиї глибоко складні стосунки з гендером і власним тілом знаходяться в центрі уваги», і що роман «не залишає байдужими етичні проблеми, пов'язані з основами імперії».[13] Publishers Weekly писав, що «хоча невблаганно похмурий погляд Паркер-Чан на людство застряг у середині роману, її тонке дослідження гендерної ідентичності та вражаючі роздуми про тілесну автономію виділяють цю фантазію».[14] Яамін Аль-Муттакі з The Daily Star писав, що роман є «досить прозорою розповіддю про ідентичність: формування власного простору у світі, який тебе не хоче, і формування цього простору всупереч тому, яким, на думку інших, ти маєш бути», і що книга має похмурий, інтроспективний тон, «не переймаючись великими битвами та героїчними моментами».[15] Нагороди та номінації«Та, що стала сонцем», — перший роман австралійського письменника, номінований на премію Г'юго як найкращий роман.[5]
Видання в УкраїніУкраїнський переклад книги було опубкліковано 2024 року видаництвом «РМ». Переклад з англійської Ярослави Стріхи[20]. Примітки
Посилання |
Portal di Ensiklopedia Dunia