Рукопис, знайдений у Сарагосі (фільм) Рукопис, знайдений у Сарагосі пол. Rękopis znaleziony w Saragossie Жанр драматичний фільм [ 1] і екранізація літературного твору[d] Режисер Войцех Єжи Гас [ 2] Сценарист Tadeusz Kwiatkowski d На основі Рукопис, знайдений у Сараґосі У головних ролях Збіґнєв Цибульський [ 2] [ 3] , Iga Cembrzyńska d [ 2] , Kazimierz Opaliński d , Elżbieta Czyżewska d [ 2] [ 3] , Беата Тишкевич [ 3] , Густав Голоубек [ 3] , Богуміл Кобєля , Барбара Краффтувна [ 3] , Ян Махульський [ 3] , Zdzisław Maklakiewicz d , Леон Нємчик [ 3] , Францішек Печка [ 3] , Йоанна Єндрика , Janusz Kłosiński d , Адам Павліковський і Пола Ракса Оператор Мечислав Ягода d Композитор Кшиштоф Пендерецький Художник Jerzy Skarżyński d Кінокомпанія Zespół Filmowy Kamera d Дистриб'ютор Netflix Тривалість 182 хв. , 147 хв. і 125 хв. Мова польська Країна Республіка Польща IMDb ID 0059643
«Рукопис, знайдений у Сарагосі» (пол. «Rękopis znaleziony w Saragossie» ) — польський двосерійний художній фільм 1965 року режисера Войцеха Єжи Гаса , знятий за «романом у романі» Яна Потоцького «Рукопис, знайдений у Сарагосі» .
Сюжет
Наполеонівські солдати під час облоги Сарагоси знаходять старовинний рукопис. У ньому йдеться про надзвичайні пригоди капітана Альфонса ван Ворда в Іспанії XVIII століття і про його зв'язок з двома африканськими принцесами, які намагаються звернути його в іслам . Розповіді інших героїв, що зустрічаються на шляху ван Ворда, нашаровуються на розповіді всередині цих оповідань, які породжують нові розповіді. Деякі сюжети відстоять від первісної історії на 5-6 наративних рівнів, проте поступово сплітаються в єдину історію. В кінці фільму сестри-спокусниці зізнаються Альфонсу, що всі розповіді і події були вигадані або навмисне підлаштовані найнятими ними людьми, щоб випробувати його відвагу.
Отримавши рукопис з викладом своїх пригод, Альфонс намагається дописати його, але розум не витримує сюжетних хитросплетінь, які мають властивість переплітатися з його власним життям.
У ролях
Ігор Пшегродзький — солдат, який читає рукопис
Густав Люткевич — капітан, який читає рукопис
Збігнєв Цибульський — Альфонс ван Ворден
Єжи Качмарек — Москито
Войцех Скібінський — слуга ван Ворда
Іга Цембжіньська — Еміна, мавританські принцеса
Йоанна Єндрика — Зібельда, сестра Емінем, мавританські принцеса
Казімєж Опаліньський — відлюдник, шейх
Францішек Печка — Пачеко
Славомир Ліндер — батько ван Ворда
Александер Фогель — дворянин, викликаний батьком ван Ворда на дуель
Ришард Котис — слуга батька ван Ворда
Вацлав Ковальський — слуга батька ван Ворда
Мирослава Ломбардо — дена Уракка, мати ван Ворда
Стефан Бартіка — шинкар
Веслав Голас — гітарист на весіллі батька ван Ворда
Богдан Баер — гість на весіллі батька ван Ворда
Людвік Бенуа — батько Пачеко
Барбара Краффтувна — Камілла, мачуха Пачеко
Пола Ракса — Інезилья, сестра Камілли
Ян Коциняк — слуга Пачеко
Август Ковальчик — інквізитор, який заарештував ван Ворда
Артур Млодницький — інквізитор
Хенрік Хункі — кат інквізиції
Богуслав Сохнацький — Зото, розбійник
Томаш Залівський — Мона, брат Зото
Анджей Польковський — Чіко, брат Зото
Адам Павліковський — дон Педро Узедом, каббалист
Густав Голоубек — дон Педро Веласкес, математик
Беата Тишкевич — донна Ребекка Узедом, сестра кабаліста
Леон Нємчик — дон Авадоро
Богуш Білевський — циган
Ян Махульський — граф Піна Флор
Богуміл Кобеля — сеньйор Толедо, кавалер Мальтійського ордена
Міхал Газда — Агіллар, кавалер Мальтійського ордена
Юліан Ябчіньскій — Товальд
Вітольд Пиркош — Блажей
Кшиштоф Литвин — Лопес Суарес
Станіслав Ігар — Гаспар Суарес, батько Лопеса
Юзеф Перацький — адвокат сім'ї Суарес
Здзіслав Маклакевич — дон Роке Бускерос, пройдисвіт
Ельжбета Чижевська — Фраскетта Салер
Януш Клосіньський — дон Дієго Салер, чоловік Фраскетти
Ядвіга Кравчик — дена Інес Моро
Єжи Пшібильський — банкір Моро, батько доньї Інес
Ірена Орська — Дуенья
Фелікс Хмурковський — купець з Кадикса
Аліція Сендзіньська — іспанка в трактирі
Барбара Баргеловська
Тадеуш Грабовський
Єжи Смик
Творча група
Примітки
Посилання