Писемність беджаПисемність беджа — писемність мови беджа. Ця мова може записуватись і арабською (в Судані), і латинською (в Еритреї та Судані) абетками. Латинське письмоЛатинська абетка використовується для запису мови беджа в Еритреї, а також в Судані. В Судані у 2009 році Червономорський університет (місто Порт-Судан) випустив буквар та книгу з текстами латинським письмом. В Еритреї у 1990-их роках були оприлюднені навчальні книжки для шкіл беджа такою ж абеткою.[1][2][3].
Арабське письмоАрабська абетка використовується для запису мови беджа в Судані. Оскільки цю абетку офіційно не затверджено, то існує декілька її різновидів[4][2][3]. У 1990-их роках Мохаммед Адарооб Мохаммед розробив арабський алфавіт для мови беджа. Довгі голосні [eː] і [oː] передавалися поєднаннями певних арабських букв, приголосні [ɖ] і [ʈ] — буквами для емфатичних приголосних. Ця азбука не знайшла підтримки у інших авторів беджа. Алфавіт, використовуємий в граматиці мови беджа, наведено нижче[5]. Також на сайті bejalanguage, де оприлюднено різні тексти мовою беджа (усна народна творчість, християнська література, переклади), використовується дуже схожа арабська абетка.
На інтернет-сторінці bijaculture наведено ще один варіант арабського алфавіту для мови беджа. Від вищенаведеного він відрізняється способом передачі голосних[6].
ISESCO/إيسيسکٯЦя абетка була розроблена Ісламською організацією з питань освіти, науки і культури (إيسيسکٯ/ISESCO)[7][8][9].
Примітки
Додаткові джерела і посилання |
Portal di Ensiklopedia Dunia