Пропонує: --УчительОбг11:51, 29 травня 2012 (UTC) Стаття написана в рамках тижня Біблії. Хотілося б мати в цій важливій темі статті зі статусами, тому пропоную дану статтю на розсуд колег. В РуВікі стаття має статус "вибрана". Дана стаття не є перекладом, проте структурована приблизно так, як у РуВікі. В процесі написання статті довелось опрацювати багато матеріалів теологічної тематики, розбираючись у різних баченнях образів Апокаліпсису, це одна із найскладніших тем, на які я писала статті. Але, думаю, що справилась із цим завданням. Знавцям Біблійної тематики пропоную вказати на можливі недоліки з метою їх усунення.[відповісти]
Зверталась до Адміністаторів на СЗ з метою корекції поведінки Булки. Але відповіді не отримала. Тепер Якудза ходить слідком за Булкою по сторінці і вилучає образи. Я це передбачала ще вчора! Тому звертаюсь до спільноти: Як ви думаєте, коли це кінчиться? Чого такі неадекватні користувачі лізуть в обговорення, переходячи на особистість. Колись вже дехто доводив, що я тупа і неосвічена. Тепер з"явився ще один інтелектуал. Я в пропозиції звернула увагу, що тема складна і просила допомоги, а не тикати носом, як котеня, що нашкодило в куточку! Чому інші номінації проходять спокійно без Булки, а там де я там хтось знайдеться з метою довести до синього, не червоного, каління!!! Це комусь треба чи це така специфіка????--УчительОбг09:17, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Р.С. Я не фанатично релігійна і в церкву ходжу 1 раз в рік: на Великдень. Але в моменти радості і горя подумки, як кожна нормальна людина, звертаюсь до Бога. Як би ця стаття не була на релігійну тематику, то зняла б її на радість Булці та безбожникам! --УчительОбг09:23, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Як особа, дотична до християнства і до Біблії, помічав багато дрібних недоліків. Більшість з них уже виправлено. Але з точки зору критеріїв доброї статті та вимог Вікіпедії до енциклопедичних статей в цілому стаття може бути доброю. --Oloddinобг13:53, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Не подобається лише стиль написання ось цього: 2 квітня 1968 у невеликому гаражі неподалік від храму Діви Марії запізнілі два араби-мусульмани — ремонтували свої автофургони, на яких потрібно розвезти вранці продукти. Зненацька вони помітили, що все навколо освітилося невідомим світлом, піднявши голови, побачили над центральним куполом Жінку в білому блискучому вбранні, схилену над хрестом в молитві. Це явище зібралось побачити й багато цікавих перехожих, які в плавучому зображення впізнали Пречисту Діву --Вальдимар17:19, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
ТакЗроблено
--Масіму (обговорення) 05:15, 31 травня 2012 (UTC). Треба зауважити, що аналогічна російська стаття ледь не в два рази менше нашої, проте має статус вибраної. Якщо дивитись з цієї точки зору, то має прослідковуватись певний зв'язок між кількістю доданих байтів і ступенем розкриття теми. Тема в даній статті висвітлена з різних точок зору і це значний плюс (отже не заідеологізована). Єдине зауваження щодо оформлення — малюнок Жона переховується від дракона в пустелі (мініатюра лицевого Апокаліпсиса, XVI століття) треба або перемістити праворуч або зменшити, щоб він не накладався на пункти нижче. Щиро сподіваюсь, що стаття отримає статус.[відповісти]
Ради Бога, підкажіть, виправлюсь! Але нічого ви не підкажете, я дуже добре шукала! Крім теми про моду (Жіночий шкіряний одяг | Мода) та перекладів Апокаліпсиса, на жаль, нічого серед україномовного не знайшла. Те що було - використала. І першоджерело україномовне. Що ще треба??? І ще раз переконуюсь, вам писать, аби писать. Аби зіпсувати облік статистики. А в слові «українськомовна» ще й помилку зробили, бо правильно «україномовна» --УчительОбг13:26, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
У красному письменстві напр. Василь Шкляр "Кров кажана":
Це була скромна церковиця, що й справді стояла на дубових палях, — із перечорнілого дерева, занедбана тими часами, коли тут гніздилася колгоспна комора, і лиш новий хрест сяяв на ній під червневим полудневим сонцем, бо старий був зірваний ще до того, коли тут почали зберігати збіжжя, а новий аж горів під сонцем, і ось до цього храму вже заходить жінка із сонця, як каже Іван Богослов у своєму Об’явленні, тобто жінка, зодягнена в сонце, і сам священик одчиняє перед нею церковну браму, заводить її — ні, не в притвор, де мусять стояти грішники й оглашенні, — а веде на середину храму, відтак проводжає до іконостаса, який відгороджує од усіх прихожан вівтаря, святая святих, ховає від них Царство Небесне, бо ще в четвертому сторіччі святий Василь Великий сказав, що натовп богомольців заважає священнослужителям зосередитися під час творення таїнств, тож треба їх якось відгородити од вівтаря, — міркував святий Василь Великий і наказав напнути між середньою частиною храму і вівтарем завісу, тобто протяг ти… ширму, авжеж… звичайнісіньку чорну ширму, за якою завжди приховується таїна, і через півтори тисячі років навіть фотомайстри користуватимуться такою ширмою, але зараз не про них мова, зараз мова про іконо стас, який згодом замінив чорну завісу і в якому є Царські Ворота, що ведуть у Царство Небесне, тобто до вівтаря, до святая святих, куди заходити всім суворо заказано, окрім священнослужителів, і ось він переді мною, цей іконостас з неодмінним Деїсусом молінням, на якому зображено Спасителя з Його Матінкою та Івана Хрестителя, що вкляк перед ними, але мені досить одного погляду, аби завва жити, що цю сцену найвищого моління зовсім недавно намазав якийсь місцевий маляр самоук, коли безбожники раптом усі, як один, стали глибоковіруючими і мусили спішно поновлювати з колгоспної комори церкву, — тому на десниці Спасителя великий палець стулений пучкою не з підмізинним, а із середнім перстом, ніби Всевишній зібрався дати комусь добрячого щигля. Але суть не в тому, я тільки хочу сказати, що саме під цією десницею священик проводить крізь Царські Ворота жінку із сонця, проводить її так урочисто, як колись первосвященик провів маленьку Діву Марію до святая святих, куди й сам не мав права заходити більше як раз на рік; він проводжає її до вівтаря, де сховані од людського ока престол і жертовник; він, як дикий язичник, бере цю жінку, цю грішницю, за її шовкові півкулі, що сходяться в гаряче сонячне коло, й садовить на престол, де за спинку слугує мені бронзовий семисвіч ник, а потім не витримує і широко, але ніжно цілує мене у відкритий рот.
пс. а взагалі дивно почути від освіченої (?) людини що немає ніякої ложки. невже українські релігієзнавці могли обійти тему символічних апокаліптичних постатей якою є «жінка, зодягнена в сонце»? звісно ні. є купа академічної літератури. її можна знайти в мережі. навіть до бібліотеки не треба йти.
Наскільки розбираюсь у джерелах, то це не джерело образу, а твір українського письменника, який взяв за джерело даний образ. Тим більше, в розділі про образ як літературне джерело приклади із укр. літератури наведені. Буду номінувать на "вибрану" тоді ще додам прикладів. А ви знайдіть українське джерело, де б тлумачився образ! За що я буду вдячна.--УчительОбг15:35, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Р.С. Ще знайшла посилання після вашого зауваження: Чому одягнена жінка краща за голу? - CDS форуми. На жаль, зовсім не в тему.....
Якщо з точки зору християнина, то стаття мабуть без сумніву потягла на добру, а от з моєї точки зору як атеїста чи з точки зору енцикопедичності — мабуть ні.
Тоді потрібно вилучити із Вікіпедії всі статті на релігійну тематику та й прихватити ще у Вікіджерелах релігійні джерела. А щоб цього не робити, не забувайте, що це загальна енциклопедія, а не атеїстична. Стосовно нейтральності, намагалась її зберегти, наводячи різні версії трактування образу Жінки.--УчительОбг16:19, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
У статті повно слів, таких як "син, слово, ангел, одкровення......." які серед речень пишуться з великої літери, хоча мають писатися з маленької, якщо це енцеклопедична стаття, а не релігійна пропаганда, або всіх їх треба брати в «», або писати з маленької.
Стосовно написання з великої літери, якщо це джерело, то звісно там велика буква повинна бути, якщо просто текст, то я також сумнівалась. Проте, щоб надати статті енциклопедичності, зокрема по пункту неупередженості, це можна виправити.--УчительОбг15:35, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Джерело образу — видіння Івана чи Іоанна, може б краще було визначитися як звали того кому це перше видіння трапилося, не написано нічого про те, коли цей образ з'явився, ні року ні хоча б століття.
Я своє речення не номінував на головну сторінку Вікіпедії помістити на відміну від вашої статті. А от хочаб століття у розділі "Джерело образу" вказати не завадило.--Olmi (обговорення) 16:07, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
ТакЗроблено
Переважна більшість тлумачів вважає, що Жінка, зодягнена в сонце, означає християнську Церкву. А її вінець на голові з дванадцяти зірок символізує вчення Апостольської Церкви, а як що до меншості???
Нема ні слова про те, що образ міг перекочувати з ранніших релігій, що 12 зірок і 12 іншого всього в Християнсті могло передатися від 12 сузірь зодіаку.
Ну якщо порівнювати як джерело 2 на 100% існувавших і відомих людей, з тлумаченнями незрозуміло кого про речі які можливо і не існували, то Маркс і Ленін будуть більш авторитетніші.--Olmi (обговорення) 16:07, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Питання АД дуже суперечливе. Якщо для атеїстів та комуністів, то Маркс і Ленін -авторитет. А от для віруючи - поріддя пекла. Треба зважити, що тема статті релігійна, тому й брались релігійні джерела. Починаючи від Апокаліпсису і закінчуючи творами теологів.--УчительОбг16:24, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Не хочу сперечатися про авторитетність християнських джерел, це справа віри чи недовіри до них кожного, але мій голос проти того щоб ця стаття була доброю, бо з моєї точки зору ґрунтуючи статтю на тільки на релігійних джерелах у понад 90%, не можна дотриматися нейтральної точки зору. Більше не хочу приймати участі у дискусії на тему цієї статті, дякую за увагу.--Olmi (обговорення) 16:37, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Робота по ст. пророблена дуже велика і викликає повагу, але цій статті на мій погляд місце десь у якійсь церковній книзі, а не у Вікіпедії і точне не в добрих статтях.--Olmi (обговорення) 14:42, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Ну звісно, всі цивілізовані країни з повагою відносяться до релігії, а нам слов"янам - до язичників!!!! Та невже РуВікіпедія відсталіша, коли там безліч статей на релігійну тематику із статусом «Добра» чи «Вибрана». Те ж саме й у АнгВікі. А ми "моголи, моголи"....--УчительОбг15:35, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Помітьте що я написав "на мій погляд", якщо у рос. вікі більшість користувачів — християни, то це їх вибір, ящо тут опинеться у 2 рази більше палких християн ніж вікіпедистів, які дивляться на критерії, то я сам поставлю на цю статтю шаблон "добра" — правило є правило, але я написав підкреслюю — свій погляд.--Olmi (обговорення) 16:07, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Скажемо так — християнство язичненьська релігія. Самі попи це визнають. Крім Бога є ще Ісус і Діва Марія і тисячі святих, яким поклоняються, а в Біблії сказано, що не май собі кумира окрім Бога (чи щось на шкалт).--Kamelot (обговорення) 15:46, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Обговорюйте статтю, а не тему! Нащо Мб пустої балаканини? Якщо комусь щось не подобається - вносьте конкретні пропозиції, ЯК ВИПРАВИТИ/ПОКРАЩИТИ, а не просто загальні поз/нег враження --Helgi (обговорення) 16:42, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
«Бджола» і «Шершень» у статті про байку «Бджола та Шершень» є власними назвами, тому там вони і мають писатися з великої літери, а от писати все підряд з великої літери це явно не енциклопедично, а церковно у даному випадку.--Olmi (обговорення) 15:24, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Ви напевно не цікавились іншими статтями на релігійну тематику, зокрема і в іншомовних розділах. Вони всі написані типово, але для когось це казка, а для когось - істина. Але ваше право. Я й не знала, що тут так багато знавців-теологів!
Я ж писала в обґрунтуванні, що тема цікава, але складна і пропонувала робити зауваження з метою вдосконалення. А не для того, щоб ставити під сумнів мою освіченість. --УчительОбг17:27, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
По-перше у статті досить багато інформації, яка до Жінки зодягненої в сонце немає жоднісінького стосунку. Зокрема, "Образ жезла" - жезлом жінка не користувалась і "Образ дракона" - в дракона ця жінка не перевтілювалася. По-друге нічим не підкріплена теза про те, що "переважна більшість тлумачів вважає, що Жінка, зодягнена в сонце, означає християнську церкву". З аналогічних статей в англійській і польській вікіпедіях ми бачимо що існують і інші точки зори, що мають не меншу кількість тлумачів. В англійській вікіпедії до речі концепція церкви йде другою після концепції Діви Марії по вознесінню на небо. --А114:09, 1 червня 2012 (UTC)[відповісти]
На жаль, вам, напевно, не відомо таке поняття, як контекст. А, щоб стало зрозуміло, вкотре, процитую Апокаліпсис: «І з’явилося на небі велике знамення: жона, оповита сонцем; під ногами її місяць і на голові її вінець з дванадцяти зірок. Вона мала в утробі і кричала від болю і мук народження.... Жінку супроводжує дракон величезний червоний з сімома головами і десятьма рогами, і на головах його сім вінців. Хвіст його захопив з неба третю частину зірок і кинув їх на землю...щоб, коли вона народить, пожерти її немовля, якому належить пасти всі народи залізним жезлом; і піднесене було дитя її до Бога і престолу Його.» Думаю, що треба читати всю статтю, чи хоча б зав'язку, щоб не робити такі висновки. І навіщо тоді геніальні художники біля Жінки малювали дракона і дитя із жезлом? От тупі були. Вона ж не перетворювалась у дракона .--УчительОбг15:20, 1 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Утримуюсь:
Стаття, дійсно, гарна. І незважаючи на те, що я християнин, реченням на кшталт: «В 1395 році кривавий Тамерлан, спустошивши Європу, змушений був відступити від Русі, коли Богоматір з'явилася йому уві сні в образі могутньої Жінки, зодягненої в сонце з Своїми десятками тисяч блискавкоподібних воїнів Іллі та Еноха, спрямованих на нього у всеозброєнні слави Божої. Проводирка воїнств грізним перстом вказувала монгольському завойовнику і його диким ордам шлях геть. Лучники Її свити погрожували пустити град стріл і перетворити непереможну армію Тамерлана в прах. Вказуючий перст і ангели, побачені Тамерланом, були настільки грізні, що завойовник не посмів противитися. У 1514 році Пресвята Діва відлякала татарського хана Менґлі Гірея за допомогою великого воїнства Іллі та Еноха, що йшов за Нею по міській стіні.» - у вікіпедії не місце. АД стосовно снів Тамерлана і бачень Менґлі Гірея, зі зрозумілої всім причини нема і не буде. Можливо, варто переписати це якось інакше, як легенда, переказ тощо, бо зараз це виглядає як факт. З повагою до праці автора --Helgi (обговорення) 15:23, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
1985 рік. Місто Львів. В день Пасхи в соборі Пресвятої Богородиці на очах сотні людей в просвіті вікна з'явилася хмара, що світить, як промінь сонця. Поступово вона сформувалося в людську фігуру і всі визнали в ній Богородицю... - скоріш за все, М.ВЫГИН щось наплутав, бо я особисто пам'ятаю (їздив з мамою) у 1987 році до Грушева, де у місцевій церкві багатьом людям обявилася Богородиця. Натовп там стояв неймовірний, а менти нікого до закритої церкви не пускали. Ось лінк Об’явлення Матері Божої у Грушеві --Helgi (обговорення) 16:13, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Боже, які ви освічені (?)! Але Софіївська Оранта зображувалася з піднятими вгору руками — жест адорації (молитви). Це один із найдавніших жестів, що звернений до Бога, і означав благання, прохання. А от Жінка, зодягнена в сонце:Богородиця представлена в повний ріст, з Немовлям на руках. Її ноги спираються на місячний серп, від фігури виходять золоті промені, що утворюють ореол сяйва (мандорла), на голові Богородиці (в більшості зображень і на голові Дитяти) корона. Образ є прямою ілюстрацією слів з Апокаліпсису:І з'явилась на небі велика ознака: Жінка, зодягнена в сонце, а під ногами її місяць, а на голові вінок із дванадцяти зірок ... І дитину вродила вона чоловічої статі, якому належить пасти всі народи жезлом залізним.. Тому цей варіант не до теми!--УчительОбг08:43, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
До теми: Рожко В. Знамення Богородиці над Куп'ятичами // Волинський православний вісник. — Ч.2. — Луцьк, 1998. Про Куп'ятицьку Богородицю можна прочитати тут. Було би бажання і все можна знайти. --Bulka UA (обговорення) 07:59, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Стаття цікава, але не про те зображення Богоматері, яке потрібне для статті про Жінку, зодягнену сонцем. Бо Ікона Братської Богоматері написана зовсім і іншому стилі. Тут потрібно зовсім інше, чого ще я не знайшла.--УчительОбг11:54, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
"Слова з цього твору «І з'явилась на небі велика ознака: Жінка, зодягнена в сонце, а під ногами її місяць, а на її голові вінок із дванадцяти зір» (12:1) втілено в образі Діви Марії (Мадонни), статую якої 1756 встановлено в Кам'янці-Подільському на турецькому мінареті біля Кафедрального костелу." [1] --Bulka UA (обговорення) 08:07, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Ви дуже неуважні, мова йде про іконографію, а не про скульптурне зображення Жінки, яке виникло як знак перемоги над монголо-татарами. Бо під ногами Жінки серпик, який є символом мусульманства. Це вже давно знайдене і чекає черги внесення в статтю. Дякую, що дали посилання на зображення.--УчительОбг08:51, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Тема статті, дуже складна для висвітлення у Вікіпедії через те, що по цій темі фактично нема вториннихавторитетних джерел, тобто джерел які систематизували та узагальнили первинні джерела. Як сказано у ВП:АД: «Як правило, у статтях Вікіпедії варто опиратися не на первинні джерела, а використовувати вторинні, у яких коректно використаний первинний матеріал.» Фактично всі богословські трактування образу - це первинні джерела, і тут існує багато пасток, які важливо обійти при написанні статті. Російській статті також не вдалось обійти всіх але вони оминули декілька найбільших. В таких статтях дуже важливо оцінювати авторитетність джерел, щоб бути переконаним, що вони не є маргінальними для певної галузі. Особливо важливо уникати екстремістських, маргінальних джерел. Як сказано у ВП:АД«Такі джерела можна використати тільки для інформування про них самих або про їхню точку зору». Тому наявність у статті детального опису таких теорій як Нова хронологія Фоменка у розділі астрономічних інтерпретацій суперечить цьому правилу. Російська стаття обмежилась лише короткою згадкою. Також в статті присутній великий розділ "Образ жезла", повністю оснований на трактуваннях богослова Зизикіна. Якщо глянути на статтю ru:Зызыкин, Михаил Валерианович, то можна прочитати, що «В своих исторических и юридических трудах Зызыкин рассматривал русскую историю с монархической точки зрения, обосновывал законность и механизмы существования монархии в России.» Очевидно, що подібна точка зору є маргінальною не тільки у наш час але й була у минулому і його погляди можуть бути висвітлені у Вікіпедії лише в статті про нього або про монархічний рух в Росії. Трактування образів Апокаліпсису з точки зору російського чорносотенства («залізний жезл» є символом царської влади), на мою думку, мало відповідає нормам Вікіпедії. Я думаю, що вилучення зі статті тверджень, основаних на неавторитетних джерелах, буде корисним. --yakudza08:11, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Заждіть! При чому тут російська стаття до української. Є різні автори, є різне бачення розкриття теми. Тут ніхто не переписує інші статті, бо це називається копівом, а творить власні, дотримуючись нейтральності. Я цю тему побачила трохи по-іншому, як у РуВікі, це трактування мені видалось цікавим, але ж я не написала, що це 100% істина і на цьому зупинимось. Намагалась, оскільки це енциклопедія, дібрати якомога більше різних думок для того, щоб читачеві було цікаво з ними ознайомитись в одному місці. Це все, що я хотіла цим зробити, а не проповідувати «чорносотенство», бо що це таке я добре знаю. І не заставляла нікого стати прихильником монархізму. Тим більше образ жезла трактується не як символ царської влади окремої особи, а як Навпаки, «залізний жезл» є символом царської влади, яка належить Сину Божому Ісусу Христу (одна із цитат статті). Не знаю, хто як трактував Зизикіна, але ваша думка в статті не прозвучала. А навпаки є так: Він (Ісус) цар, як Вседержитель всіх віруючих, а в іншому — підпорядкував Своєму царству тих, які добровільно визнали Його царем. І в статті використано різні думки, які треба поважати, а для себе знаходити золоту середину в розумінні того чи іншого поняття.--УчительОбг12:19, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Завантажила Довідник "Як редагувати Вікіпедію" , а там слова на підтвердження моїх слів: «Уявіть собі світ, де кожен має вільний доступ до всіх накопичених людством знань. Ось чого ми прагнемо!» Джиммі Вейлз--УчительОбг19:48, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Будь-який лозунг або афоризм має той недолік, що він не може бути один на всі випадки. У Вікіпедії існує розгалужена система правил, і все не зводиться до цього єдиного лозунгу. Крім того, вільний доступ до всіх знань, не означає, що в одній статті можуть бути спресовані всі накопичені людством знання. Зрештою, розмірковуванням ідеологів російського націоналізму про те, що «Москва - Третій Рим», місце у статті Третій Рим, в тексті Одкровення Іонна Богослова або в тлумаченнях авторитетних богословів про це не йдеться. Ця концепція настільки ж маргінальна, як і концепція про те, що Ісус був українцем (які до речі поширює газета Верховної Ради [2]). --yakudza11:05, 31 травня 2012 (UTC)[відповісти]
бо ж є й українськомовні маргінали (авторці невідомі):
Ви з похмілля???? Переключіться кінець-кінцем на когось іншого. Я не настільки видержана, щоб спілкуватись із неадекватами, які будь-що переводять у балаган!!!! Може досить??????--УчительОбг08:54, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Складність у прочитанні таємничого тексту гл. 12 полягає в тому, що в ній майже не проглядається жодної події земного світу. Якщо, наприклад, за образом семиголової звірини легко вгадується структура компартії, за великою розпусницею — комуністична Москва, то за жінкою, зодягненою в сонце, неможливо розпізнати жодного з реальних образів. Хоча в «Об’явленні…» цей образ передує апокаліптичній главі тринадцятій і пов’язаний з нею «семиголовим змієм».
«Жінка, зодягнена в сонце, та семиголовий змій.
І з’явилася на небі велика ознака: Жінка, зодягнена в сонце, а під ногами її місяць, а на її голові вінок із дванадцяти зір. 2 І вона мала в утробі, і кричала від болю, та муки терпіла від породу. 3 І з’явилася інша ознака на небі, — ось змій червоноогняний, великий, що мав сім голів та десять рогів, а на його головах сім вінців. 4 Його хвіст змів третину зір із неба та й кинув додолу. І змій стояв перед жінкою, що мала вродити, щоб з’їсти дитину її, коли вродить… 5 І дитину вродила вона чоловічої статі, що всі народи має пасти залізним жезлом. І дитина її була взята до Бога, і до престолу Його. 6 А жінка втекла на пустиню, де вона мала місце, від Бога для неї вготоване, щоб там годували її тисячу двісті шістдесят день» (гл. 12).
«Жінка, зодягнена в сонце…» В окультизмі сонце — джерело духовності. Отож образ жінки уособлює духовність. «А під ногами її місяць…» Місяць, як і Орб (Темний сателіт) є осердям тваринної сили. Тобто маємо образ сутності, тваринна складова якої повністю підпорядкована духовній. Згадаймо біблійний вислів «наступити п’ятою на голову змія», тобто на тваринний інстинкт. «2 І вона мала в утробі, і кричала від болю, та муки терпіла від породу.» Щоб переконатися, що породілля — це тільки образ, наведемо кінець 12-ї глави: «17 І змій розлютувався на жінку, і пішов воювати з останком насіння її, що вони бережуть Божі заповіді та мають свідоцтво Ісусове» (ця подія відбувалася вже у земному світі). Жінка — образ, метафора, за якою вгадується нова епоха людства, що починається одразу по завершенню кола сонячного Зодіаку. Вона народжувалася, справді, у великих муках. Адже це будуть люди, не схожі на тих, що жили на землі в попередні роки. Оскільки з 1881-го починається нове коло сонячного Зодіаку, то й люди будуть за своєю сутністю схожі на тих, що жили на самому початку попереднього зодіакального кола сонця. Тобто, починаючи з 1881-го, сонце, а з ним і вся його планетна система, повернулися «на круги своя», у те місце космосу, звідки починався попередній оберт. Відтак і вплив космічних об’єктів на живі організми (гравітація, радіація, магнетизм, акустика і т.ін.) стане таким же, яким був 25920 років тому.
2. «На її голові вінок із дванадцяти зір.» Це дванадцять знаків Зодіаку (людського, а не сонячного), тобто дванадцять різних типів людей, що приходитимуть у земний світ. Дія зодіакальних сузір’їв на них проте буде дещо відмінною від попереднього.
Отже св. Іван повідомив, що у потойбіччі виношуватимуться сутності для нової епохи людства, і що ці майбутні сутності матимуть благословення Вищої Сили. А за те, чи бути їм утіленими у земних людей, а чи знищеними, змагатимуться дві сили, два егрегори: Самаель (сатана) і Михаель (Архангел Михаїл).
Об’явлення 12:1-5 І з’явилась на небі велика ознака: Жінка, зодягнена в сонце, а під ногами її місяць, а на її голові вінок із дванадцяти зір. І вона мала в утробі, і кричала від болю, та муки терпіла від породу… І дитину вродила вона чоловічої статі, що всі народи має пасти залізним києм.
Об’явлення 19:11-16 І побачив я небо відкрите. І ось білий кінь, а Той, Хто на ньому сидів, зветься Вірний і Правдивий, і Він справедливо судить і воює. Очі Його немов полум'я огняне, а на голові Його багато вінців. Він Ім’я мав написане, якого не знає ніхто, тільки Він Сам. І зодягнений був Він у шату, покрашену кров’ю. А Йому на Ім’я: Слово Боже. А війська небесні, зодягнені в білий та чистий віссон, їхали вслід за Ним на білих конях. А з Його уст виходив гострий меч, щоб ним бити народи. І Він пастиме їх залізним києм, і Він буде топтати чавило вина лютого гніву Бога Вседержителя! І Він має на шаті й на стегнах Своїх написане ймення: Король над королями і Пан над панами.
Біблія описуючи Україну, вказує на її монарші ознаки: зодягнена в сонце, а на її голові вінок із дванадцяти зір. Новий вид суспільства утвердиться в Україні в той час, коли світ котитиметься до катастрофи. Ісус Христос, як голова нового виду суспільства народиться в Україні. Христос буде всі народи пасти залізною палкою – «києм».
Дуже непокоїть те, що номінатор статті, відповідає на критику не контраргументацією, а випадами, ніби вік і статус у Вікіпедії є визначальним - у Вікіпедії не місце для піару. Біблія це святе, але обговорювати її треба з миром у серці, а не з якимись корисливими мотивами.--AlexusUkr23:15, 1 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Доживете до моїх років, то зрозумієте, що старіти не хочеться поспішать. Статусів тут у мене немає, хіба що зайві обов'язки, яких ви також хотіли, але чомусь не отримали. Напевно через те, що піаритесь зайве своїми кричущими заявами. Якщо ви не помітили моїх контраргументів, то придбайте окуляри... А те, що Біблію потрібно обговорювати з миром у серці - погоджуюсь. Шкода, що його у вас не має. Зауважу для тих, хто підбиватиме підсумки зважити на відсутність аргументів «проти» щодо номінації статті на добру--УчительОбг13:17, 2 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Знов помітно Вашу вказівку на роки, які у сучасному суспільстві не є показником якості людини, бо вже у юні роки ми переживаємо дорослу буремність, бюрократизм і т.д. Мої заяви щодо інших статей потрібно оцінювати у обговореннях до цих же статей. Окуляри мені, ще, Слава Богу не потрібні (надіюсь що Ви не бажаєте мені сліпоти). До того ж трохи дивує така реакція на мій допис, при чому у колонці Утримуюсь, тобто я не ставлю голос проти Вашої статті. Моя Вам порада - судіть людей по ділам їхнім, а не по особистих уподобаннях та припущеннях. Так пише принаймні Біблія.--AlexusUkr00:40, 3 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Стосовно особистих уподобань, ми не на сайті знайомств, сліпоти вам не бажаю, але реченням «доросла буремність» насмішили, я думала, що також її колись переживала, а вийшло, що то був лише штиль... Стосовно віку, ви помиляєтесь, не я про нього говорю, а він про себе говорить...від нього нікуди не дінешся, тому, рано вам давати мені поради... Ваші слова про корисливі мотиви - судження по ділам, чи ваше припущення? Які тут мотиви: Нобелівська премія чи недоспані ночі і зайві нерви? Мотив був один - бажання, щоб у статтях на релігійну тематику була б бодай одна "добра" стаття. Тоді, як у РуВікі їх безліч. Почуття патріотизму мені не чужде. І припинімо нікому не потрібні розмови.--УчительОбг08:29, 3 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Коли ж станеться диво і Dolyn перед номінацією на добру врешті-решт таки вичитає статтю після машинного перекладу? А то вона все ще рясніє помилками на кшталт між двома плоскопараллельнимі пластинами, духом ейнштеновского духу тощо — NickK (обг.) 09:43, 29 травня 2012 (UTC)[відповісти]
От тепер видно, якої якості була мова в статті. Тепер можна перейти до наступного етапу, а саме перевірки джерел, де чомусь зазначені україномовні джерела, які взагалі ніяким пошуком не знаходяться, ймовірно, тому, що частина джерел перекладена, а решта назв залишена мовою оригіналу. Судячи з цього, джерела ніхто й не відкривав, а їх просто скопіювали з російської статті, тож треба переконатися в тому, що твердження в статті відповідають зазначеним джерелам — NickK (обг.) 14:27, 3 червня 2012 (UTC)[відповісти]
1. Наукова діяльність Інституту не розкрита (статистика аспірантури і докторантури це не підміняє). 2. Розділ "Матеріально-технічна база" не читається технічно. 3. Серед випускників не показано значимих осіб (науковців, діячів державного рівня; натомість зазначено, скажімо, заступн. голови обласної організації якоїсь партії - то не є значима особа за критеріями Вікіпедії). 4. Професорсько-викладацький склад не описаний з точки зору: А. Віку (середнього зокрема - що є важливим показником у світовій практиці); В. Досягнень. 5. Об"єкт статті - не має досягнень у рейтингу ВНЗ (ні загальнодержавних, ні зовнішніх) - тобто типовий "середнячок". Неясна доцільність такої статті "на добру"--Білецький В.С. (обговорення) 11:45, 24 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Суб'єктивно стаття справляє враження гарної рекламної брошури інституту, а не якісної нейтральної статті. По-перше, виш взагалі не фігурує в жодному рейтингу, а навіть невисоке 186-те місце він отримав за таким критерієм як бал вступників до бакалаврату (при позиціонуванні як орієнтованого на підготовку магістрів). Згоден, що не зазначено, якими саме науковими дослідженнями займається виш. У професорсько-викладацькому складі нечітко висвітлено, хто є сумісником, а хто штатним працівником (мати академіка в штаті та академіка, який читає лекцію на рік — різні речі). У розділах про матеріально-технічну базу та самоврядування стиль утратив енциклопедичність та став схожим на повноцінну рекламну брошуру. І наостанок здивував Файл:Стажування слухачів Державного управління ОРІДУ.jpg: по-перше тим, що на фото явно Берлін, по-друге, авторством (як і всі інші, вважається, що фотографував особисто ректор без будь-якого підтвердження дозволу) — NickK (обг.) 21:36, 25 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Per Білецький В.С. та NickK. Гарна агытка. Про такий виш чую вперше, тому э багато питань чи потрібний він взагалі суспільтсву, хоча, певна певні постаті, які є на світлинах, підтверджують, що цей виш - для відмивання бабла. Але річ не в тім. 1. Розділ "Навчання" треба переробити: заначення спеціальностей навчання та вказання які іспити треа здавати - це реклама. 2. Те саме і з науковою діяльноністю - половина реклама (підготовка аспірантів за спеціальностями - це реклама), половина можна викинути, бо маячня. Підготовка аспірантів - це не наукова діяльність. Отже, її немає, а тому це не виш. 3. Інформація про гутожиток - без АД, міжнародні зв'язки - без АД. Плюс те, що вже зазначено. Стилістика явно не енциклопедична, а здебільшого науково-популярна. І останнє: всі фотографії порушують авторське право (тобто необхідно отримати OTRS: прошу адміністраторів звернути на це увагу). --Kharkivian (обг.) 18:11, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]
Щодо змісту статті, то очевидна робота автора, хоча можна зробити і краще... Щодо реклами, щось таке ніби присутнє. Але Харків'яне, як ви ревно стережете авторське право, аж підозри закрадаються... У мене чимало знайомих, які тільки і прагнуть хоч би десь безкоштовно засвітитися! Так само й інформація на сайтах, я є дописувачем трьох сайтів, так само мої колеги тільки будем раді, як нас побачать (а бачать і знаходять), аби запропонувати творчу діяльність (за яку платять, бо людей, що мислять і творять, обмаль) у тій чи іншій сфері. А оплата авторських прав у нашій країні і надалі лишається проблемним питанням. Хоча з вашими амбіціями, могли б стати відомим захисником прав не тільки на слові у віртуалі, а на справі у реалі. Й останнє, ви якось так фахово характеризуєте вимоги до доброї статті, аж аплодувати хочеться. Хоча перед тим, окрім ваших критичних слів, хотілося б побачити на таку мову 5-7 ваших добрих статей... --ДмитрОст18:54, 30 травня 2012 (UTC)[відповісти]